Translation of "a roadmap" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

A roadmap - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Give your boys a roadmap?
你要给男孩子们地图
China s Roadmap
中国的路线图
Both parties have clear obligations under that roadmap.
路线图对双方都规定了明确的义务
We'll complete WADA roadmap in near future Russian Deputy PM Mutko
俄罗斯副总理穆特科表示 我们将在不久的将来完成世界反兴奋剂机构路线图
The WADA roadmap was updated in this regard, Mutko stated on Thursday.
WADA 路线图在这方面进行了更新 穆特科周四表示
In the Roadmap, the need for greater coordination and coherence was recognized.
路线图 承认需要增强协调和一致性
It is a roadmap for the work ahead to re orient the Organization to meet the challenges of the present.
它是今后调整联合国方向 以应对当前挑战的一个路线图
Furthermore, decisions have been taken regarding the institutional arrangement for piloting the preparation of the SRAP and a roadmap for its implementation.
此外 为了对制定分区域行动方案及其执行路线图加以引导 已经做出了体制安排方面的决定
The Quartet strongly reiterated its commitment to the two state solution, and to Israeli withdrawal as a way to re energize the Roadmap.
四方坚决重申致力于在两个国家的基础上解决问题 致力于实现以色列撤出 以此把 路线图 进程向前推进
The option was developed into a clear roadmap for UNCDF through a change management process that involved the participation of UNCDF staff and facilitation by UNDP.
对该备选方案作了改进 使之成为资发基金明确的路线图 改变其管理方式 使资发基金的工作人员参与管理 请开发计划署协助
With respect to this, the Quartet observes that the Roadmap has been endorsed by Israel and the Palestinian Authority and remains the objective of the international community and urges both parties to take steps to fulfil all their obligations under the Roadmap.
为此 四方注意到 路线图 已经得到以色列和巴勒斯坦权力机构的批准 并依然是国际社会的目标 敦促双方采取步骤 履行 路线图 规定的各项义务
He hoped this meeting would serve as an important event to operationalize this far reaching proposal contained in the Roadmap.
他希望这次会议跨出重要的一步 把路线图所载这一影响深远的提议化为行动
Their misgivings have been strengthened by the Peace Process Roadmap to 2015, a document prepared by the Karzai constituted Afghan High Peace Council that sketches several potential concessions to the Taliban and Pakistan, ranging from the Taliban s recognition as a political party to a role for Pakistan in Afghanistan s internal affairs. The roadmap even dangles the carrot of cabinet posts and provincial governorships to prominent Taliban figures.
由卡尔扎伊阿富汗高级和平委员会起草的一份名为 2015年和平进程路线图 的文件拟定了对塔利班和巴基斯坦的若干让步 从承认塔利班政党地位到允许巴基斯坦参与阿富汗内部事务 进一步加深了非普什图人的疑虑 该路线图甚至用内阁及省长职位来诱惑塔利班的知名人物
And, tough talk notwithstanding, the Obama administration has yet to offer a credible roadmap for fiscal consolidation. Doing so would reassure American taxpayers worried about current deficits.
可是 不客气地讲 奥巴马政府至今未能拿出一个像样的巩固财政的路线图来 如果它能拿出来的话 就既能让美国纳税人安心 又能让中国决策者放心
China s 11th five year plan provides a roadmap for that response. The world watches in awe, and hope, as the lives of 1.3 billion people continue to be transformed.
市场经济不能全靠自我调整 不应该挂上自动档就放手不管 特别是如果想确保所有人都能分享市场经济带来的好处就更不能放任自流 但管理市场经济不是个轻松的任务 必须按照经济的变化随时进行调整 中国的第11个五年计划规划了调整的蓝图 全世界目瞪口呆地静观其变 默默祈祷 看着13亿中国人生活继续发生着翻天覆地的变化
But that requires formulating a roadmap that tells us where we stand and what we must do. We need to create the necessary culture of dialogue within industry and academia.
