Translation of "a muddle" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

A muddle - translation : Muddle - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The Afghan Muddle
阿富汗迷局
The Mexican Muddle
墨西哥的浑浑噩噩
Japan u0027s Leadership Muddle
松村昌弘
Latin America s Integration Muddle
拉美融合之惑
Why should I muddle myself?
我為什麼要麻醉自己呢
These people muddle up their senses.
这些人会混合他们的感觉
Sorry, Major, there's been a muddle. I'll lay yourtable right away.
抱歉 上校 这里有些乱 我马上把您的桌子准备好
Practically perfect people never permit sentiment to muddle their thinking.
近乎完美的人从不允许在他们的思想中掺杂个人感情
And without much ado We can all muddle through Without you!
沒有你一切都會順利
I know neither of us is in the habit, but I trust we'll muddle through.
我知道我们两人都没这习惯 但我相信可以装装样子的
The recent chaos in Greece and Italy may be the first step in this process. Clearly, the eurozone s muddle through approach no longer works.
希腊和意大利的近期乱象可能是这一过程的发端 显然 欧元区的得过且过政策已经走入了死胡同 除非欧元区迈向更深层次的经济 财政和政治一体化 走与短期提振增长 竞争力和债务可持续性目标相一致的路线 这三者是解决不可持续的债务并减少慢性财政和外部赤字问题的必须办法 否则衰退性通缩将必然导致欧元区陷入混乱的崩溃
The EU can continue muddle along with its one size fits all policy of enlargement lite in the region. Or it can work harder to turn balancers into joiners.
欧盟可以继续用其一体适用的 扩张之石 政策在该地区搅混水 或者它可以更加努力 让平衡器变成参与者
So the government will prefer to muddle through the crisis, rather than risk any decisive reform. The goal of clinging to power remains the priority, and risk aversion the main guideline.
因此政府会想方设法在危机中蒙混过关 而不是冒险去做出决定性的改革 对于官员来来说 攀附权力依然是最高要务 而逃避风险也是照样是重要的行事原则
Such actions included attempts to deny the Chamorro people its inalienable right to self determination and to muddle the issue of what should be understood by the term people of Guam .
管理国不承认夏莫洛人民拥有不可剥夺的自决权的企图 以及用 quot 关岛人民 quot 的措词来混淆问题等均可被认为是侵略行为
There are now two options for the region one is a shock integration program that takes all of the Western Balkan states into the EU the other is a journey into the unknown. The hope that these countries can muddle through on their own is a dangerous illusion.
事到如今 该地区面临两个选择 一是选择 休克式整合 计划 即把巴尔干半岛西部的所有国家不管好坏一股脑全部纳入欧盟 另一个选择则是走着瞧 但期望这些国家能够靠自身实力涉险过关显然都是些极端危险的幻想 因此欧盟在本地区的目标可不应仅限于 维稳 两字
Consider the muddle in the United Nations Security Council over Syria s civil war. Just two years ago, the Council approved a resolution authorizing a military intervention in Libya the first resolution to implement the responsibility to protect (R2P) principle, which the general assembly adopted unanimously in 2005.
想想联合国安理会在叙利亚内战问题上的混乱态度 两年前 安理会通过决议授权在利比亚实施军事干预 这是执行联大2005年一致通过的 保护责任 R2P 原则的首项决议
Between old and new muddle, and the certain prospect that the demolition of each bad idea merely allows others to take root and grow in its place, the task of the free trader is never finished.
在新旧乱象层出不穷之时 在旧坏主意的铲除徒然为新坏主意腾出生根发芽空间之际 自由贸易人任重道远
The banking system has just been tested to see if it is adequately capitalized a stress test that involved no stress and some couldn t pass muster. But, rather than welcoming the opportunity to recapitalize, perhaps with government help, the banks seem to prefer a Japanese style response we will muddle through.
银行系统刚经受了一场资本状况的考验 一场没有压力的 压力 考验 有些银行没有及格 但是 这些银行并不乐意抓住机会 在政府可能给予的帮助下调整资产结构 而是倾向于采取一种日本式的态度 我们能将就
BERKELEY US Federal Reserve Board Chairman Ben Bernanke is not regarded as an oracle in the way that his predecessor, Alan Greenspan, was before the financial crisis. But financial markets were glued to the speech he gave in Jackson Hole, Wyoming on August 26. What they heard was a bit of a muddle.
