Translation of "are confounded" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Confounded impudence. | 真是厚颜无耻啊 |
that is not abated for them and therein they are sore confounded. | 那刑罚不稍减轻 他们将在其中沮丧 |
that is not abated for them and therein they are sore confounded. | 那刑罰不稍減輕 他們將在其中沮喪 |
This confounded worthless gun! | 没用的烂枪 |
Here's a confounded thing. | 平克林 發生了奇怪的事 伊萊莎 跑走了 |
But when sight is confounded | 当眼目昏花 |
But when sight is confounded | 當眼目昏花 |
Declare ye among the nations, and publish, and set up a standard publish, and conceal not say, Babylon is taken, Bel is confounded, Merodach is broken in pieces her idols are confounded, her images are broken in pieces. | 你 們要 在 萬國 中 傳揚 報告 豎立 大旗 要 報告 不 可 隱瞞 說 巴比倫 被 攻取 彼勒 蒙羞 米羅達驚惶 巴比倫 的 神像 都 蒙羞 他 的 偶像 都 驚惶 |
Declare ye among the nations, and publish, and set up a standard publish, and conceal not say, Babylon is taken, Bel is confounded, Merodach is broken in pieces her idols are confounded, her images are broken in pieces. | 你 們 要 在 萬 國 中 傳 揚 報 告 豎 立 大 旗 要 報 告 不 可 隱 瞞 說 巴 比 倫 被 攻 取 彼 勒 蒙 羞 米 羅 達 驚 惶 巴 比 倫 的 神 像 都 蒙 羞 他 的 偶 像 都 驚 惶 |
And now, gentlemen, the confounded war. | 哦 先生們 這該死的戰爭 |
Either way, you're a confounded reed! | 现在也完了 |
When, then, the sight shall be confounded. | 当眼目昏花 |
When, then, the sight shall be confounded. | 當眼目昏花 |
Mother, the most confounded thing... Do you... | 母親 真令人不解... |
until, when We open against them a door of terrible chastisement, lo, they are sore confounded at it. | 直到我对他们开辟严刑之门的时候 他们为它而忽然变成失望者 |
until, when We open against them a door of terrible chastisement, lo, they are sore confounded at it. | 直到我對他們開辟嚴刑之門的時候 他們為它而忽然變成失望者 |
Those who believe and have not confounded their belief with harm security belongs to them and they are guided' | 确信真主 而未以不义混淆其信德的人 不畏惧刑罚 而且是遵循正道的 |
Those who believe and have not confounded their belief with harm security belongs to them and they are guided' | 確信真主 而未以不義混淆其信德的人 不畏懼刑罰 而且是遵循正道的 |
My tongue will also talk about your righteousness all day long, for they are disappointed, and they are confounded, who want to harm me. | 並且 我 的 舌頭 必終日講論 你 的 公義 因 為 那些 謀害 我 的 人 已 經 蒙羞 受辱 了 |
My tongue will also talk about your righteousness all day long, for they are disappointed, and they are confounded, who want to harm me. | 並 且 我 的 舌 頭 必 終 日 講 論 你 的 公 義 因 為 那 些 謀 害 我 的 人 已 經 蒙 羞 受 辱 了 |
We are confounded, because we have heard reproach shame hath covered our faces for strangers are come into the sanctuaries of the LORD's house. | 我 們聽見 辱罵 就 蒙羞 滿面 慚愧 因為 外邦人 進入 耶和華 殿 的 聖所 |
We are confounded, because we have heard reproach shame hath covered our faces for strangers are come into the sanctuaries of the LORD's house. | 我 們 聽 見 辱 罵 就 蒙 羞 滿 面 慚 愧 因 為 外 邦 人 進 入 耶 和 華 殿 的 聖 所 |
But on that Day , when mortal sight is confounded, | 当眼目昏花 |
But on that Day , when mortal sight is confounded, | 當眼目昏花 |
They will be disappointed, yes, confounded, all of them. Those who are makers of idols will go into confusion together. | 凡 製造 偶像 的 都 必 抱愧 蒙羞 都 要 一同歸於 慚愧 |
They will be disappointed, yes, confounded, all of them. Those who are makers of idols will go into confusion together. | 凡 製 造 偶 像 的 都 必 抱 愧 蒙 羞 都 要 一 同 歸 於 慚 愧 |
