"surpassed"的翻译 使用中文:
字典 英语-中国人
例子 (外部来源,未经审查)
Such estimates may even be surpassed. | 这一估计的数字可能会更高 |
And those who surpassed have indeed excelled. | 最先行善者 是最先入乐园的人 |
And those who surpassed have indeed excelled. | 最先行善者 是最先入樂園的人 |
Indeed, several of them have been accomplished and surpassed. | 实际上 我们已实现并超越一些目标 |
This certainly is an accomplishment that must never be surpassed. | 这肯定是个 无法超越的进步 |
For one thing, Germany had surpassed Britain in industrial strength by 1900. | 一方面 在1900年德国得工业实力 已经超过了英国 |
However, other aspects have already surpassed the standards of many Western countries. | 不过 其它的方面已经超过了很多西方国家的程度 |
The spread of electronic telecommunications had surpassed the expectations of many experts. | 33. 电子通信的普及超出了许多专家的预测 |
It was We who decreed death among you. We will not be surpassed | 我曾将死亡分配给你们 任何人不能阻挠我 |
It was We who decreed death among you. We will not be surpassed | 我曾將死亡分配給你們 任何人不能阻撓我 |
However, the Committee actually surpassed that target, reviewing a total of 49 reports. | 然而 委员会实际上超过了这个指标 总共审查了49份报告 |
The year 1996 was the first to record commercial revenues that surpassed government expenditures. | 3 1996年是商业收入超过政府开支的第一年 |
By July 2004 the objective had been achieved and even surpassed, with 27 women officers. | 截止2004年7月 已经实现甚至超过目标 共有27名女性成为消防官 |
How many a generation have We destroyed before them, who surpassed them in riches and splendor? | 在他们之前 我曾毁灭了许多世代 无论资产和外观 都比他们更优美 |
How many a generation have We destroyed before them, who surpassed them in riches and splendor? | 在他們之前 我曾毀滅了許多世代 無論資產和外觀 都比他們更優美 |
We have destroyed so many generations before them, who surpassed them in material power and splendour. | 在他们之前 我曾毁灭了许多世代 无论资产和外观 都比他们更优美 |
We have destroyed so many generations before them, who surpassed them in material power and splendour. | 在他們之前 我曾毀滅了許多世代 無論資產和外觀 都比他們更優美 |
The financial equivalent of all activities in the broader United Nations system context surpassed 140 million. | 在联合国系统大框架内进行的所有活动的等量资金超过1.4亿美元 |
But those whom We have surpassed with the finest (rank) from Us shall be far removed from it, | 曾蒙我最优的待遇者 将远离火狱 |
But those whom We have surpassed with the finest (rank) from Us shall be far removed from it, | 曾蒙我最優的待遇者 將遠離火獄 |
Conservative estimates indicate that nowadays remittances flows have surpassed the astounding figure of US 100 billion per year. | 保守估计今天的汇款流动额已超过了每年1 000亿美元的惊人数额 |
These targets have been surpassed by far by December 1996, 14.3 million persons had joined the contributory scheme. | 这些目标已经大大超过 到1996年12月 有1430万人加入了缴款制度 |
After a small climax at 16 3, the Timberwolves surpassed the Warriors at 94 92 to finish the third quarter. | 一波16 3的小高潮后 森林狼94 92反超勇士结束第三节 |
By 2008, Country A has surpassed Country B with 700 per capita GDP as compared with 650 per capita GDP. | 在2008年 国家A超过了国家B 国家A有700美金的人均GDP 而国际B有650美金的人均GDP |
There's other love poems that are, of course, just as good, but I don't think this one can be surpassed. | 当然 很多情诗都很不错 但我认为它们都无法超越这首 |
The target was reached in 2004 and will be dramatically surpassed in 2005 as a result of the tsunami income. | 由于海啸带来的收入 2004年已实现这一目标 且2005年将大大超过 |
This sets the maximum number of closed items that will be stored in memory. This limit will not be surpassed. | 在此设定保存在内存中的已关闭项目的最大数量 此限制不会被超出 |
This means that donors will have not only reached, but even slightly surpassed, the Conference target for 2005 (see figure I). | 这意味着 援助者不仅会达到 甚至会略为超过国际会议的2005年目标(见图一) |
Thus, both donors and developing countries will have surpassed the financial goals of the International Conference on Population and Development for 2005. | 因此 捐助者和发展中国家都将超额实现国际人口与发展会议2005年的筹资目标 |
While overall contributions have reached 4.0 billion mark, other resources contributions have surpassed 3.1 billion, representing 77 per cent of total receipts in 2004. | 捐助总额达到了40亿美元大关 其他资源捐助超过31亿美元 占2004年实收总额的77 |
