Translation of "achieving growth" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
(a) Achieving higher, sustained and equitable economic growth | 43 9 前体化学品的管制 |
Unfortunately, achieving rapid economic growth did not necessarily eliminate poverty. | 不幸的是,经济快速成长不一定消灭贫穷 |
The basic strategy for achieving sustainable development through economic growth is now well established. | 通过经济增长来实现可持续发展的基本战略现在已获得公认 |
The development of enterprises, especially SMEs, is critical to economic growth and to achieving the MDGs. | 74. 企业 尤其是中小企业的发展 对经济增长和实现千年发展目标至关重要 |
quot Reaffirming that gender equality is of fundamental importance for achieving sustained economic growth and sustainable development, | ꆰ훘짪솽탔욽뗈뛔폚쪵쿖돖탸뺭볃퓶뎤뫍뿉돖탸랢햹뻟폐룹놾훘튪탔, |
The work on services prices and volumes is fundamental to achieving better measures of real services output and growth. | 23. 关于服务价格和数量的工作对更好地计量真实的服务产出和增长非常重要 |
The Meeting expressed general support for the proposed approaches for achieving environmentally sound economic growth. There was interest in | 会议表示大体支持为实现无害环境的经济增长所提出的方针 |
This was important since economic growth was central to increasing long term employment and achieving the Millennium Development Goals. | 这一点很重要 因为经济增长是增加长期就业和实现千年发展目标的核心 |
87. The industrial sector constitutes one of the key factors in sustained economic growth and in achieving social objectives. | 87. 工业部门是持续经济增长以及实现各项社会目标的关键因素之一 |
2. Reaffirms that basic education for all is essential for achieving the goals of eradicating poverty, reducing child mortality, curbing population growth, achieving gender equality, and ensuring sustainable development, peace and democracy | 20 ꆶ뗚쯄듎뢾얮컊쳢쫀뷧믡틩뗄놨룦,1995쓪9퓂4죕훁15죕,놱뺩ꆷ(솪뫏맺돶냦컯,돶쫛욷뇠뫅E.96.IV.13),뗚튻헂,뻶틩1,뢽볾튻뫍뛾ꆣ |
2. Reaffirms that basic education for all is essential for achieving the goals of eradicating poverty, reducing child mortality, curbing population growth, achieving gender equality and ensuring sustainable development, peace and democracy | 2. 重申普及基础教育对实现消灭贫穷 减低儿童死亡率 控制人口增长 实现两性平等以及确保可持续发展 和平和民主是必要的 |
Achieving the twin challenges of sustaining growth and reducing inequality has high priority on the policy agenda of the region. | 28. 实现持久增长和减少不平等现象这双重挑战 在本区域的政策议程上高居首要位置 |
That resulted in the Monterrey Consensus, which reaffirmed the urgent need to eradicate poverty while achieving sustainable growth and development. | 那次会议达成了 蒙特雷共识 该共识确认 亟需消除贫穷 实现可持续增长和发展 |
Many developing countries and countries with economies in transition were indeed acting upon them or achieving growth and overcoming poverty. | 许多发展中国家和经济转型国家的确正在根据它们行事或正实现增长和战胜贫穷 |
Private sector development required an enabling environment and polices that aimed at achieving efficient economic performance needed for sustained growth. | 7. 私营部门的发展必须要有一种扶持的环境和政策 以实现持续增长所必须的高效益经济业绩 |
Private sector development required an enabling environment and polices that aimed at achieving efficient economic performance needed for sustained growth. | 81. 私营部门的发展必须要有一种扶持的环境和政策 以实现持续增长所必须的高效益经济业绩 |
It agreed that the two regional initiatives on trade and environment and achieving environmentally sustainable economic growth were timely and relevant. | 会议同意有关贸易与环境和实现环境可持续经济增长的两项区域举措是及时和中肯的 |
The main challenges faced by the international community today are maintaining international peace and security and achieving economic growth and development. | 国际社会今天面对的主要挑战 是维护国际和平与安全以及实现经济增长和发展 |
Kenya was committed to the implementation of comprehensive structural reforms with a view to achieving long term economic growth and sustainable development. | 肯尼亚下决心为获得长期的经济增长和可持续发展进行广泛的结构改革 |