但这要求给出一张路线图 让我们知道现在身在何处 应该如何做 我们需要在产业界和学术界建设必须对话文化 也需要鼓励人们更加深入的思考和反思 最重要的是 我们需要增强公众对整个能源部门的掌握
Considers the recent understandings reached at Sharm El Sheikh Summit as a first step toward the implementation of the Roadmap that should be followed with other executive steps translating these understandings into faithful and sincere acts on the ground, moving gradually toward rapid implementation of the subsequent phases of the Roadmap, including all negotiation tracks to reach just and comprehensive peace in the region.
10. 认为最近在沙姆沙伊赫首脑会议上达成的谅解是朝着执行路线图计划的第一步 应紧接着采取其他行政步骤将这些谅解转变成切实的忠诚和可信行为 逐步走向迅速执行路线图计划的其他阶段 包括开通在该地区实现公正和全面和平的所有谈判渠道
A European Roadmap to 2010 for volunteerism was agreed at the Conference, targeted at the European Union and its member States, as well as at the corporate sector and non governmental organizations.
会议以欧洲联盟和各成员国以及公司部门和非政府组织为对象 商定了2010年前欧洲志愿服务路线图
We welcome initiatives to achieve this objective, in particular the Roadmap, as endorsed by United Nations Security Council resolution 1515 (2003), and President Bush's vision.
我们欢迎为实现这个目标采取的各项举措 特别是联合国安全理事会第1515(2003)号决议所支持的路线图 并欢迎布什总统的设想
Of great importance for the implementation of APoA was the Roadmap prepared by UN OHRLLS and adopted at the inter agency meeting in February 2004.
阿拉木图行动纲领 执行工作的一个重要步骤是由高级代表办公室制定并由2004年2月机构间会议通过的路线图
The Dakar Roadmap resulting from the First Global Water, Sanitation and Hygiene Forum offers another useful model for developing countries to meet the sanitation goals.
首次饮水 环卫和讲卫生全球论坛所产生的 达喀尔路线图 为发展中国家实现环卫目标又提供一个有用模式
A forthcoming joint publication, From Research to Roadmap Learning from the Arms for Development Initiative in Sierra Leone, illustrates the types of security problems people suffered in Sierra Leone following the recent conflict.
即将联合出版的一份刊物 从研究到路径图 塞拉利昂学习从军备换取发展行动 说明塞拉利昂境内人民在最近的冲突之后所遭遇安全问题的类型
The Roadmap, which had been endorsed at the inter agency meeting convened in early February 2004 in New York, identified areas that would require immediate action.
2004年2月初在纽约召开的一次机构间会议所认可的 路线图 列出了需要立即采取行动的领域
That development should have led to the relaunching of negotiations within the framework of the roadmap, as well as the restart of the stalled political process.
这一事态发展本应导致在路线图的框架内重开谈判及重启已停滞的政治进程
It identifies specific ways to promote and protect the rights of all children and lays out a roadmap to guide Canada's collective efforts for and with children, both in Canada and throughout the world.
该行动计划明确了促进及保障所有儿童权利的具体方式 并制定出了在加拿大国内及全世界指导加拿大为了儿童及与儿童一起的共同努力的方针
In his view, the roadmap was a specific and practical document that sets up cleat targets for achieving tangible results in the process of effective and coordinated implementation of the Almaty Programme of Action.
他指出 路线图是一份具体而实际的文件 为切实协调地执行 阿拉木图行动纲领 的进程制定了取得具体成果的清楚指标
The Quartet deems it necessary to ensure continued efforts aimed at full implementation of the Roadmap following Israeli withdrawal from Gaza and parts of the northern West Bank.
四方认为 在以色列撤出加沙和西岸北部部分地区后 必须确保为全面执行 路线图 而继续努力
The consultation participants also agreed to cooperate in developing the roadmap for establishing the Continental Early Warning System to facilitate data collection and analysis for decision making purposes.
协商参与者还同意合作拟定设立大陆预警系统的 路线图 以协助收集和分析数据 供决策使用
The Quartet also affirms that the two state vision and the Roadmap are the best means of achieving a settlement negotiated between the two parties, leading to a permanent peace and an end to the occupation that began in 1967.
