"we have ascertained"的翻译 使用中文:
字典 英语-中国人
例子 (外部来源,未经审查)
Except his wife, who, We have ascertained, will be among those who will lag behind. | 但他的妻子除外 我们已预定她和其余的人同受刑罚 |
Except his wife, who, We have ascertained, will be among those who will lag behind. | 但他的妻子除外 我們已預定她和其餘的人同受刑罰 |
Do you suppose that you would enter paradise, while Allah has not yet ascertained those of you who have waged jihad and He has not ascertained the steadfast? | 真主还没有甄别你们中奋斗的人和坚忍的人 难道你们就以为自己得入乐园 吗 |
Do you suppose that you would enter paradise, while Allah has not yet ascertained those of you who have waged jihad and He has not ascertained the steadfast? | 真主還沒有甄別你們中奮鬥的人和堅忍的人 難道你們就以為自己得入樂園嗎 |
We've ascertained that the city acted appropriately. | 我們已經證實了市裏的行為是合適的 |
The elimination of ascertained infringements which may cause occupational diseases | 消除已确定的可能引起职业病的违法行为 |
But I've ascertained its nature, and from one entry alone, | 但我确定我们的目标 |
The president of the united states has just announced that the previously unidentified objects have now been definitely ascertained as being satellites. | 美国总统刚刚宣布 之前的不明飞行物 已确认是卫星 |
The vision of that which has already been proven or can be ascertained. | 一种着眼于已经被证明或可确定的事物 |
The emergency room ascertained that the kid had no alcohol in his blood. | 急诊室后来确定这孩子的血液里没有含酒精 |
It could not be ascertained whether some consultants were hired more than once. | 委员会不能确定一些顾问是否聘用一次以上 |
32. The whereabouts of more than 180 persons were ascertained through their relatives. | 32. 틑춨맽쟗쫴좷뚨쇋180뛠죋뗄쿂실ꆣ |
3. The Committee shall not declare a communication admissible unless it has ascertained | quot 3. 除非委员会核实下列情况 否则不得宣布受理来文 |
The only two ascertained cases concerned Cyprus and the Islamic Republic of Iran. | 确知的事件只有两件 一件涉及塞浦路斯 另一件涉及伊朗伊斯兰共和国 |
Extrajudicial commissions of inquiry shall have the task of establishing the facts so that the truth may be ascertained, and of preventing the disappearance of evidence. | 非司法机关调查委员会的任务是确定事实以便查明真相和防止证据消失 |
Mr. Tshishimbi was abducted on 28 March 1993, and his whereabouts cannot be ascertained. | Tshishimbi 先生于1993年3月28日被劫持,下落无法查明 |
The court further ascertained that the guilt of the accused Simang was particularly serious. | 法庭进一步认定 被告Simang的罪行尤为严重 quot |
I ascertained that Mr and Mrs Miles was giving a cocktail party this afternoon. | 打听到麦尔斯夫妇 今天下午要开鸡尾酒会 |
This gross breach of the Peace Agreement was fully ascertained by an independent fact finding mission. | 一个独立的实况调查团充分查明了这一严重破坏 和平协定 的行为 |
30. Alternative 1 addresses first, in paragraph 1, the requirement of the exhaustion of domestic remedies, which is to be ascertained by the Committee before declaring a communication admissible. Paragraph 2 combines various criteria leading to prima facie inadmissibility27 and criteria which have to be ascertained by the Committee on the basis of information available to it. | 30. 놸톡낸컄1퓚뗚1뿮뻍쫗쿈쳡벰탨폃뺡맺쓚튻쟐늹뻈냬램뗄맦뚨,캯풱믡퓚탻늼튻쿮살컄뿉폨쫜샭횮잰탨닩쏷헢튻뗣ꆣ뗚2뿮뫏늢쇐돶뿉룹뻝돵늽횤뻝에뚨늻폨쫜샭뗄룷쿮뇪ힼ27틔벰캯풱믡룹뻝쯹쫕떽뗄쇏뇘탫닩쏷뗄뇪ힼꆣ |
Rights to obligatory health insurance can be exercised only by a person whose insured status is ascertained. | 只有在受保地位得到确认的人才可行使规定保健的保险权 |
In the case of the latter provision discrimination can be ascertained also through comparison to other female persons. | 在后一种情况下 还可以通过与其他女性相比较来确定是否发生了歧视 |
While all items in the proposal may not command consensus in the CD, we have ascertained elements which could be isolated and used as the basis for taking other decisions, the sum of which could constitute our work programme in the remaining part of this year. | 虽然体现中的要点不可能都获得裁谈会内的一致同意 但我们发现有些要点可以区分开来 用作采取其他决定的基础 这些决定归纳起来便可能构成今年剩余时间里裁谈会的工作计划 |
The Working Group ascertained that the majority of the issues set out under (a) (d) of the previous paragraph have been addressed by the appeals filed on behalf of Mr. Peltier, namely | 在第一次上诉(刊登为美国诉Peltier, 585 F.2 nd 314(1978))时 提到联邦调查局行为不当 采纳与案件无关的带有偏见和煽动性的证据 和驳回对被告有利的证据等问题 |
Smaller numbers were also executed in Japan and, as far as can be ascertained, in the Libyan Arab Jamahiriya. | 日本及阿拉伯利比亚民众国 就目前掌握的材料来看 执行的死刑数量也很少 |