伯克利 美联储董事会主席本 伯南克并没像他的前任艾伦 格林斯潘在金融危机前那样被人们称为圣人 但8月26日 他在怀俄明州杰克森霍尔的讲话让市场十分纠结 市场听到的是混乱的信号
This bizarre brew appears to have been concocted in an effort to reconcile the irreconcilable the current yearning for democracy with Russia s despotic past. But, like any muddle, it is succeeding only in confusing Russians about themselves and their country.
这种奇怪组合的出现看来是为了调解不可化解的矛盾 带着俄罗斯专制统治的历史 在今日呼吁民主 但是 正如任何混乱一样 只有使所有的俄罗斯人对他们自己以及他们的国家感到无比困惑时 这种调解矛盾之道方能成功 奇怪的是 普京看来和其他人一样 都被这种混乱迷惑不解
Clearly, the eurozone s muddle through approach no longer works. Unless the eurozone moves toward greater economic, fiscal, and political integration (on a path consistent with short term restoration of growth, competitiveness, and debt sustainability, which are needed to resolve unsustainable debt and reduce chronic fiscal and external deficits), recessionary deflation will certainly lead to a disorderly break up.
希腊和意大利的近期乱象可能是这一过程的发端 显然 欧元区的得过且过政策已经走入了死胡同 除非欧元区迈向更深层次的经济 财政和政治一体化 走与短期提振增长 竞争力和债务可持续性目标相一致的路线 这三者是解决不可持续的债务并减少慢性财政和外部赤字问题的必须办法 否则衰退性通缩将必然导致欧元区陷入混乱的崩溃
But the spectacularly muddle headed argument nowadays that too much austerity is killing Europe is not surprising. Commentators are consumed by politics, flailing away at any available target, while the anti austerity masses apparently believe that there are easy cyclical solutions to tough structural problems.
发自剑桥 对欧元区所遭受的苦难来说 凯恩斯主义并不是什么灵丹妙药 而当前出现所谓过度紧缩正在扼杀欧洲的这种极端愚昧观点也毫不奇怪 当 反紧缩 的民众显然相信有简单易行的周期性方法去解决困难的结构性问题时 评论家们被成为了政客的大棒 用以抨击所有可见的目标
The time is fast approaching when the public becomes entirely disillusioned with both the LDP and the DPJ, which comprise a two party system in name only, in which legislators shift allegiance for reasons centered on attachment to or enmity against the LDP. Without a grand reorganization of the major political parties along ideological lines, Japan s domestic and foreign policies including relations with the US will remain a muddle.
短期看来 日本的政治局势还算稳定 但是最多不出六个月 形势就会变化 用不了多久 民众就会对自民党和民主党都彻底失望 发现在名义上的两党制之下 议员们只是因其对自民党的亲近或疏远而改变立场 如果不出现有着坚定思想路线的政党 日本的国内外政策 包括其对美关系 将难逃乱局
But it is more likely that 2006 will just be another year of malaise China s significance within the global economy is still not large enough to offset weaknesses in the rest of the world. America, too, will manage to muddle through again leaving even higher levels of debt for the future.
但 2006 年更可能不过是隐忧重重的又一年而已 中国在全球经济中的重要性还没有大到足以抵消世界上其余地方的种种不足 美国也会设法再次应付过去 但会给未来留下更高的债务
Then, at the start of 2010, the countries that had been muddling through divided into two groups those where government credit was unimpaired continued to muddle through, while countries like Greece and Ireland, where government credit was impaired, had no choice but to pursue austerity and try to restore fiscal confidence.
到了2010年初 当初得过且过的国家又分裂为两大阵营 信誉坚挺的国家继续得过且过 而希腊和爱尔兰等信誉受损的国家别无选择 只能勒紧裤腰带过日子 以重塑财政信心
The eurozone s current muddle through approach is an unstable disequilibrium kicking the can down the road, and throwing good money after bad, will not work. Either the eurozone moves toward a different equilibrium greater economic, fiscal, and political integration, with policies that restore growth and competitiveness, including orderly debt restructurings and a weaker euro or it will end up with disorderly defaults, banking crises, and eventually a break up of the monetary union.