四方还申明 两国愿景和 路线图 是双方通过谈判解决问题并最终实现永久和平 结束1967年开始的占领的最佳方式
He believed that the adoption of a roadmap for the implementation of the Almaty Programme of Action, prepared by the Office of the Under Secretary General Mr. Anwarul Chowdhury, had become an important step in this process.
他认为 乔杜里先生副秘书长办公室制定的执行 阿拉木图行动纲领 的路线图已经成为这一过程的一个重要步骤
It is about experimenting with creative new economic institutions that have never been seen before. The general concept of ownership is not by itself a roadmap to a successful new economy, and there are myriad interpretations of how to carry out the revolution.
这是一个真正的改革尝试 一个前所未有的创意新经济制度的试验 并非重回往昔的资本主义 普通概念中的 所有权 本身并非通往成功新经济的路线图 而对如何实现改革的说法数不胜数 改革一直都是试验性的 一直是种冒险
The Conference called upon the QUARTET to resume serious work in order to achieve just and comprehensive peace in the Middle East in accordance with the Roadmap and the Arab Peace Initiative, and to affirm that any Israeli withdrawal from Gaza Strip and parts of Northern West Bank should be complete and a step toward full Israeli withdrawal to the line of 1967, under the Roadmap and a first step toward its implementation, which will require similar steps to be taken all over the West Bank.
17. 会议呼吁四方恢复认真工作 以便根据路线图和阿拉伯和平倡议实现中东公正和全面的和平 并重申根据路线图 以色列从加沙地带和西北岸各部分的任何撤军都应当彻底 应当是迈向全面撤回至1967年边界线的一步 而且是实现全面撤军的第一步 实现全面撤军需要在整个西岸采取类似步骤
Calls upon the QUARTET to resume serious work in order to achieve just and comprehensive peace in the Middle East in accordance with the Roadmap and the Arab peace initiative, and to affirm that any Israeli withdrawal from Gaza Strip and parts of Northern West Bank should be complete and a step toward full Israeli withdrawal to the line of 1967, under the Roadmap and a first step toward its implementation, which will requires similar steps to be taken all over the West Bank.
9. 会议呼吁四方恢复认真工作 以便根据路线图和阿拉伯和平倡议实现中东公正和全面的和平 并重申根据路线图 以色列从加沙地带和西北岸各部分的任何撤军都应当彻底 应当是迈向全面撤回至1967年边界线的一步 而且是实现全面撤军的第一步 实现全面撤军需要在整个西岸采取类似步骤
The PM was commenting on the second part of WADA's Roadmap to Code Compliance, which describes the criteria for the reinstatement of RUSADA and which recently published on the organization's website.
副总理穆特科在评论世界反兴奋剂机构路线图 遵守规定 的第二部分时做出上述表述 该部分规定了恢复 RUSADA 权利的标准 并于最近在该组织网站上发布
They are the roadmap not only to the political process to determine the future status of Kosovo, but also to the very connection to and integration with the larger European family.
它们不仅是用以确定科索沃未来地位的政治进程的路线图 也是与欧洲大家庭联系并一体化的这项工作本身的路线图
Above all, perhaps, these transitions took place amidst a wider network of legitimate institutions the European Union, OSCE, NATO, and the Council of Europe championing the rule of law. This supportive context provided a roadmap for national policymakers, helping them to build democratic institutions and marginalize extremists.
最重要的是 或许这些转变是在一个更加广泛的合法网络体系之下完成的 欧盟 欧洲安全与合作组织 北约以及欧洲理事会 他们都支持法律规则 这种支持性的背景为国家的决策者提供了路标 帮助他们建立民主的体系 排除极端主义
In a statement issued on September 27, ASEAN foreign ministers expressed a surprising degree of condemnation of the crackdown in Burma. They could play an essential leading role in a process including the Burmese parties, China, India, the European Union, Russia, and the United States that could devise a roadmap for change in Burma.
因为中国与印度为获得缅甸的自然资源而竞争 所以印度也需要被积极地纳入到向缅甸政权施压的努力当中 这一进程可以由东盟进行有效协调 在9月27日发表的一份声明中 东盟各国外长谴责缅甸发生的镇压事件的强烈程度令人颇感意外 他们可以发挥实质性的领导作用 联合缅甸各政党 中国 印度 欧盟 俄罗斯和美国为缅甸的变革制定一份路线图
The likeliest outcome of the current flurry of diplomacy will be a fudge, which both sides will present as the best result possible. There will be another roadmap to final two state status, with some timetable for Palestinian statehood, conditional on Hamas s renunciation of violence.
