Translation of "alleviating poverty" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Alleviating poverty - translation : Poverty - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Pakistan's Poverty Reduction Strategy put special emphasis on alleviating the impact of poverty on children.
8. 巴基斯坦的减贫战略特别强调减贫对儿童的影响
Technological innovation had become one of the principal mechanisms for alleviating poverty.
技术创新已经成为减轻贫困的主要机制之一
Such measures are crucial to alleviating poverty and achieving Millennium Development Goal 1.
这些措施对于减轻贫困和实现千年发展目标1至关重要
We developing countries share the common goals of eradicating poverty and alleviating human suffering.
我们发展中国家抱有消灭贫穷和减轻人类痛苦的共同目标
So in these countries, more economic transactions occur and more wealth is created, alleviating poverty.
在这些国家 进行着更多的贸易 因而产生更多的财富 减轻贫困
5. Sustained economic and social development, with emphasis on alleviating poverty and protecting the environment.
5. 经济和社会可持续发展 重点强调摆脱贫困和保护环境
Affirming the need to heighten awareness of the role of rice in alleviating poverty and malnutrition,
申明需要提高对稻米在减少贫穷和营养不良方面的作用的认识
At this stage, efforts should focus on alleviating the extreme poverty that affects the Haitian population.
在现阶段 所作的努力应侧重于缓解影响海地人民的赤贫现象
That would enable member countries to benefit more fully from the globalization process and contribute to alleviating poverty.
这能使成员国更充分地得益于全球化进程并有助于扶贫
No other developing region of the world has been more successful in creating economic growth and alleviating absolute poverty.
世界上没有任何其他发展中区域在实现经济增长和减轻贫穷方面取得比它更大的成功
The Committee also regrets the absence of an official poverty line that would enable the State party to define the extent of poverty and to monitor and evaluate progress in alleviating poverty.
委员会还对缔约国尚未规定官方贫困线表示遗憾 设定官方贫困线有助于缔约国界定贫困 也有助于监督和评估扶贫取得的进展
While it is acknowledged that education is one of the keys to alleviating poverty, it must also be emphasized that poverty is a major obstacle to education.
虽然教育被承认是减轻贫穷的关键之一 但也必须强调 贫穷也是教育的一大障碍
The assistance provided contributes to alleviating poverty, enhancing education and improving health conditions, in particular for elderly, women and children.
所提供的援助 特别对于老年人 妇女和儿童来说 有助于减轻贫困 提高教育和改进健康条件
The Committee also recommends the State party to adopt an official poverty line, which would enable the State party to define the extent of poverty and to monitor and evaluate progress in alleviating poverty.
委员会还建议 缔约国应规定官方贫困线 使缔约国能够确定贫困现象的程度 监测和评估扶贫取得的进展
Commodity issues remain key to alleviating poverty for a number of developing countries, including sub Saharan Africa and low income countries.
62. 对于一些发展中国家来说 包括对于撒哈拉以南非洲以及低收入国家来说 初级商品问题依然是减轻贫困的关键所在
the Organization apos s highest priority, alleviating poverty and enhancing the prospects of developing countries . A 51 950, letter of transmittal
quot 本组织最优先的工作,减少贫穷并改善发展中国 家的前景 quot (A 51 950,送文函)
The Committee regrets the lack of statistical data on poverty and the absence of a poverty line in Greece, which does not enable the State party to define the extent of poverty and to monitor and evaluate progress in alleviating poverty.
140. 委员会表示遗憾的是 希腊没有贫困人口数据 也没有设定贫困线从而缔约国无法确定贫困的范围 监督和评价减贫的进展
Programmes aiming at assisting their families, alleviating their poverty and caring for their health and physical security should continue to receive particular attention.
旨在协助街头儿童的家庭 减轻他们的贫穷 并照顾这些儿童的健康和人身安全的一些方案应该继续受到特别重视
Understanding that linkage could assist the international community in exploring solutions to the problem of poverty as a means of alleviating the drug problem.
了解这种联系可有助于国际社会探索贫困问题的解决办法 作为缓解毒品问题的一种手段
Health is a strong entry point for poverty reduction, and alleviating the disease burden on the poor will contribute to the improvement of their social status.
健康是减贫的一个有力切入点 而减轻穷人的疾病负担将有助于提高其社会地位
Besides contributing to efforts at alleviating poverty, the systems will be required to create conditions essential to the pursuit of wealth creation and broad development objectives.
