Translation of "across areas" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
It cuts across all areas of human activity. | 它涉及人类活动的所有领域 |
Iraq states that t here is no spatial differentiation across the areas of land it is unlikely that (i) the provision of all services would be equal and homogeneous across all areas, and (ii) that all services would be equally damaged across all areas . | 2003年1月10日执行秘书核准将第5000453号索赔列入第五批 F4 索赔 |
In areas beset by conflicts, mass victimization takes place across generations. | 突所困扰的地区 有几代人受到了极大伤害 |
Professionalism and efficiency require cohesive cooperation across all functional areas of expertise. | 若要实现专业精神和效率 就必须在专门知识的所有职能领域开展协调一致的合作 |
Gender should remain a driver' or cross cutting tool mainstreamed across practice areas. | 社会性别应继续是各个活动领域的一个主流 驱动力 或交叉工具 |
Last but not least, those countries align policies across all areas of public policy. | 最后 这些国家调节 所有地区的公共政策 |
Advocacy is a cross cutting strategy that has been mainstreamed across all the results areas. | 宣传是贯穿各领域的战略 已纳入所有成果领域的主流中 |
Capacity building through training of decision makers, managers and technical personnel cuts across most areas of need. | 57 通过对决策者 管理人员和技术人员进行培训进行能力建设 能够解决大多数类型的需要 |
Support to OVCs required more emphasis and continued UNICEF leadership across all focus areas of the plan. | 儿童基金会必须更加强调对孤儿和易受感染儿童的支助 并继续在该计划所有重点领域发挥领导地位 |
But much more needs to be done to strengthen our collaboration across all areas of our work. | 不过尚需做出更大努力 以加强我们在所有工作领域的协作 |
This decline is consistent across all the regions as well as for the urban and rural areas. | 这一下降趋势在全国各区以及城乡地区都是一致的 |
Across Operation Lifeline Sudan target areas, 1,900 metric tonnes of seeds were supplied to approximately 250,000 households. | 在整个苏丹生命线行动地区,大约向250 000个家庭提供了1 900吨种子 |
Although Southern Darfur has suffered worse than other areas this month, such incidents routinely occur across the region. | 虽然南达尔富尔本月的受害程度要高于其他地区 但此类事件在整个区域已司空见惯 |
Across age, across income, across culture. | 跨时代 跨收入 跨文化 |
The transport of undocumented migrant workers occurs particularly across the borders of Indonesia, Malaysia and Singapore. They are taken by small boats across the sea at night or by road through forested areas. | 运送无证件移民要特别跨越印度尼西亚 马来西亚和新加坡的边界 他们在夜间被小船从海上运走或通过丛林地区的公路被运走 |
Another 300 community policing officers are deploying to areas populated by vulnerable minority communities across Kosovo to improve their security. | 正在向全科索沃安全条件较差的少数族裔地区增派300名社区警察 以加强这些族裔的安全 |
And the way that I'm going to do that is, I'm going to look across areas with different levels of malaria. | 我想做的就是 去调查有着不同疟疾疫情的地区 |
The Economic Commission for Latin America and the Caribbean continued its implementation activities in 2005 across several areas of sustainable development. | 28. 拉丁美洲和加勒比经济委员会(拉加经委会)2005年继续开展横跨若干可持续发展领域的执行活动 |
Members worked tirelessly across all areas to provide extra support to those economically and socially disadvantaged through gender, disability or social exclusion. | 成员们在各个领域不知疲倦地工作 对那些因性别 残障缘故或遭社会排斥而陷不利经济 社会地位者提供额外资助 |
While this location highlighted the importance of gender for addressing poverty, it also suggested that gender was not mainstreamed across all practice areas. | 34. 虽然上述安排强调了两性平等对于解决贫困问题的重要性 但也表明两性平等并未被作为重要事项纳入所有工作领域 |
While violence continues across the country, Baghdad, Mosul and the western province of Anbar are the areas that have been most seriously affected. | 虽然全国各地继续发生暴力事件 但巴格达 摩苏尔和西部的安巴尔省受暴力影响最严重 |
There is a glaring gap in overall international development policymaking, and in the capacity to secure coherence across the development, finance, trade and technology areas. | 在总体国际发展决策方面 在确保发展 金融 贸易和技术领域一致性的能力方面都存在显著差距 |
