Translation of "are in jeopardy" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Now it is all in jeopardy. | 现在这一切都处于危险的境地 |
The continuing delays are increasingly putting in jeopardy the holding of the elections as scheduled in October. | 持续不断的拖延越来越可能影响10月份如期举行选举 |
And why stand we in jeopardy every hour? | 我 們 又 因 何時刻 冒險呢 |
And why stand we in jeopardy every hour? | 我 們 又 因 何 時 刻 冒 險 呢 |
You're the one whose life is in jeopardy. | 你现在自身难保 |
Why do we also stand in jeopardy every hour? | 我 們 又 因 何時刻 冒險呢 |
Why do we also stand in jeopardy every hour? | 我 們 又 因 何 時 刻 冒 險 呢 |
You're too important for jeopardy. | 你不会被杯葛 |
The United Nations decolonization programme was undoubtedly now in jeopardy. | 毫无疑问 现在联合国非殖民化方案正处于危险之中 |
The law calls it double jeopardy. | 法律称之为一罪不二审 |
The maintenance of the Court s work is thus put in serious jeopardy. | 因此,这已严重损及本法院工作的继续 |
Now my box, my card, my man box card, was immediately in jeopardy. | 当时我自身的 这种男人束缚体的表现 立即使我处于危险的境地中 |
Regrettably, recent developments have sparked concern that the peace process is in jeopardy. | quot 令人遗憾的是,最近的事态发展引起关注,和平进程面临危险 |
Well, the opportunity is real, but so is the jeopardy. | 嗯 机会与危机并存 |
Bennett, Olivia 1990. Panos Dossier Triple Jeopardy Women and AIDS. | 45 Bennett, Olivia 1990. Panos Dossier Triple Jeopardy Women and AIDS. |
If no new information was provided, this action was called double jeopardy in his country. | 如没有提供新资料 这种行动在美国称为 同一罪名不受两次审理 |
The timetable for the elections seems to be in jeopardy in the light of the current political tension. | 鉴于目前的政治紧张局势 选举时间表似乎受到破坏 |
However, it had requested the Danish Foreign Ministry to investigate the risk of double jeopardy in Uganda. | 然而 移民局要求丹麦外交部调查在乌干达境内是否会蒙受一罪两罚的风险 |
They've withstood untold natural perils and human encroachments, but now some of them are in jeopardy, and they can't just get up and get out of the way. | 它们战胜了 难言的自然灾害和人类的侵害 但是现在它们中的一些处于危机之中 而它们不能简单地站起来 逃出去 |
And as you saw just about a month ago, Watson from IBM beat the two champions in Jeopardy. | 正如你们大约一个月前看到的 来自IBM的沃特森在 危险 中打败了2位冠军 |
For others, the process was moving too quickly, and the Islamic nature of the society was in jeopardy. | 对其他人而言,这个进程是过快,以至于伊斯兰社会的本质陷于危机 |
There is jeopardy, and of course, the closer you get, it gets harder. | 当然 这其中潜藏危机 而你靠得越近 危机越重 |
These rights are fundamental prerequisites to ensure public participation, without which the realization of the right to development, as a prerogative of people rather than States, will remain in jeopardy. | 这些权利都是为了确保公众参与所必需的先决条件 如无这些权利 发展权利的实现将继续处境艰难 盍因发展权是人民而非国家的一项特权 |
Unfortunately, the only way i can prove it or disprove it is going to put me in considerable jeopardy. | 可惜唯一能证实与否的办法 得让我以身犯险 |
61. ICRC and IFRC are aware that the targeting of acts of violence against neutral and impartial humanitarian activities is likely to put threatened populations in jeopardy through lack of protection and assistance. | 61. 红十字委员会和红十字与红新月联会认识到,以中立和不偏袒的人道主义活动为暴力行为的对象,可能使受到威胁的人口失去保护和援助从而处于危险境地 |
The Darfur peace process is in jeopardy, as rebels walked out of talks in Abuja in protest against two weeks of onslaught by the Government. | 由于叛乱分子退出阿布贾和谈以抗议政府两周来的猛烈攻击行动 达尔富尔和解进程危危可岌 |
I can only answer that one calls upon great resources of strength when the happiness of those one loves is in jeopardy. | ...我只能回答说... 在强大压力下爆发出的力量... ... 为了那些沉浸在爱情中的人的幸福... |
We will have to break through that vicious circle of violence on the ground, talks in jeopardy, renewed violence, breakdowns in talks and so on. | 我们需要打破当地的这种暴力 处于危险中的谈判 再次发生的暴力 谈判的破裂等等情况的恶性循环 |
As with Germany vis à vis France, here, too, Europe must stand unwaveringly by its transatlantic partner to avoid putting itself in great jeopardy. The two foundations of Europe s seven decades of peace are cracking. | 至于欧洲 除了德国 法国轴心外 还必须毫不动摇地与其跨大西洋合作伙伴团结一致 以免让自己陷入更大的危险 维系了欧洲70年和平的两大基石正在产生裂缝 修复这两大基石无异于要求欧洲人至少在长期能够向前看 迈向强大 统一的欧洲 |
And said, My God forbid it me, that I should do this thing shall I drink the blood of these men that have put their lives in jeopardy? for with the jeopardy of their lives they brought it. Therefore he would not drink it. These things did these three mightiest. | 說 我 的 神阿 這三個人 冒死 去 打水 這水 好像 他 們 的 血 一般 我 斷 不 敢 喝 如此 大衛 不 肯 喝 這是 三 個 勇士 所 作 的 事 |
And said, My God forbid it me, that I should do this thing shall I drink the blood of these men that have put their lives in jeopardy? for with the jeopardy of their lives they brought it. Therefore he would not drink it. These things did these three mightiest. | 說 我 的 神 阿 這 三 個 人 冒 死 去 打 水 這 水 好 像 他 們 的 血 一 般 我 斷 不 敢 喝 如 此 大 衛 不 肯 喝 這 是 三 個 勇 士 所 作 的 事 |