Notwithstanding the challenges, the programme again surpassed its pre intifada highpoint for a second year when it disbursed 19,766 loans during the reporting period. | 尽管有这些挑战 该方案在本报告所述期间发放了19 766笔贷款 再度第二年超过其起义之前的最高点 |
Subsistence costs surpassed the price of an economy ticket almost threefold subsistence for one delegate for six weeks in Rome would cost about US 10,000. | 生活费几乎超过一张廉价机票价格的3倍 一名代表在罗马6个星期的生活费约为10 000美元 |
The Philippines was pleased to note that technical cooperation delivery had surpassed the levels of previous years, partly through implementation of the RPTC special account mechanism. | 菲律宾满意地注意到 部分由于实施了技术合作经常方案特别账户机制 技术合作执行额超过了前几年的水平 |
In sub Saharan Africa, where population growth has surpassed increases in agricultural productivity, food availability per capita has dropped, leading to rises in malnutrition and hunger. | 在撒哈拉以南非洲 人口增长超过农业生产力的增长 人均食品供应量下降 使营养不良和饥饿增加 |
UNCTAD's assessment was that with regard to the investment framework, the majority of the recommendations had been fully implemented and in some areas had even surpassed expectations. | 贸发会议的评价认为 关于投资框架 大多数建议得到充分执行 在某些领域甚至超过了预期 |
John testified about him. He cried out, saying, This was he of whom I said, 'He who comes after me has surpassed me, for he was before me.' | 約翰 為 他 作 見證 喊 著說 這 就 是 我 曾說 那 在 我 以 後來 的 反 成 了 在 我 以前 的 因 他 本來 在 我 以前 |
John testified about him. He cried out, saying, This was he of whom I said, 'He who comes after me has surpassed me, for he was before me.' | 約 翰 為 他 作 見 證 喊 著 說 這 就 是 我 曾 說 那 在 我 以 後 來 的 反 成 了 在 我 以 前 的 因 他 本 來 在 我 以 前 |
The outcome was a surprise. That day, transactions at Taobao Mall (the predecessor of Tmall ) surpassed RMB52 million, 10 times that of the normal daily transaction value at the time. | 结果令人意外 这一天淘宝商城 天猫 前身 交易额突破5200万元 是当时日常交易额的10倍 |
Already, we have seen the success of Apple's iTunes, which sells music for US 0.99 per song. Created in 2003, the iTunes Music Store recently surpassed its 100 millionth sale. | 我们已经亲眼目睹了苹果线上音乐 Apple's iTunes 的巨大成功 在那里 每首歌曲的定价只有0.99美元 2003年创办以来 线上音乐店不久前已经完成了超过1亿次的销售 这样的销量无疑是巨大的 线上音乐销售的只是知识产品的一种形式 其它的形式也会接踵而来 |
During 2004, the estimated number of persons killed in armed conflict surpassed the 10,000 mark, almost two thirds of whose deaths were the result of actions undertaken by the security forces. | 2004年间 在武装冲突中死亡的人数估计超过10,000人 其中约三分之二是由保安部队采取的行动所造成的 |
In 1994, for the first time since the inception of the Fund, benefits paid surpassed contributions ( 729.8 million vs. 711.7 million) and investment income had to be used to cover the gap. | 而在1994年 付出的养恤金自基金设立以来第一次超过缴款 分别为7.298亿和7.117亿美元 必须用投资收入来弥补差额 |
Germany had surpassed Britain in industrial production by 1900. Even at its current high rates of growth, China s economy is unlikely to equal that of the US for at least two more decades. | 但这样的推理并不完善 1900年后 德国的工业生产已经超越了英国 但是即便保持目前这种高增长率 中国的经济在至少20年内都不太可能赶上美国 |
Following the Second World War and the emergence of the welfare State in Western countries, societies in North America, Western Europe and Japan attained and surpassed goals comparable to the Millennium Development Goals. | 在第二次世界大战之后 西方各国出现了福利国家 北美 西欧和日本的社会实现并超过了相等于千年发展目标的目标 |
One negative consequence is the persistent deepening of income inequality. The Gini coefficient of per capita income has surpassed 50 (with 100 representing maximal inequality), putting China in the upper quartile of inequality worldwide. | 中国政府是生产导向的 这样做的好处是有利于维持GDP的高增长率 但坏处同样明显 其中之一是收入不平等性的持续恶化 人均收入基尼系数已经超过了50 100代表最大程度的不平等 这意味着中国已经步入世界上最不平等的四分之一国家行列 |
Following the genocide in Rwanda, the refugee population at the border areas of the United Republic of Tanzania had surpassed the local population, making the burden on the local population and the Government unbearable. | 124. 卢旺达发生种族灭绝事件之后,坦桑尼亚联合共和国边界地区的人口超过了当地人口,使当地人民和政府的负担不堪承受 |