quot 3. Reaffirms that basic education for all is an effective condition and means for achieving aims of eradicating poverty, reducing child mortality, curbing population growth, achieving gender equality, and ensuring democracy, peace and sustainable development | ꆰ3. 훘짪웕벰믹뒡뷌폽쫇쪵쿖쿻쏰욶쟮ꆢ복뗍뛹춯쯀췶싊ꆢ뿘훆죋뿚퓶뎤ꆢ쪵쿖솽탔욽뗈틔벰좷놣쏱훷ꆢ뫍욽뫍뿉돖탸랢햹뗄폐킧쳵볾뫍쫖뛎 |
The US needs a plan for faster growth, not more deficit reduction. Evsey Domar, a legendary growth economist (and one of my MIT professors) counseled that the problem of alleviating the debt burden is essentially a problem of achieving growth in national income. | 是时候转变专注点了 美国需要提振增长速度的计划 而不是更多的赤字削减 杰出的增长经济学家多马尔 Evsey Domar 我在MIT的教授之一 建议 缓解债务负担的问题本质上是取得国民收入增长的问题 我们应该遵循他的智慧 |
Recognizing that good governance, democracy, the rule of law and respect for human rights are essential to achieving sustainable development and economic growth, | 承认善政 民主 法治和尊重人权是实现可持续发展和经济增长的必要条件 |
Such support will go a long way in achieving growth through rebuilding infrastructure, developing human and institutional capacity and supporting community based development. | 这种支助将大大有助于通过重建基础设施 发展人的能力和机构能力以及支助以社区为本的发展来实现增长 |
Indeed, as the General Assembly had reaffirmed in its resolution 56 188, gender equality was of fundamental importance for achieving sustained economic growth. | 因为正如大会第56 188号决议所述 两性平等是经济持续增长的根本条件 |
Recognizing that good governance, democracy, the rule of law and respect for human rights are essential to achieving sustainable development and economic growth, | 确认善政 民主 法治和尊重人权对实现可持续发展和经济增长至关重要 |
Furthermore, comparative experience shows that the more diversified an economy's structure, the greater the role of trade in achieving growth and in reducing poverty. | 而且 类比经验显示 经济结构越多样化 贸易在实现增长和减贫方面就能发挥更大的作用 |
103. Achieving sustainable development and enhancing the environment were priority issues that affected economic growth and the well being of peoples throughout the world. | 103. 实现可持续发展及改善环境状况是关系到经济增长及全人类利益的两件大事 |
The Programme of Action stresses that sustained economic growth in the context of sustainable development is essential to eradicating poverty, which in turn will contribute to slowing population growth and to achieving early population stabilization (para. | 行动纲领 强调 在促进可持续发展的同时实现持续经济增长是根除贫穷的必要条件 而根除贫穷也有利于减缓人口增长和尽早实现人口稳定 第3.15段 |
A policy aimed at reducing population growth had been given high priority and the relevant budgetary allocation had been doubled, with a view to achieving a growth rate of 1.9 per cent by the year 2002. | 减少人口增长是其十分优先的政策 在这方面的预算已增长了一倍 其目标是从现在起到2002年使人口的增长率降到1.9 |
The Government of Anguilla is committed to achieving a growth rate over the next five years of not more than 12 per cent of GDP. | 22. 安圭拉政府致力在今后5年实现不超过国内生产总值12 的增长率 |
Mr. Sunaga (Japan) said that promoting trade and investment was the key to achieving sustainable growth because it created job opportunities and sources of income. | Sunaga先生 日本 说 促进贸易和投资是实现可持续发展的关键 因为贸易和投资可以创造就业机会 增加收入来源 |
Sustainable population growth Some Parties identified the link between size of population and climate change as part of their policy framework in achieving sustainable development. | 12. 一些缔约方指出了人口规模与气候变化之间的联系 是实现可持续发展的政策框架的一部分 |
Our strategy of achieving sustainable economic growth together with social equity requires fundamental reform of social policies to reflect principles of universality, inclusion and solidarity. | 我们实现可持续经济增长及社会公正的战略 要求我们对社会政策进行根本性的改革 以反映普遍性 包容性和团结等原则 |
There are even country experiences where progress has been made in achieving economic growth and overall poverty reduction, but where income distribution has nonetheless worsened. | 国家经验中甚至存在实现经济增长和全面减轻贫困取得了进展 但是收入分配却恶化的情况 |