While violence continues to occur across most of the country, Baghdad, Mosul and the western Province of Al Anbar have been the areas worst affected. | 59. 虽然在全国大多数地区继续发生暴力事件 但巴格达 摩苏尔兹和安巴尔省受暴力影响最严重 |
In consolidation and capacity building terms, the national programme is now working to harmonize management planning and procedures across the operations and support function areas. | 在巩固和能力建设方面,该国家方案正努力协调整个行动和支助职能的管理规划和程序 |
That you find across cultures and even across species? | 跨文化和跨物种的人又谈论什么 |
Most importantly, it allowed the Global Office and the regional coordinators to identify areas where each region needed to make adjustments for comparability purposes across regions. | 更重要的是 该讲习班有助于全球办事处和区域协调员查明各区域需要调整的领域 以便进行跨区域比较 |
Much of the urban growth comes from the increasing migration of the rural population to urban areas and legal and illegal migration across borders and regions. | 9. 大部分的城市增长都是因为越来越多的农村人口移入了城市地区 此外还有跨境和跨区域的合法和非法移民 |
In their aftermath, measures to strengthen cooperation with NGOs are being taken across the entire United Nations system and in virtually all areas of its activity. | 在这些会议举行后 ,整个联合国系统几乎在所有活动领域都采取措施,以期加强同非政府组织的合作 |
Again, we're seeing that trend across Europe, across North America. | 同样 我们看到这个趋势 在横扫欧洲和北美 |
Ten Across | 跨越十 |
Move across | 穿过去 |
The box jelly again all across the neck, all across here. | 又是盒水母 整个脖子 整个一圈 |
The assessment of measures also varied across sectors and across Parties. | 对措施的评估还因部门和缔约方而异 |
The assessments of measures also varied across sectors and across Parties. | 对措施的评估还因部门和缔约方而异 |
Then Chata's already across the border, slaughtering anyone they've run across. | 然后查塔已经来到了北部越过了边界 屠杀他们遇见的任何人 |
And a great way to test that is to look across areas in Africa and see do people with more life expectancy change their sexual behavior more? | 一种很好的检测方法就是调查非洲的各个地区 在平均寿命高的地方人们改变性行为的习惯是不是多一些 |
Several difficult areas remain, however, where further progress is needed for the European Commission to consider that significant progress has been achieved across all 16 reform priorities. | 然而 在一些领域依然举步维艰 需要在这些领域取得进一步进展 欧洲联盟委员会才能认为在所有16个改革优先领域都取得了重大进展 |
For example, in Mexico, the Ministry for Social Development was implementing a major initiative, Programa Habitat , targeting deprived areas in 364 cities and towns across the country. | 例如 墨西哥社会发展部正在实施一项重大的举措 即针对全国364个城镇贫困地区的 人居方案 |
The movement of people from rural to urban areas and across international borders has increased, involving positive and negative aspects for both the individuals and countries involved. | 10. 从农村迁往城市和跨越国界的流动加强了 其对有关个人和国家的影响 既有积极的一面 也有消极的一面 |
And across culture, across religion, and across gender except for one there are a few answers that just keep coming back. | 来自不同文化 不同地区 不同性别的人 除一个有点例外 其它人给我的回答不外如是 |
Recommendations were made for facilitating access across borders, speeding up the process of demarcation of borders and providing compensation to the inhabitants of border areas following their resettlement. | 提出的建议包括促进跨越边界的方法 加速边界划定过程并为边境地区居民重新定居提供补偿 |
Welcoming the report of the United Nations Secretary General on United Nations reform, in particular its emphasis on unified representation within and across its diverse areas of activities, | 高兴地看到联合国秘书长关于联合国改革的报告 尤其是报告对在联合国众多活动领域范围内和彼此间统一外地代表的强调 |
Across then Down | 先向右再向下 |
Down then Across | 先向下再向右 |
Across the road. | 在高速公路的那一侧 |
Related searches : Across Multiple Areas - Across Policy Areas - Across Business Areas - Across All Areas - Exposed Areas - All Areas - Critical Areas - Several Areas - Vulnerable Areas - Various Areas - Some Areas - Ancillary Areas - Outlying Areas