Translation of "also existing" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Also - translation :

Also existing - translation : Existing - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The issue of existing stockpiles must also be addressed.
现有储存的问题必须要解决
61. Existing forms of action have also been expanded.
赤道几内亚 初次报告 1988年12月24日 中非共和国
The Framework also includes the existing legislation on the theme.
框架中还包括有关这一专题的现有立法
All existing laws in this area will also be applied.
451. 该领域所有现行法律仍然有效
This principle is featured also in the existing Bulgarian legislation.
保加利亚现行法律载列了这一原则
12. Also requests the Secretary General, from within existing resources
12. 还请秘书长在现有资源范围内
We also discussed new issues, on the basis of existing proposals.
我们还以现有建议为基础讨论了新问题
It was also necessary to eliminate any gaps in existing international conventions.
还必须消除现有各项国际公约当中的任何空隙
Reform is also urgent in regard to the existing human rights system.
现行人权制度的改革是当务之急
There was also a need to review existing penalties for those grave offences.
此外还需要审查现有的重罪惩处制度
He also stated that these articles should be retained in their existing form.
他还说 这些条款应当保持现在的形式
Noting also that existing multilateral legal provisions do not adequately address these attacks,
注意到现行多边法律规定不足以处理这些袭击,
The system can also provide an alternative or cross check to existing procedures.
这个制度还可对现有程序提供一种替代办法或对其进行核实
The Mission is also examining ways to increase its ground coverage within existing resources.
特派团目前还在研究各种途径 以在现有资源范围内增强实际作业区域
It was also suggested that the public might lack confidence in the existing procedures.
还提出可能是公众对现行程序缺乏信心的缘故
It will also expand existing networks among institutions for regional cooperation and information sharing.
它还将在各机构之间扩大现有的网络以开展区域合作和分享信息
He also emphasized that he would be working with, and complementary to, existing donor structures.
他还强调 他将同现有捐助机构合作并发挥辅助作用
Cooperation could also be enhanced through the strengthening of existing river basin organizations and agreements.
还可通过加强现有的河流流域组织和协定来加强合作
Governments are also equally under pressure to manage their existing resources more judiciously and expeditiously.
为了更明智和迅速地管理现有资源 各国政府面临压力
The Committee is also concerned about the gap between existing legislation and its practical implementation.
委员会还感到关注的是,现行立法以及实际执行之间存有差距
Inheritance Rights existing in Mozambique also a legacy from the Portuguese system are being presently changed.
莫桑比克 遗产继承权法 是葡萄牙司法体系的产物 目前正在修改中
The existing training capacity at Headquarters and at offices away from Headquarters is also under examination.
总部以及总部之外各办事处的现有培训能力目前在审查之中
The two transnational criminal groups also use the existing international maritime shipping lines and port facilities.
这两个跨国犯罪集团还利用现有的国际海运航线和港口设施
Such measures are also calculated to help reduce the existing forms of latent violence at school.
这些措施的目的还在于帮助减少现有形式的潜在暴力
The Ministry of Justice is also aiming to build new prisons and to renovate existing establishments.
司法部计划建立新监狱和更新现有监狱机构
Recalling also the existing bilateral and multilateral agreements regarding the non navigational uses of international watercourses,
还回顾关于国际水道非航行使用的现有双边和多边协定,
It also recommends that the State party reinforce existing measures to protect children from harmful information.
它还建议 缔约国增强保护儿童免遭有害资料之害的现行措施
It can also be realized by various ways and means in accordance with existing international law.
同时 可根据现行国际法运用各类其它方式和手段来实现这一点
The GM also has a key role in helping to optimize the use of existing resources.
全球机制应在帮助优化使用现有资源方面发挥关键作用
The Officer will also be responsible for improving and modernizing the existing electronic data processing equipment.
这名干事还要负责改进现有的电子数据处理设备及使其现代化
It also recommends that the State party reinforce existing measures to protect children from harmful information.
它还建议,缔约国增强保护儿童免遭有害资料之害的现行措施
The new regulations will apply not only to new bulk carriers, but also to existing ones.
新的规章除了适用于新的散装货船之外适用于现在的散装货船
It also supported the recommendation on consolidating those achievements by removing existing procedural, logistical and technical obstacles.
此外 埃及还支持关于清除现有的程序 后勤和技术障碍 以便巩固目前成绩的建议
They also regularly meet with existing NIs and encourage their establishment in conformity with the Paris Principles.
专题报告员还定期同现有的国家机构会晤并鼓励它们遵守 巴黎原则
The Committee is also concerned that victims of domestic violence are not adequately protected under existing legislation.
委员会还关注 根据现行法律 家庭暴力的受害者无法得到适当保护
There was also a call to continue to expand existing links between global, regional and country programmes.
有人还呼吁继续扩大全球 区域和国家方案之间的现有联系
Unethical certification was also a problem, although there were existing complaint procedures and rules of professional associations.
不正当证明是一个问题 虽然有申诉程序和专业协会条例
It was also proposed that UNIDIR conduct research in conjunction with existing non United Nations expert groups.
并建议裁研所与现有的非联合国专家组一道进行研究
In addition to the existing Somali Open Learning Unit training, UNESCO also developed additional teacher training materials.
除了现有的索马里开放教学单位培训外 教科文组织还编写了一些补充性师资培训教材
Those banks also agreed to continue rolling over the existing loans until all details had been agreed.
这些银行同意继续延展现有贷款,直至所有细节均商定为止
Every effort should be made to ensure that those thematic priorities also incorporated existing national projects under CSFs.
应竭尽全力确保这些主题优先事项被纳入国别服务框架下现有的国家项目
It was also noted that in existing regimes, strict liability seemed to be limited to certain hazardous activities.
86. 还有的代表团指出 在现有制度中 严格责任似乎限于某些危险活动
Reference was also made to structural obstacles and barriers in the existing international order that perpetuated international inequality.
与会者提到了长期造成国际不平等的现存国际秩序中的障碍和壁垒 目前亟须采取新的发展合作办法 从传统的条件观念转为宽泛地理解伙伴关系 将发展进程的决策主要留给伙伴国
Existing initiatives and standards had had their successes, but they also had weaknesses and there were still gaps.
现有的倡议和标准有其优点 但有弱点 仍然存在缺陷
The existing partnerships with bilateral donors will also be geared toward the implementation of the Bali Strategic Plan.
与双边捐助者的现有伙伴关系将面向 巴厘战略计划 的实施工作

 

Related searches : Existing Knowledge - Existing Shares - Existing Users - If Existing - Existing Assets - Existing Conditions - Existing Situation - Existing Contract - Existing Legislation - Existing Market - Existing Members