欧元区目前的拖延战术是一个不稳定均衡 把问题留到明天 为了坏钱仍好钱 不会有用的 欧元区要么走向一个不同的均衡 更高程度的经济 财政和政治一体化 促进增长和竞争力复苏的政策 包括债务重组和弱势欧元 要么它逃不过无序违约 银行危机和货币联盟最终阶梯的结局
NEW YORK After the Greek and Irish crises and the spread of financial contagion to Portugal, Spain, and possibly even Italy, the eurozone is now in a serious crisis. There are three possible scenarios muddle through, based on the current approach of lend and pray break up, with disorderly debt restructurings and possible exit of weaker members and greater integration, implying some form of fiscal union.
纽约 继希腊 爱尔兰分别爆发危机之后 财政瘟疫传染到了葡萄牙 西班牙甚至意大利 欧元区已陷入严重危机之中 前景有三种可能 一是 蒙混过关 继续现在的 贷款加祈祷 二是 分崩离析 债务重组陷入无序状态 某些脆弱的成员国退出货币联盟 三是 加强一体化 预示着某种形式的财政联盟
Today, another split is occurring, this time between those countries that are continuing to muddle through and Great Britain. Even though the British government s credit is still solid gold, Prime Minister David Cameron s administration is about to embark on what may be the largest sustained fiscal contraction ever a plan to shrink the government budget deficit by 9 of GDP over the next four years.
今日 又一次分裂正在酝酿之中 一方在继续得过且过 另一方是英国 尽管英国政府的信誉仍然卓著 卡梅隆政府仍准备推出或许是史上最大的持续性财政紧缩计划 在未来4年削减相当于GDP 9 的政府预算赤字
LONDON As Syria s civil war has progressed, the West s views on arming the opposition have become increasingly confused, which reflects the growing muddle on the ground. While President Bashar al Assad s regime remains vicious and tyrannical, and some of its opponents motives remain altruistic, the conflict can no longer be defined simply as one of good versus evil.
伦敦 随着叙利亚内战的推进 西方对于武装反对派的态度变得日益不知所从 这反映出局势的混乱 总统巴沙尔的政权仍然恶毒而残暴 反对派中不乏以人民利益为动机者 尽管如此 这场冲突不能简单地定义为善与恶的交锋
Americans should hope for all of this, though I am not sanguine that they will get much of it. amp More likely, America will muddle through here another little program for struggling students and homeowners, there the end of the Bush tax cuts for millionaires, but no wholesale tax reform, serious cutbacks in defense spending, or significant progress on global warming.
美国人应该希望所有这些方面 尽管我对于能实现多少希望并不乐观 更有可能的情况是美国采取得过且过的态度 一方面为苦苦挣扎的学生和屋主提供不痛不痒的计划 一方面结束布什对富翁的减税政策 但又不进行全面的税收改革 不大幅削减防务支出 也不在全球变暖问题上争取重大进步
Americans should hope for all of this, though I am not sanguine that they will get much of it. More likely, America will muddle through here another little program for struggling students and homeowners, there the end of the Bush tax cuts for millionaires, but no wholesale tax reform, serious cutbacks in defense spending, or significant progress on global warming.
美国人应该希望所有这些方面 尽管我对于能实现多少希望并不乐观 更有可能的情况是美国采取得过且过的态度 一方面为苦苦挣扎的学生和屋主提供不痛不痒的计划 一方面结束布什对富翁的减税政策 但又不进行全面的税收改革 不大幅削减防务支出 也不在全球变暖问题上争取重大进步
The muddle through scenario with financing provided to member states in distress (conditional on fiscal adjustment and structural reforms), in the hope that they are illiquid but solvent is an unstable disequilibrium. Indeed, it could lead to the disorderly breakup scenario if institutional reforms and other policies leading to closer integration and restoration of growth in the eurozone s periphery are not implemented soon.
蒙混过关 向困境中的成员国提供融资 附带财政调整和结构改革等条件 寄希望于它们仅仅是周转困难而非无力偿债 只是一种不稳定非均衡状态 说真的 如果体制改革和其他政策不能加强一体化程度 并很快恢复欧元区边缘国家的经济增长势头 这种非均衡状态就会转变为无序的分崩离析
But the real danger which even Hollande s sternest critics may be underestimating is not so much his individual policy failings (serious though they may be) as his approach to the twin challenges posed by France s economic imbalances and the eurozone crisis. On each front separately, he might manage to muddle through together, they look likely to cement France s loss of competitiveness.