当前外交风暴最有可能的结果是顽固不化 双方都将此作为 最好结果的可能 将出现新的两国地位最终路线图 巴勒斯坦建国将有时间表 条件是哈马斯放弃暴力 以色列将宣布它实际上一点让步也没有做出 阿巴斯的法塔赫将宣布找到了一条笃定的黄金之路 而和平进程将蹒跚向前 进程 多于 和平 直到遇上下一个路障
At the outset, NAM expresses its sincere appreciation to you, Sir, for continuing this process of consultations with the States Members of the United Nations, in keeping with the roadmap that you have outlined for us.
首先 不结盟运动对主席先生你根据你为我们勾画的路线图 继续同联合国会员国进行磋商表示衷心赞赏
The problem is that an unobservable and imprecise variable whose estimates are too inexact and volatile to provide more than a rough roadmap for a country s journey toward fiscal rectitude has become part of an international treaty and the national rules (sometimes of constitutional status) through which it is implemented.
问题在于 一个不可观察又不准确的变量 其估算既不严格 又容易波动 甚至无法提供粗略的迈向财政诚实之路 成了国际条约和国家规则 有时甚至拥有宪法地位 的一部分 并得到了实施
In that regard, he referred to the MDG project report which mentioned that the MDG based strategies in landlocked developing countries should focus on the recommendations included in the Roadmap for implementing the Almaty Programme of Action.
在这一方面 他提到了千年发展目标项目报告 该报告中提到 内陆发展中国家以千年发展目标为基础制定的战略 应该把重点放在执行 阿拉木图行动纲领 的 路线图 所提出的建议上
Fortunately, by sponsoring long term, targeted initiatives, governments can stimulate more predictable demand. The Apollo program gave innovators clearly defined goals and a roadmap for getting there first put animals in orbit, then put people there, then send probes to the moon, then send people there.
幸运的是 政府可以通过赞助有针对性的长期计划刺激更容易预测的需求 阿波罗计划为创新者明确制定了目标和实现步骤 先将动物送入轨道 之后是人 之后是向月球发射探测器 最后将人送上月球
The Quartet stresses the importance of full and complete Israeli withdrawal from Gaza in a manner consistent with the Roadmap as an important step paving the way towards realizing the vision of two democratic states, Israel and Palestine, living side by side in peace and security.
四方强调 以色列必须按照 路线图 的规定 全面 彻底地从加沙撤出 实现以色列和巴勒斯坦两个民主国家在安全中和平共处的愿景
In the statement, the Council called for renewed action in parallel by the Government of Israel and the Palestinian Authority on their obligations in accordance with the Roadmap and stressed, among other things, the importance of a just, comprehensive and lasting peace in the Middle East.
安理会在声明中呼吁以色列政府和巴勒斯坦权力机构同时采取新的行动 根据 路线图 履行义务 并除其他外强调 必须在中东实现公正 全面和持久和平
Obama s policy outline was presented via video to California Governor Arnold Schwarzenegger s Governors Global Warming Summit, and has again been shown in Poznan, Poland, to leaders assembled to flesh out a global warming roadmap. According to Obama, few challenges facing America and the world are more urgent than combating climate change.
奥巴马的政策大纲通过视频在加州州长阿诺德 施瓦辛格召集的全球变暖问题峰会上进行了传达 此后也向为制定解决全球变暖问题路线图而聚集在波兰波兹南的各国领导人展示过 据奥巴马说 美国和世界所面临的挑战很少有比应付气候变化的挑战更加迫切的

 

Related searches : Elaborate A Roadmap - Create A Roadmap - Establish A Roadmap - Build A Roadmap - Define A Roadmap - Develop A Roadmap - Follow A Roadmap - Provide A Roadmap - Provides A Roadmap - Adopt A Roadmap - Strategic Roadmap - Development Roadmap - Future Roadmap