除了促进减贫努力之外 这些体制还需要创造必要条件 执行创造财富和广大的发展目标
The report emphasizes the urgent need for continued work towards alleviating poverty and meeting all of the agreed objectives of development embodied in the Millennium Development Goals.
报告着重强调 迫切需要继续努力减轻贫困 实现千年发展目标中提出的各项商定的发展目标
The report by the Commission for Africa entitled Our common interest 3 recommended a coherent package to make serious inroads into alleviating poverty and Africa's continued marginalization.
非洲委员会题为 我们的共同利益 3 的报告建议采取一项连惯一致的一揽子政策 对减缓贫穷和非洲持续陷入社会边缘地位的情况取得认真的进展
ICT applications can play a major role in alleviating poverty, enabling new learning experiences, reducing environmental problems, encouraging cultural diversity and reducing the harmful effects of social exclusion.
这些技术在减轻贫困 帮助形成新的学习经验 减少环境问题 鼓励文化多样性以及减少社会排斥现象的有害影响等方面可发挥重要作用
The success in alleviating poverty had been largely due to the considerable attention paid to human resources development, in particular, education, by the Governments of East Asian countries.
减缓贫穷的成功在很大程度上是由于东亚国家的政府相当重视人力资源发展 特别是重视教育
In general, expenditure aimed at alleviating poverty had increased, with welfare payments rising by three times the expected rate of inflation and pension and child benefits also rising substantially.
一般而言 增加了用于减少贫困的资金 福利费比预期的通货膨胀率增加了三倍 养老金和子女补助金数额也大幅增加
90. Since its creation, the mandate of the International Fund for Agricultural Development (IFAD) has been directed at alleviating rural poverty and thus improving livelihoods on a sustainable basis.
90. 自创建以来 国际农业发展基金(农发基金)的任务就是减缓农村的贫穷状况 从而提高农村可持续的生活水平
The country receives technical and financial support from the World Bank through a social fund , a mechanism aimed at tackling the social consequences of the structural adjustments and at alleviating poverty.
吉布提通过 quot 社会基金 quot 获得世界银行的技术和财政支助 该基金是一项旨在处理因结构调整引起的社会后果和减轻贫穷的机制
The Committee regrets the absence of disaggregated statistical data on the extent of poverty in the State party's report, particularly among refugees and the immigrant population, and notes that the State party has yet to adopt an official poverty line, which would enable the State party to define the extent of poverty and to monitor and evaluate progress in alleviating poverty.
394. 委员会感到遗憾的是 缔约国的报告未提供有关贫困程度 尤其是难民和移民人口贫困程度的分类统计数据 并注意到缔约国尚未划定一条官方贫困线 以便缔约国能确定贫困程度 监测和评估减轻贫困方面的进展情况
It felt that ESCAP, while strengthening its activities aimed at assisting member countries in alleviating poverty through ICST and its applications, should also engage in knowledge management and networking in the region.
小组委员会认为 亚太经社会在加强其活动协助其成员国通过信通空技术及其应用扶贫的同时也应参与知识管理和本区域的联网工作
Specific programmes to provide credit to those sectors most adversely affected, including agriculture, small and medium sized enterprises and exporters, are of utmost importance in alleviating social distress and poverty in the region.
旨在向受影响最严重的部门包括农业 中小型企业和出口商提供信贷的特别方案 在减轻该区域社会困境和贫穷方面至关重要
It threatened to undo years of progress in alleviating poverty and advancing the rights of women. Second, developing countries were less able than their developed counterparts to withstand the fallout of the crisis.
几十年削减贫穷和提高妇女权利的进展都因此受到了威胁,第二,发展中国家承受危机后果的能力不如发达国家
In fact, NTDs are low hanging fruit. If the international community is serious about alleviating poverty and achieving development goals, tackling the diseases so directly associated with economic misery should be a fundamental objective.
主要的挑战在于如何让决策者相信 为减少贫困现象可做的事情远远不止关注三种疾病 事实上 被忽视的热带病就是 伸手可及的果实 如果国际社会对减轻贫困问题和实现发展目标的态度是严肃的 那么 解决这些与经济困顿直接有关的疾病就应该被列为基本目标之一
Alleviating the situation of children required more international cooperation and resources.
