Translation of "bough" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Bough - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Joseph is a fruitful bough, even a fruitful bough by a well whose branches run over the wall | 約瑟 是 多 結 果子 的 樹枝 是 泉 旁 多 結果 的 枝子 他 的 枝條 探出 牆外 |
Joseph is a fruitful bough, even a fruitful bough by a well whose branches run over the wall | 約 瑟 是 多 結 果 子 的 樹 枝 是 泉 旁 多 結 果 的 枝 子 他 的 枝 條 探 出 牆 外 |
They'd come down over the bough, crash. | 水浪砸下來能把大樹枝砸斷 |
The Mistletoe Bough, that was your favourite tale, wasn't it? | 槲寄生的主枝 你最喜欢的故事 对不 |
A book of verses underneath a bough, a jug of wine and... | 树下读诗集 有一瓶酒 |
And the moon We have determined it by stations, till it returns like an aged palm bough. | 月亮 我为它预定星宿 直到它再变成象干枯的椰枣枝一样 |
And the moon We have determined it by stations, till it returns like an aged palm bough. | 月亮 我為它預定星宿 直到它再變成像乾枯的椰棗枝一樣 |
English is whisked back to Whitehall for an emergency briefing and reunited with his former long suffering sidekick Bough, played again by Ben Miller. | 英格利士被迅速带回白厅 参加一次紧急情况发布会 并与吃了不少苦头的老朋友博夫 (Bough) 再次由本?米勒 (Ben Miller) 饰演 重聚 |
Bough is now a married man, hitched to a submarine commander, a jolly hockey sticks role in which Vicki Pepperdine is a bit wasted. | 鲍夫如今已成了家 对 Vicki Pepperdine 有点浪费 鲍夫现在是一个已婚男人 妻子是一名潜艇指挥官 这个角色有些哗众取宠 由 Vicki Pepperdine 出演有点儿屈才了 |
Behold, the Lord, the LORD of hosts, shall lop the bough with terror and the high ones of stature shall be hewn down, and the haughty shall be humbled. | 看哪 主 萬軍 之 耶和華 以 驚嚇 削去 樹枝 長高 的 必被 砍下 高大 的 必被 伐倒 |
Behold, the Lord, the LORD of hosts, shall lop the bough with terror and the high ones of stature shall be hewn down, and the haughty shall be humbled. | 看 哪 主 萬 軍 之 耶 和 華 以 驚 嚇 削 去 樹 枝 長 高 的 必 被 砍 下 高 大 的 必 被 伐 倒 |
In that day shall his strong cities be as a forsaken bough, and an uppermost branch, which they left because of the children of Israel and there shall be desolation. | 在 那日 他 們的堅固城 必 像 樹林 中 和 山頂 上 所 撇棄 的 地方 就 是 從前 在 以色列人 面前 被 人 撇棄 的 這樣 地 就 荒涼了 |
In that day shall his strong cities be as a forsaken bough, and an uppermost branch, which they left because of the children of Israel and there shall be desolation. | 在 那 日 他 們 的 堅 固 城 必 像 樹 林 中 和 山 頂 上 所 撇 棄 的 地 方 就 是 從 前 在 以 色 列 人 面 前 被 人 撇 棄 的 這 樣 地 就 荒 涼 了 |
Yet gleanings will be left there, like the shaking of an olive tree, two or three olives in the top of the uppermost bough, four or five in the outermost branches of a fruitful tree, says Yahweh, the God of Israel. | 其間 所 剩下 的 不多 好像 人 打 橄欖樹 在 儘上 的 枝梢 上 只剩 兩三 個 果子 在 多 果樹 的 旁枝 上 只剩 四五 個 果子 這是 耶和華 以色列 的 神說的 |
Yet gleanings will be left there, like the shaking of an olive tree, two or three olives in the top of the uppermost bough, four or five in the outermost branches of a fruitful tree, says Yahweh, the God of Israel. | 其 間 所 剩 下 的 不 多 好 像 人 打 橄 欖 樹 在 儘 上 的 枝 梢 上 只 剩 兩 三 個 果 子 在 多 果 樹 的 旁 枝 上 只 剩 四 五 個 果 子 這 是 耶 和 華 以 色 列 的 神 說 的 |
Yet gleaning grapes shall be left in it, as the shaking of an olive tree, two or three berries in the top of the uppermost bough, four or five in the outmost fruitful branches thereof, saith the LORD God of Israel. | 其間 所 剩下 的 不多 好像 人 打 橄欖樹 在 儘上 的 枝梢 上 只剩 兩三 個 果子 在 多 果樹 的 旁枝 上 只剩 四五 個 果子 這是 耶和華 以色列 的 神說的 |
Yet gleaning grapes shall be left in it, as the shaking of an olive tree, two or three berries in the top of the uppermost bough, four or five in the outmost fruitful branches thereof, saith the LORD God of Israel. | 其 間 所 剩 下 的 不 多 好 像 人 打 橄 欖 樹 在 儘 上 的 枝 梢 上 只 剩 兩 三 個 果 子 在 多 果 樹 的 旁 枝 上 只 剩 四 五 個 果 子 這 是 耶 和 華 以 色 列 的 神 說 的 |
