Translation of "are awaited" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Are awaited - translation : Awaited - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It's you I've awaited
你要等的人是你
Awaited like the dawn
就像等待黎明
Issuance of completed revision awaited.
已完成的订正尚待印发
A terrible punishment awaited him.
等待他的是残酷的刑罚
Could it be otherwise when the international community's commitments to Africa are still being awaited?
国际社会对非洲的承诺姗姗迟来 在此情况下 还能指望有什么其他结果呢
The Court's ruling is still awaited.
最高法院仍有待作出裁定
Verdict Awaited in Roadhouse Theft Today .
旅店失窃案今日宣判
The private plane awaited in the blue sky.
秘密飞机在蓝天上等候
My delegation hopes this will open the long awaited implementation phase.
我国代表团希望 这将开始人们盼望已久的执行阶段
Active cooperation has been long awaited, but it is not sufficient.
早就应当进行积极的合作 但这还不够
Instead, we should endeavour to bring about major, long awaited changes.
相反 我们应该努力促成期待已久的重大变革
We awaited that development with anticipation, and we are particularly pleased that the road to Croatia's full European Union membership is now wide open.
我们以期待的心情等待着这次行动 我们感到特别满意的是 通往克罗地亚成为欧洲联盟正式成员的道路现在是畅通的
An outline and a first report were awaited at the Commission's next session.
期待委员会下届会议能够提出一份提纲和第一次报告
Further progress, including possible UNDCP assistance in the process of elaboration, is awaited.
下一步工作 包括在制定过程中禁毒署可能提供的援助等尚在等待决定中
The author apos s case has been submitted and a decision is awaited.
已经提出提交人的案件,等待作出决定
His Government awaited with interest the conclusion of the process of restructuring UNCTAD.
墨西哥将继续关注贸发会议的结构调整进程
There are others in whose regard Allah's decree is awaited whether He will chastise them or relent towards them. Allah is All Knowing, All Wise.
还有别的人留待真主的命令 或惩罚他们 或饶恕他们 真主是全知的 是至睿的
There are others in whose regard Allah's decree is awaited whether He will chastise them or relent towards them. Allah is All Knowing, All Wise.
還有別的人留待真主的命令 或懲罰他們 或饒恕他們 真主是全知的 是至睿的
97. In Guatemala, 1996 ended with the long awaited signing of the Peace Agreement.
97. 危地马拉在1996年终于签署了期待已久的和平协定
Deflationary pressures eased in Japan but firm evidence that deflation has ended is still awaited.
24. 日本通货紧缩的压力已经减小 但还看不到通货紧缩已经结束的确定迹象
And I'm confident that you, all of you, deserve the commencement of long awaited negotiations.
我深信你们 你们大家 该得到等待已久的谈判的开始
In 2004, the long awaited project to expand and modernize the Peebles Hospital got moving.
44. 2004年展开了等待已久的皮布尔斯医院扩充和现代化项目
The long awaited negotiation of a fissile material cut off treaty had not even begun.
期待已久的 裂变材料禁产条约 谈判甚至还没有开始
The self determination referendum so long awaited by the Saharan people was finally ready on paper.
撒哈拉人民长期盼望的自决公民投票最后写在了纸上
Action on other conclusions and recommendations was pending, and the Committee awaited guidance on other issues.
其他结论和建议还有待采取行动 委员会正在等待关于其他问题的指示
Several delegations said they awaited the comments of the ACABQ on the outcome of the consultations
一些代表团说 它们等待行预咨委会对磋商结果的意见
182. The Board also noted that the construction of offices within the new area was still awaited.
182. 委员会又注意到仍在等待新地区的办公室建造工作
The National Parliament is expected very shortly to appoint a long awaited Provedor for Human Rights and Justice.
全国议会可望很快任命一名人们长期等待的人权和司法执行官
285. Members asked whether the Convention was at present citable in national courts or still awaited appropriate legislation.
285. 委员会成员问道,目前国家法庭是否可以援用 公约 ,还是要等待适当的立法
If they are not overcome, these obstacles, which the Secretary General has clearly identified in successive reports, along with their causes, could seriously compromise the chances of holding the long awaited referendum.
