"we invite you"的翻译 使用中文:
例子 (外部来源,未经审查)
We both invite you, Mr. Devlin. | 是我们两个人邀请你的 德弗林先生 |
We now invite you to attend our wedding | 好吧 你們大家現在 就這個樣子看著我們 |
And we invite you to participate. Thank you very much. | 我们邀请你们来参加 非常感谢 |
Are you suggesting we invite her to the wedding? | 你建议请她参加婚礼 |
Lights and stars we invite you to be our witnesses | 霓虹燈小姐們 星星先生們 我們兩人現在站在你們的面前 舉行婚禮 |
You invite mockery, Charles. | 是你一手造成的 查尔斯 |
May I invite you? | 祝你健康 可以邀请你吗? |
Why did you invite Kenneth? | 你干嘛邀请肯尼斯 |
Did Ernie invite you out? | 厄尼邀请妳出去 |
And you invite eternal strife | 你將永無寧日 |
O my people! Think, what makes me invite you to deliverance, while you invite me toward the Fire? | 我的宗族啊 怎么我召你们于得渡 而你们却召我于火狱呢 |
O my people! Think, what makes me invite you to deliverance, while you invite me toward the Fire? | 我的宗族啊 怎麼我召你們於得渡 而你們卻召我於火獄呢 |
Who should you invite to lunch? | 那么你会和谁共进午餐呢 |
No. I invite you. Don't reuse. | fn华文仿宋 fs16 1cHD1D1D1 我请你 |
May I invite you to dance? | fnSimHei bord1 shad1 pos(200,288) 我們跳這支舞好嗎 |
Ain't you gonna invite me in? | 你不邀请我进屋吗 |
You said invite. He meant summon. | 我并不是说 召见 你说 邀请 他的意思就是 召见 |
So, why do you invite him? | 那你为什么喊他来? |
May I invite you for dinner | 可以请你吃晚饭吗 |
My people, How strange is it that I invite you to salvation when you invite me to the fire. | 我的宗族啊 怎么我召你们于得渡 而你们却召我于火狱呢 |
My people, How strange is it that I invite you to salvation when you invite me to the fire. | 我的宗族啊 怎麼我召你們於得渡 而你們卻召我於火獄呢 |
And O my people, how is it that I invite you to salvation while you invite me to the Fire? | 我的宗族啊 怎么我召你们于得渡 而你们却召我于火狱呢 |
And O my people, how is it that I invite you to salvation while you invite me to the Fire? | 我的宗族啊 怎麼我召你們於得渡 而你們卻召我於火獄呢 |
We invite her to share that figure with us. | 我们请她与我们一起了解这一数字 |
We considered it necessary to invite nonParty member Hesselbart. | 我们认为有必要请无党派的同事 |
And if you invite them to guidance, they will not follow you it is the same to you whether you invite them or you are silent. | 如果你们叫他们来遵循正道 他们不会顺从你们 无论你祈铸他们或保守缄默 这在你们是一样的 |
And if you invite them to guidance, they will not follow you it is the same to you whether you invite them or you are silent. | 如果你們叫他們來遵循正道 他們不會順從你們 無論你祈鑄他們或保守緘默 這在你們是一樣的 |
You can come to the opening. I'll invite you. | 你可以来参加开工典礼 我会邀请你的 |
You can invite anyone you want to your party. | 你可以邀请你想邀请的任何人来你的派对 |
You didn't invite that bounder Sir Percy, did you? | 你没有邀请白痴佩西先生吧? |
And if you invite them to guidance, they will not follow you. It is the same for you, whether you invite them, or remain silent. | 如果你们叫他们来遵循正道 他们不会顺从你们 无论你祈铸他们或保守缄默 这在你们是一样的 |
And if you invite them to guidance, they will not follow you. It is the same for you, whether you invite them, or remain silent. | 如果你們叫他們來遵循正道 他們不會順從你們 無論你祈鑄他們或保守緘默 這在你們是一樣的 |
Why'd you invite me on this trip? | 为什么你不 |
You might invite me into the library. | 你可以请我到书房里去 |
You didn't invite me. I invited myself. | 你并未邀请我 我是不请自来的 |
I'd invite you all over and I'd... | 我要把你們都請來 我還要... |
We can invite partners who can support us, but we have to start. | 我们可以邀请合作伙伴来帮助我们 但我们一定要开始改革 |
When we have big news, we invite all correspondents over from West Berlin. | 当我们要发布大新闻时 我们会邀请西柏林的所有记者 |
And if you believers invite them to guidance, they will not follow you. It is all the same for you whether you invite them or you are silent. | 如果你们叫他们来遵循正道 他们不会顺从你们 无论你祈铸他们或保守缄默 这在你们是一样的 |
And if you believers invite them to guidance, they will not follow you. It is all the same for you whether you invite them or you are silent. | 如果你們叫他們來遵循正道 他們不會順從你們 無論你祈鑄他們或保守緘默 這在你們是一樣的 |
We invite Member States to contribute to the Democracy Fund. | 111. 我们请会员国向民主基金捐款 |
We invite Member States to contribute to the Democracy Fund. | 70. 我们邀请会员国向民主基金提供捐助 |
We invite Member States to contribute to the Democracy Fund. | 117. 我们请会员国向民主基金捐款 |
Believers, even if you invite them to true guidance, they will not follow you. It makes no difference whether you invite them or whether you keep quiet. | 如果你们叫他们来遵循正道 他们不会顺从你们 无论你祈铸他们或保守缄默 这在你们是一样的 |
Believers, even if you invite them to true guidance, they will not follow you. It makes no difference whether you invite them or whether you keep quiet. | 如果你們叫他們來遵循正道 他們不會順從你們 無論你祈鑄他們或保守緘默 這在你們是一樣的 |
Related searches : We Invite - Invite You - We Will Invite - We Kindly Invite - We Cordially Invite - We Hereby Invite - We Sincerely Invite - We Can Invite - Gladly Invite You - Sincerely Invite You - Warmly Invite You - I Invite You - Invite You For - Cordially Invite You