Such knowledge should be ascertained at the time of recruitment and taken into account in the relevant job classification. | 必须在征聘的时候就确定这种知识和在有关的职位分类中加以考虑 |
The hospital doctors ascertained that he had injuries to his head, face, eyelids, nose, back, stomach, hip, arms and legs. | 医院医生确诊 他头部 脸部 眼皮 鼻子 背部 腹部 臀部 双臂和双腿均有创伤 |
Benchmarks relating to human activities, which can be assessed only by ground level observation, will be ascertained from field surveys. | 将通过实地调查确定与人的活动相关的基准 这只能通过基层一级的观察来评估 |
Most of these claims were suspended from processing by the Commission until the fate of the detainees could be ascertained. | 委员会暂停处理多数此种索赔 直至确定被拘留者的下落 |
The second division considered that, with a minimum of diligence, the first author could have ascertained the composition of the division of the provincial court hearing the case and filed the appropriate motion for disqualification. | 第二庭认为 第一提交人只要稍稍作一些尽职调查 就可以确定省级法院中受理该案的法庭的组成情况 并提出法官不合格的相应动议 |
Moreover, whenever he has ascertained that such measures have been employed, he has included the countries concerned in the annual list on the grounds that a de facto state of emergency is in force there. | 此外 只要他弄清有采用这种措施的情况 他就将有关国家列入年度清单 原因是这个国家实施了事实上的紧急状态 |
But then, if it is afterwards ascertained that both of them merit (the suspicion of) sin, let two others take their place of those nearly concerned, and let them swear by Allah, (saying) Verily our testimony is truer than their testimony and we have not transgressed (the bounds of duty), for them indeed we should be of the evil doers. | 如果发现他们俩犯罪的证据 那末 别的两个人代替他们俩 那两个人 应当是享有权利的人中与死者最亲近的人 他们俩应奉真主之名发誓 我们俩的作证 是比他们俩的作证更真实的 我们俩没有超越法度 否则 我们俩必是不义的人 |
But then, if it is afterwards ascertained that both of them merit (the suspicion of) sin, let two others take their place of those nearly concerned, and let them swear by Allah, (saying) Verily our testimony is truer than their testimony and we have not transgressed (the bounds of duty), for them indeed we should be of the evil doers. | 如果發現他們倆犯罪的証據 那末 別的兩個人代替他們倆 那兩個人 應當是享有權利的人中與死者最親近的人 他們倆應奉真主之名發誓 我們倆的作証 是比他們倆的作証更真實的 我們倆沒有超越法度 否則 我們倆必是不義的人 |
We have interviews, we have surveys. | 我们进行访谈 深入调查 |
We have Liberia. We have Congo. | 我们还有黎巴嫩 有刚果 |
In establishing the daily opening hours of child care institutions the working hours of parents (ascertained through questionnaires) are taken into account. | 在确定儿童保育院的日间开放时间时 考虑了家长的工作时间 通过调查问卷确定 |
We have a new vaccine, we have new resolve, and we have new tactics. | 我们有了新的疫苗 我们有了新的解决方式 有了新的战术 |
We have sinned with our fathers. We have committed iniquity. We have done wickedly. | 我 們與 我 們 的 祖宗 一同 犯罪 我 們作了孽 行了惡 |
We have sinned with our fathers. We have committed iniquity. We have done wickedly. | 我 們 與 我 們 的 祖 宗 一 同 犯 罪 我 們 作 了 孽 行 了 惡 |
We have sinned with our fathers, we have committed iniquity, we have done wickedly. | 我 們與 我 們 的 祖宗 一同 犯罪 我 們作了孽 行了惡 |
We have sinned with our fathers, we have committed iniquity, we have done wickedly. | 我 們 與 我 們 的 祖 宗 一 同 犯 罪 我 們 作 了 孽 行 了 惡 |
We have won. We have won the Senate. We have yet to win Rome. | 我们战胜了元老院和罗马 |
The mission ascertained that an engine (No. 3) belonging to KAC was attached to the wing of IAC aircraft 747 (registration IY AGP). | 专家团查明伊拉克航空公司的一架波音747飞机 登记号 IY AGP 机翼上安装着一个属于科威特航空公司的发动机 3号 |
In this connection, the Committee has ascertained that the same matter is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. | 在这方面,委员会已查明,同一事件并未受到其他国际调查或解决程序的审查 |
The proportion of refugee cases could not be ascertained, as cases were managed at Palestinian Authority hospitals which did not make that distinction. | 难民病人的比例无法确定,因为这些病人是在巴勒斯坦权力机构的医院中加以护理,这些医院没有对难民病人进行区分 |
Related searches : Have Ascertained - Ascertained That - Has Ascertained - Is Ascertained - Were Ascertained - Ascertained From - Are Ascertained - Was Ascertained - As Ascertained - Ascertained Damages - Readily Ascertained - Ascertained Defects - Legally Ascertained