但真正的危险 即使是对奥朗德最为严苛的批评者也低估了这一危险 并不完全在于个别政策会因奥朗德追求应对法国经济失衡和欧元区危机双重挑战的计划而失败 尽管这很严重 单独地看 这两个方面他都可以蒙混过关 但合在一起 它们可能会恶化法国竞争力下降的状况
Had it not been for the world economic crisis, or if it ends up being short and shallow, many observers, including me, remain convinced that Mexico can continue to muddle through, as it has done since 1996. These past 13 years have been fair to middling for the country mediocre economic growth, but no collapse democratic rotation in power, with no uprisings or massacres a slow but steady expansion of the middle class and a slow but steady drop in corruption.
如果不是因为全球经济危机 或者如果危机持续时间很短 而且影响层面很浅 包括我在内的许多观察人士 仍然会深信墨西哥可以继续胡乱应付过去 就像它从1996年以来一直做的那样 过去13年对墨西哥来说马马虎虎 普普通通的经济增长 没有发生经济崩溃 权力的民主交替 没有起义或屠杀 中产阶级缓慢但稳定的增加 以及腐败缓慢而稳定的减少
BERKELEY At the end of 2008, as the financial crisis hit with full force, the countries of the world divided into two groups those whose leaders decided to muddle through, and China. Only the Chinese took seriously Milton Friedman s and John Maynard Keynes s argument that, when faced with the possibility of a depression, the first thing to do is use the government to intervene strategically in product and financial markets to maintain the flow of aggregate demand.
伯克利 2008年末 在金融危机面目最为狰狞的时候 世界各国分裂为两个阵营 一方在得过且过 另一方是中国 只有中国深入贯彻了米尔顿 弗里德曼和约翰 梅纳德 凯恩斯的精神 当面临萧条威胁的时候 当务之急是政府战略性干预产品和金融市场 以维持总需求水平
WASHINGTON, DC The decision of former Iranian president Mohammad Khatami not to seek the presidency again has revealed how muddled Iranian presidential politics now is. In trying to sort out this muddle, the most important thing to keep in mind is not so much who will be elected, but what that choice will reveal about the intentions of the country s Supreme Leader, Ayatollah Ali Khamenei.
华盛顿哥伦比亚特区 伊朗前总统莫哈默德 哈塔米做出决定不去再度角逐总统大选 这已经显示出伊朗的总统政治现在混乱到何种地步 要想解开这团乱麻 最重要的不是牢记谁会当选 而是记住这样一个选择将会如何反映出这个国家的最高领袖 阿亚图拉 哈梅内伊的意图
There's powder box, derriere, a pooky, a poochy, a poopy, a poopaloo, a pooninana, a padepachetchki, a pow, and a peach.
其它叫法还有powder box, derriere, pooky, poochy, poopy poopaloo, pooninana, padepachetchki, pow, peach
1 Documents A 8089 A 8389 and Corr.1 and 2 A 8389 Add.1 and Add.1 Corr.1 and 2 A 8828 A 9148 and Add.1 A 9817 A 10272 A 31 218 A 32 284 A 33 356 A 34 631 A 35 425 A 36 579 A 37 485 A 38 409 A 39 591 A 40 702 A 41 680 A 42 650 A 43 694 A 44 599 A 45 576 A 46 522 A 47 509 A 48 557 A 49 511 A 50 463 and A 51 99 Add.2.