Those who believe, and have not confounded their belief with evildoing to them belongs the true security they are rightly guided. | 确信真主 而未以不义混淆其信德的人 不畏惧刑罚 而且是遵循正道的 |
Those who believe, and have not confounded their belief with evildoing to them belongs the true security they are rightly guided. | 確信真主 而未以不義混淆其信德的人 不畏懼刑罰 而且是遵循正道的 |
They shall be ashamed, and also confounded, all of them they shall go to confusion together that are makers of idols. | 凡 製造 偶像 的 都 必 抱愧 蒙羞 都 要 一同歸於 慚愧 |
They shall be ashamed, and also confounded, all of them they shall go to confusion together that are makers of idols. | 凡 製 造 偶 像 的 都 必 抱 愧 蒙 羞 都 要 一 同 歸 於 慚 愧 |
My tongue also shall talk of thy righteousness all the day long for they are confounded, for they are brought unto shame, that seek my hurt. | 並且 我 的 舌頭 必終日講論 你 的 公義 因 為 那些 謀害 我 的 人 已 經 蒙羞 受辱 了 |
My tongue also shall talk of thy righteousness all the day long for they are confounded, for they are brought unto shame, that seek my hurt. | 並 且 我 的 舌 頭 必 終 日 講 論 你 的 公 義 因 為 那 些 謀 害 我 的 人 已 經 蒙 羞 受 辱 了 |
Let them all be confounded and turned back that hate Zion. | 願恨惡錫 安 的 都 蒙羞 退 後 |
Let them all be confounded and turned back that hate Zion. | 願 恨 惡 錫 安 的 都 蒙 羞 退 後 |
Against Moab thus saith the LORD of hosts, the God of Israel Woe unto Nebo! for it is spoiled Kiriathaim is confounded and taken Misgab is confounded and dismayed. | 論 摩押 萬軍 之 耶和華 以色列 的 神 如此 說 尼波 有 禍 了 因變為 荒場 基列亭 蒙羞 被 攻取 米斯迦 蒙羞 被 毀壞 |
Against Moab thus saith the LORD of hosts, the God of Israel Woe unto Nebo! for it is spoiled Kiriathaim is confounded and taken Misgab is confounded and dismayed. | 論 摩 押 萬 軍 之 耶 和 華 以 色 列 的 神 如 此 說 尼 波 有 禍 了 因 變 為 荒 場 基 列 亭 蒙 羞 被 攻 取 米 斯 迦 蒙 羞 被 毀 壞 |
The land mourns and languishes. Lebanon is confounded and withers away. Sharon is like a desert, and Bashan and Carmel are stripped bare. | 地上 悲哀 衰殘 利巴嫩 羞愧 枯乾 沙崙像 曠野 巴珊 和 迦密 的 樹林 凋殘 |
We are confounded, because we have heard reproach confusion has covered our faces for strangers have come into the sanctuaries of Yahweh's house. | 我 們聽見 辱罵 就 蒙羞 滿面 慚愧 因為 外邦人 進入 耶和華 殿 的 聖所 |
The land mourns and languishes. Lebanon is confounded and withers away. Sharon is like a desert, and Bashan and Carmel are stripped bare. | 地 上 悲 哀 衰 殘 利 巴 嫩 羞 愧 枯 乾 沙 崙 像 曠 野 巴 珊 和 迦 密 的 樹 林 凋 殘 |
We are confounded, because we have heard reproach confusion has covered our faces for strangers have come into the sanctuaries of Yahweh's house. | 我 們 聽 見 辱 罵 就 蒙 羞 滿 面 慚 愧 因 為 外 邦 人 進 入 耶 和 華 殿 的 聖 所 |
God is most great! May the contemptible ones be confounded! Enclosure II | 헦훷ퟮ캰듳!놰뇉뗄죋쎻폐뫃쿂뎡! |
I'm sorry if I hurt you. I've got such a confounded temper. | 我如果伤到你我很抱歉 但是我就是这个脾气 |
I confess, I am somewhat confounded by what I have just seen. | 我必須承認 今晚的所見令我著迷 |
Let them be confounded and consumed that are adversaries to my soul let them be covered with reproach and dishonour that seek my hurt. | 願那與 我 性命 為敵 的 羞愧 被滅 願那 謀害 我 的 受辱 蒙羞 |
Let them be confounded and consumed that are adversaries to my soul let them be covered with reproach and dishonour that seek my hurt. | 願 那 與 我 性 命 為 敵 的 羞 愧 被 滅 願 那 謀 害 我 的 受 辱 蒙 羞 |
Related searches : Confounded With - Is Confounded - Confounded Expectations - Is Confounded With - Can Be Confounded - Are Are - Are - Are Overcome - Are Written - Are Doing - Are Prohibited - Are Separated