The Commission recognizes the important contribution that the SME sector can make to job creation, economic growth and achieving the Millennium Declaration Goal of poverty reduction. | 1. 委员会承认中小企业部门对于创造就业 经济增长和实现 千年宣言 的减贫目标能够做出重要贡献 |
62. His delegation also wished to highlight the great importance of human resources development in all development programmes and in strategies aimed at achieving economic growth. | 62. 谈到发展计划及其实施的经济增长战略 他强调了重新考虑人类资源发展问题的重要性 |
They are wrong, however, about Europe s prospects for achieving its restricted growth potential. Europe s actual economic growth has been quite good and thanks to low gas prices, low real interest rates, solid profits, and strong growth momentum promises to get better before the ceiling is hit and inflationary pressures set in. | 然而 他们对于欧洲将达到它被限制了的增长潜力的预期是错误的 欧洲实际的经济增长是非常出色的 这归功于低廉的油价 很低的实际利率 坚实的收益和强劲的增长势头 并且在增长顶点到来以及通货膨胀压力显现之前还会一直很好地保持下去 |
Progress has been helped by growing awareness in populous Asia and in developing countries generally that sustainability is the key to achieving their longer term growth objectives. This perspective perhaps comes more naturally in an environment of rapid growth, because their growth models require continual review and adaptation to be sustainable. | 人口众多的亚洲 以及所有发展中国家 越来越清醒地认识到 可持续性是实现其长期增长目标的关键 这有助于全世界的进步 这一幕是快速增长环境的自然产物 因为其增长模式要求不断地反省和调整 以实现可持续性 |
Disruptive processes, such as risky and violent behaviour among youth, have emerged as obstacles in the labour market and as difficulties in achieving growth of social mobility. | 有破坏力的事物 如青年人的危险和暴力行为 成为劳动力市场的障碍 并且对扩大社会流动造成困难 |
118. Sustainable development is essential to human settlements development and gives full consideration to the needs and necessities of achieving economic growth, social development and environmental protection. | 118. 可持续发展对人类住区发展至关重要,并充分考虑到了实现经济增长 社会发展和环境保护的各种需要和必要性 |
The G 20 s central task, therefore, must be to establish a framework for strong and sustainable growth. Member states need to introduce reforms aimed at achieving a 2 annual growth target, as agreed earlier this year by finance ministers. | 因此建设强劲的可持续发展框架理当是G 20峰会的核心任务 会员国需要像年初财长协议所要求的那样推进改革以确保实现每年2 的增长 |
While economic growth was instrumental in achieving development and the basic needs necessary for a life in dignity, growth in a human rights framework meant that development should be for all people and particularly for the most vulnerable and marginalized. | 一方面经济增长有助于实现发展和满足有尊严生活的基本需要 在人权框架内的增长则意味着发展应有利于所有的人 特别是最易受损害和边缘化的人 |
Rapid growth in China has been instrumental in this process and prospects for 2005 will be conditioned by the success of Chinese authorities in achieving a soft landing. | 中国的高速增长在其中起了很大作用 而2005年前景将取决于中国当局在实现软着陆路上取得成功 |
Because population is expected to increase substantially, especially in developing countries, the Programme of Action recognizes the usefulness of achieving a lower population growth as early as possible. | 鉴于世界人口 特别是发展中国家的人口将大幅度增长 行动纲领 认识到应该尽早降低人口增长率 |
The widening gap between national savings and domestic investment affirms the widely held view that inflows of external resources are most critical to achieving accelerated investment and growth. | 国民储蓄与国内投资之间差距加大,这证明人们普遍持有的一种看法 对于加快投资和增长来说,外部资金流入最为关键 |
Related searches : Achieving Excellence - Achieving Results - Achieving Objectives - Achieving Impact - Are Achieving - Towards Achieving - Achieving Progress - Achieving Balance - With Achieving - Achieving Aims - Help Achieving - Support Achieving - Achieving Compliance