1 A 8089 A 8389 뫍Corr.1뫍2 A 8389 Add.1뫍Add.1 Corr.1뫍2 A 8828 A 9148뫍Add.1 A 9817 A 10272 A 31 218 A 32 284 A 33 356 A 34 631 A 35 425 A 36 579 A 37 485 A 38 409 A 39 591 A 40 702 A 41 680 A 42 650 A 43 694 A 44 599 A 45 576 A 46 522 A 47 509 A 48 557 A 49 511 A 50 463뫍A 51 99 Add.2ꆣ
Reports of the Secretary General (A 52 297, A 52 341, A 52 433, A 52 434, A 52 500, A 52 525, A 52 532, A 52 535, A 52 562, A 52 563, A 52 568, A 52 678)
쏘쫩뎤뗄놨룦(A 52 297ꆢA 52 341ꆢA 52 433ꆢA 52 434ꆢA 52 500ꆢA 52 525ꆢA 52 532ꆢA 52 535ꆢA 52 562ꆢA 52 563ꆢA 52 568ꆢA 52 678)
Reports of the Secretary General (A 53 157, A 53 213, A 53 291, A 53 292, A 53 307, A 53 316, A 53 330, A 53 344, A 53 359, A 53 361, A 53 377, A 53 424, A 53 538)
쏘쫩뎤뗄놨룦(A 53 157ꆢA 53 213ꆢA 53 291ꆢ A 53 292ꆢA 53 307ꆢA 53 316ꆢA 53 330ꆢ A 53 344ꆢA 53 359ꆢA 53 361ꆢA 53 377ꆢ A 53 424ꆢA 53 538)
(A 51 59, A 51 73, A 51 87, A 51 120, A 51 127, A 51 138, A 51 208 S 1996 543, A 51 210, A 51 295, A 51 314, A 51 357, A 51 375, A 51 462 S 1996 831 and A 51 529)
议程项目96 可持续发展和国际经济合作(A 51 59 A 51 73 A 51 87 A 51 120 A 51 127 A 51 138 A 51 208 S 1996 543 A 51 210 A 51 295 A 51 314 A 51 357 A 51 375 A 51 462 S 1996 831和A 51 529)
a For the previous reports on the activities of the Institute, see A 38 475, A 39 553, A 40 725, A 41 676, A 42 607, A 43 686, A 44 421, A 45 392, A 46 334, A 47 345, A 48 270, A 49 329, A 50 416, A 51 364 and A 52 272. Appendix
a 关于裁军研究所以前的活动报告,参看A 38 475 A 39 553 A 40 725 A 41 676 A 42 607 A 43 686 A 44 421 A 45 392 A 46 334 A 47 345 A 48 270 A 49 329 A 50 416 A 51 364和A 52 272
(b) Human rights questions, including alternative approaches for improving the effective enjoyment of human rights and fundamental freedoms (A 60 134, A 60 266, A 60 272, A 60 286, A 60 299, A 60 301, A 60 301 Add.1, A 60 305 , A 60 321, A 60 326, A 60 333, A 60 338, A 60 338 Corr.1, A 60 339, A 60 340, A 60 348, A 60 350, A 60 353, A 60 357, A 60 374, A 60 384, A 60 399, A 60 431 and A 60 392)
(b) 人权问题 包括增进人权和基本自由切实享受的各种途径(A 60 134, A 60 266, A 60 272, A 60 286, A 60 299, A 60 301, A 60 301 Add.1, A 60 305 , A 60 321, A 60 326, A 60 333, A 60 338, A 60 338 Corr.1, A 60 339, A 60 340, A 60 348, A 60 350, A 60 353, A 60 357, A 60 374, A 60 384, A 60 399, A 60 431 和 A 60 392)
Reports of the Secretary General (A 52 297, A 52 341, A 52 433, A 52 434, A 52 500, A 52 525, A 52 532, A 52 535, A 52 562, A 52 563, A 52 568 and A 52 678)
쏘쫩뎤뗄놨룦(A 52 297,A 52 341, A 52 433, A 52 434,A 52 500,A 52 525,A 52 532,A 52 535,A 52 562,A 52 563,A 52 568뫍A 52 678)
(i) Reports of the Secretary General (A 52 297, A 52 341, A 52 433, A 52 434, A 52 500, A 52 525, A 52 532, A 52 535, A 52 562, A 52 563, A 52 568, A 52 678)
(一) 秘书长的报告(A 52 297,A 52 341,A 52 433,A5 2 434,A 52 500, A 52 525,A 52 532,A 52 535,A 52 562,A 52 563,A 52 568,A 52 678)

 

Related searches : In A Muddle - Muddle Along - Muddle Through - Muddle Around - Muddle Mint - A - A A Result - A A Whole - Many A(a) - A Few(a) - Hardly A(a) - A A Glance - A Couple Of(a)