为缓解儿童的这种处境 需要国际社会的努力和必要的资金投入
Education is one of the most effective means of alleviating poverty and promoting sustainable development, as it helps strengthen the capacity of people to solve their own problems and improve their lives and livelihood opportunities.
66. 教育是减缓贫穷和促进可持续发展的最有效的手段之一 因为它有助于加强人们自行解决问题并改善其生活和谋生机会
While OHCHR did not claim that it had unique expertise or a unique capacity in that area, it could play a role in alleviating poverty in partnership with other United Nations agencies, civil society and Governments.
虽然人权高专办没有宣称其在该领域有独特的知识或能力 但它能够和联合国其他机构 民间社会及各国政府进行合作 在减轻贫困方面发挥一定的作用
Although much remained to be done to improve the situation of rural women, the Government and its partners had been working to improve functional literacy, enterprise development, skills training and microfinance, with the aim of alleviating poverty.
尽管要改善农村妇女的状况还有许多工作要做 但政府及其合作伙伴努力推进实用扫盲 企业发展 技能培训和小额金融服务的工作 目的是减轻贫困
This massive expression of solidarity evolved into an effort to draft me to run for the presidency in 2010. At the polls, my countrymen conferred a solemn mandate on me to make democracy the means for eliminating corruption and alleviating poverty.
2009年我母亲逝世 人民再次涌上街头送她最后一程 而他们展现的团结一致也成为了我参加2010年总统大选的动力 在投票中 我的支持者给予我的庄严委托就是要让民主成为消除腐败和贫困的手段
The emergence of a domestic entrepreneurial class, the strengthening of production and commercial exchange capacity and the provision of lasting debt relief are essential to allow trade to play its due role in alleviating poverty in the least developed countries.
130. 要使贸易能在最不发达国家扶贫方面发挥应有的作用 国内企业家阶层的出现 生产能力和商业交易能力的增强及永久减免债务都是必要的
6. Notes with appreciation the specific action taken by the United Nations Children s Fund to mitigate the effects of extreme poverty on children and the efforts of the United Nations Development Programme to give priority to the search for some means of alleviating poverty within the framework of the relevant resolutions, and urges them to continue in this work
6. 赞赏地注意到联合国儿童基金会采取具体行动减轻赤贫对儿童的影响,并注意到联合国开发计划署在有关决议的范围内致力优先考虑寻求某种减轻贫穷的办法,并敦促它们继续这方面的工作
Good fortune and bad fortune alternate randomly, and the poorest people are particularly vulnerable when misfortune like a hurricane in a fishing village strikes. So risk management, by smoothing out bumps in income, can be extremely important in alleviating the effects of poverty.
认识到世界最贫困的人口在各年度并非一成不变 这一点非常重要 好运和霉运变化无常 而最贫困的人口在灾难降临 比如飓风席卷渔村的时候显得更加脆弱 因此风险管理通过对收入的不确定性加以弥补 在消除贫困方面也许会起到极为重要的作用
Sixty years have elapsed since this Organization was founded. Yet, despite all the sincere efforts that have been made, it has not lived up to its Charter promises in such matters as alleviating human suffering caused by war, poverty, disease and illiteracy.
自联合国成立以来已过去六十年时间 但是 尽管作出了真诚的努力 联合国在减轻战争 贫穷 疾病和文盲给人类造成的痛苦等问题上仍未实现 宪章 的承诺
63. The Government was also dedicated to directing bilateral development cooperation towards alleviating poverty, a major cause of infringement of children s rights, and supported the 20 20 initiative to ensure that development cooperation focused on basic social needs, including those of children.
63. 政府也专心致志于通过双边发展合作来缓解贫困,因为贫困是儿童权利受到侵犯的主因,并支持20 20倡议 确保发展合作集中注意基本社会需要 其中包括儿童的需要
(d) Undertake research work geared towards alleviating the effects of persistent organic pollutants on reproductive health
(d) 开展研究工作,努力减轻持久性有机污染物对生育健康的影响
This would also contribute to alleviating the heavy agenda of the legislative and expert reviewing bodies.
这将有助于减轻立法和专家审查机构的繁重议程

 

Related searches : Alleviating Pain - Alleviating Concerns - Alleviating The Effects - Reduce Poverty - Income Poverty - Rural Poverty - Extreme Poverty - Severe Poverty - Child Poverty - Escape Poverty - Absolute Poverty