We respect the position of those countries that are parties to the Rome Statute of the International Criminal Court, but persons from countries not party that are supporting the United Nations or the African Union's efforts should not be placed in jeopardy. | 我们尊重 国际刑事法院罗马规约 缔约国的立场 但不应使支持联合国或非洲联盟努力的非缔约国人员陷入危险 |
(b) In order to prevent the situation of an individual or a family from deteriorating to such an extent that their support is placed in jeopardy | 为防止个人和家庭的情况恶化到难以维持生活的地步时 |
However, when a State party imposes certain restrictions on the exercise of freedom of expression, these may not put in jeopardy the right itself. | 但是 缔约国如对行使表达自由这种权利实行限制 不得有害于这一权利本身 |
The Human Rights Commission of the Study and Research Division of BWA provides an international forum in which Baptists can act as an advocate on behalf of those enduring oppression and persecution, those who are denied religious freedom and those whose basic human rights are in jeopardy. | 浸礼会联盟研究调查部人权委员会提供一个国际论坛 浸礼会教友在这里可以代表那些受压迫受迫害的人 那些被剥夺宗教自由的人和那些基本人权受到威胁的人进行辩护 |
A significant number of technical tasks, such as the updating of electoral lists are yet to be completed and the time remaining for the proper organization of the election is rapidly running out, putting the idea of holding elections in October 2005 in jeopardy. | 很多技术工作 例如更新选举名单的工作都未完成 妥善组织选举所剩时间无多 结果可能会使在2005年10月举行选举的设想落空 |
But as they sailed he fell asleep and there came down a storm of wind on the lake and they were filled with water, and were in jeopardy. | 正 行 的 時候 耶穌 睡著 了 湖上 忽然 起 了 暴風 船將滿 了 水 甚 是 危險 |
But as they sailed he fell asleep and there came down a storm of wind on the lake and they were filled with water, and were in jeopardy. | 正 行 的 時 候 耶 穌 睡 著 了 湖 上 忽 然 起 了 暴 風 船 將 滿 了 水 甚 是 危 險 |
The least developed countries of Asia are facing drastic reductions in much needed investment inflows from other Asian countries. Commodity exporters in Latin America and Africa are struggling with falling prices. Overall, it is the countries which had embarked on the most fragile economic recoveries that are now placed in the greatest jeopardy. Each country apos s crisis has its own peculiar features and causes. | 낢삭쯾쮹쿈짺(펡뛈쓡컷퇇)(틔펢폯랢퇔) 훷쾯쿈짺,컒럇뎣룟탋틔77맺벯췅훷쾯짭럝늢듺뇭훐맺훔탄힣뫘쓣떱톡듳믡뗚컥쪮죽뷬믡틩훷쾯ꆣ컒쿠탅,듳믡놾뷬믡틩뫍놾듎룟벶뇰믡틩붫퓚쓣룉솷쇬떼쿂좡뗃풲싺돉릦ꆣ |
The EU, the United States, and Japan are in fiscal jeopardy, and several countries Japan, Greece, Italy, and Belgium have public debts exceeding their GDP. Increasingly, people recognize that loose fiscal policy was poor economic policy, with serious implications for macroeconomic thinking, politics, and constitutions. | 欧盟 美国和日本正处于财政危机中 一些国家 日版 希腊 意大利和比利时 的公共债务已经超过了GDP 人们逐渐意识到 宽松的财政政策实在是拙劣 对宏观经济思想 政治和制度有着非常严重的影响 |
The fraud has bewildered the science community, particularly because the claim that the Korean researchers made was so transparently false. Why, then, did they place their reputations and careers in jeopardy? | 这一诈骗行为令科学界大为不解 尤其是因为韩国研究人员所宣称的东西如此明显虚假 那么 他们为什么置声誉和事业于不顾呢 |
When, however, the very lives of migrants were in jeopardy, the main concern had to be with the human rights of migrants and not with policies for the containment of migration. | 不过 当移民的生命本身处于危急状态时 主要的关切必然与移徙者的人权有关 而不是同遏制移徙的政策有关 |
It is one sided resolutions like this that put in jeopardy the efficacy of the United Nations and the efficiency of the General Assembly and that must be done away with. | 正是这种偏袒一方的决议使联合国的效力和大会的效率受到威胁 必须予以杜绝 |
Everyone involved in food production and consumption has suffered consumers (especially in developing countries) have been subjected to avoidable health risks, and food producers have placed themselves in legal jeopardy for selling products known to have design defects. | 每个牵涉到食品生产和消费的人都因此而受害 消费者们 尤其是发展中国家 面临着本可避免的健康风险 食品生厂商们则只能销售那些有 设计缺陷 的产品并随时可能背上官司 |
The text rightly applied to all such children regardless of region or the nature of their problems, but was clearly directing attention to a current situation which placed their very lives in jeopardy. | 决议案文正确地适用于所有这类儿童,而不论儿童所在的区域或他们所遇到问题的性质,但明确地将注意力集中在目前使儿童的生命遭受危害的形势 |
Related searches : In Jeopardy - At Jeopardy - On Jeopardy - Double Jeopardy - Under Jeopardy - Are In - Freedom From Double Jeopardy - Are In Themselves - Are In Doubt - Are In Education - Are In Accord