퓚춬튻뗘훐몣쟸폲쓚,뫍퓚랢웰쇋룸죋쏇듸살뻞듳쾣췻뗄뫍욽뷸돌횮뫳,평폚뫍욽믺훆틑뺭쿝죫붩뻖,폖퓙듎닺짺쇋붹싇뫍쿻벫쟩탷ꆣ
The passage of entity laws on conscientious objections and broadcasting awaited the prior adoption of the relevant State legislation.
实体的关于出于良心拒服兵役法律和广播法的通过须等待国家的有关立法的通过
In the Gaza Strip, land seizure orders increased throughout 2004, where at least 350 settlement development projects awaited approval.
30. 2004年全年中 加沙地带土地没收令在增加 至少有350项定居建设项目待批
Viet Nam completed a master plan draft to which UNDCP provided project assistance approval of the document is awaited.
越南完成了禁毒署提供项目援助的一项总体计划草案 该文件正在等待批准
It should have awaited the outcome of the comprehensive review of the Mission's organizational structure before making such a recommendation.
它应该等到对特派团组织结构的全面审查结果出来之后提出此类建议
If adopted by consensus, the declaration might even have a greater impact on State behaviour than a convention that awaited ratification.
如果以协商一致方式通过,宣言对各国行为的影响甚至可能大于有待批准的公约
The Defence Ministry reportedly claimed that the road was included in a list of several bypass roads whose construction awaited approval.
据报,国防部声称,该路已列入待批准建造的旁道的清单中
Domestically, an ambitious and difficult program of long awaited reforms, which a majority of French citizens recognize are inevitable, has begun, with some early results in the field of labor law and education. Sarkozy s energy, willpower, and activism are nothing short of spectacular.
萨科齐在国内和国际上无处不在 7月13日 40多个国家的领导人在巴黎参加了第一届 地中海联盟 聚会 法国来到了世界和欧洲的中心 在法国国内 一个雄心勃勃 期盼已久而且困难重重的改革计划 大多数法国人认为这个改革计划不可避免 已经开始 并已经在劳动法律和教育方面初有成效 萨科齐的精力 毅力和行动主义都令人瞩目
The recently presented views by this and the previous President of the CD on the state of affairs in the Conference are realistic and give us hope to establish the long awaited programme of work.
裁谈会本届和上届主席最近提出的关于裁谈会状况的看法是切合实际的 并使我们对确定期待已久的工作方案抱有希望
Her Government awaited with interest the Special Rapporteur's proposals for redrafting article 10 on the legality of the conduct of the parties.
荷兰政府饶有兴趣地期待着特别报告员提出重新拟定有关当事人行为合法性的第10条的提议
Commissioning awaited a final decision on how the college would be integrated within the human resources development plans of the Palestinian Authority.
在最后决定该学院如何纳入巴勒斯坦权力机构人力资源开发计划之前,暂时无法开始使用该学院
OC Civil Administration Inspection Team, David Gilo, revealed that a similar fate awaited hundreds of other Bedouin who lived in the area.
据民政公署检查队指挥官David Gilo透露,该地区内另外的数百名贝都因人将面对同样命运
UN Focus Series Secretary General sets course for long awaited UN revitalization lt http www.un.org Reform focus.htm gt (Posted also in French)
lt http www.un.org Reform focus.htm gt
The public should be relieved if the ECB raises rates, because this would most likely signal that the long awaited economic recovery is well under way, and that inflationary repercussions are being addressed. A hike, in other words, would indicate that good things are happening.
这就提出了一个非常有趣的观点 欧洲央行提高利率会让公众感到如释重负 因为利率的提升可能意味着人们盼望已久的经济恢复已经开始 而通货膨胀的影响也正在得以解决 换句话讲 升息意味着好的形势已经开端
In that connection, his delegation awaited further details on the outcome of the IAEA International Conference on Nuclear Security, held recently in London.
在这方面 也门代表团等待最近在伦敦举行的原子能机构核保障问题国际会议的详细结果
Only when East Jerusalem is returned to its people, when United Nations resolutions are completely complied with and implemented and when the leaders of both countries are able to come freely from Jerusalem, will we have truly achieved the peace that we have so long awaited.
只有当东耶路撒冷被归还给其人民 当联合国的决议得到充分遵守和实施 当两国领导人能够自由的从耶路撒冷而来 我们才真正实现了我们长期期待的和平

 

Related searches : You Are Awaited - Are Still Awaited - Being Awaited - Keenly Awaited - Most Awaited - Awaited For - Highly Awaited - Awaited(p) - Is Awaited - Urgently Awaited