All the people likewise each cut down his bough, and followed Abimelech, and put them at the base of the stronghold, and set the stronghold on fire on them so that all the people of the tower of Shechem died also, about a thousand men and women. | 眾人 就 各 砍 一 枝 跟隨亞 比 米勒 把 樹枝堆 在 衛所 的 四 圍 放火 燒 了 衛所 以致 示劍 樓 的 人 都 死 了 男女 約有 一千 |
All the people likewise each cut down his bough, and followed Abimelech, and put them at the base of the stronghold, and set the stronghold on fire on them so that all the people of the tower of Shechem died also, about a thousand men and women. | 眾 人 就 各 砍 一 枝 跟 隨 亞 比 米 勒 把 樹 枝 堆 在 衛 所 的 四 圍 放 火 燒 了 衛 所 以 致 示 劍 樓 的 人 都 死 了 男 女 約 有 一 千 |
And all the people likewise cut down every man his bough, and followed Abimelech, and put them to the hold, and set the hold on fire upon them so that all the men of the tower of Shechem died also, about a thousand men and women. | 眾人 就 各 砍 一 枝 跟隨亞 比 米勒 把 樹枝堆 在 衛所 的 四 圍 放火 燒 了 衛所 以致 示劍 樓 的 人 都 死 了 男女 約有 一千 |
And all the people likewise cut down every man his bough, and followed Abimelech, and put them to the hold, and set the hold on fire upon them so that all the men of the tower of Shechem died also, about a thousand men and women. | 眾 人 就 各 砍 一 枝 跟 隨 亞 比 米 勒 把 樹 枝 堆 在 衛 所 的 四 圍 放 火 燒 了 衛 所 以 致 示 劍 樓 的 人 都 死 了 男 女 約 有 一 千 |
English and Bough begin their odyssey of farcical high jinks disguised as waiters, they set fire to a flash French restaurant they create mayhem smuggling themselves aboard Volta's luxury yacht and English triggers pure anarchy as he attempts to use a Virtual Reality headset to familiarise himself with the interior of Volta's house. | 英格利士和鲍夫开始了他们滑稽的狂欢之旅 他们伪装成服务员 放火烧了一家金碧辉煌的法国餐厅 在伏尔塔的豪华游艇上制造了混乱的自杀行为 在使用虚拟现实耳机熟悉 Volta 家的内部时 英格利士引发了纯粹的无政府状态 |
Abimelech went up to Mount Zalmon, he and all the people who were with him and Abimelech took an axe in his hand, and cut down a bough from the trees, and took it up, and laid it on his shoulder and he said to the people who were with him, What you have seen me do, make haste, and do as I have done! | 亞比 米勒 和 跟隨 他 的 人 就 都 上 撒們山 亞比 米勒 手拿 斧子 砍下 一 根 樹枝 扛 在 肩上 對跟隨 他 的 人說 你 們 看 我 所 行 的 也當趕緊 照 樣行 |
Abimelech went up to Mount Zalmon, he and all the people who were with him and Abimelech took an axe in his hand, and cut down a bough from the trees, and took it up, and laid it on his shoulder and he said to the people who were with him, What you have seen me do, make haste, and do as I have done! | 亞 比 米 勒 和 跟 隨 他 的 人 就 都 上 撒 們 山 亞 比 米 勒 手 拿 斧 子 砍 下 一 根 樹 枝 扛 在 肩 上 對 跟 隨 他 的 人 說 你 們 看 我 所 行 的 也 當 趕 緊 照 樣 行 |
And Abimelech gat him up to mount Zalmon, he and all the people that were with him and Abimelech took an axe in his hand, and cut down a bough from the trees, and took it, and laid it on his shoulder, and said unto the people that were with him, What ye have seen me do, make haste, and do as I have done. | 亞比 米勒 和 跟隨 他 的 人 就 都 上 撒們山 亞比 米勒 手拿 斧子 砍下 一 根 樹枝 扛 在 肩上 對跟隨 他 的 人說 你 們 看 我 所 行 的 也當趕緊 照 樣行 |
And Abimelech gat him up to mount Zalmon, he and all the people that were with him and Abimelech took an axe in his hand, and cut down a bough from the trees, and took it, and laid it on his shoulder, and said unto the people that were with him, What ye have seen me do, make haste, and do as I have done. | 亞 比 米 勒 和 跟 隨 他 的 人 就 都 上 撒 們 山 亞 比 米 勒 手 拿 斧 子 砍 下 一 根 樹 枝 扛 在 肩 上 對 跟 隨 他 的 人 說 你 們 看 我 所 行 的 也 當 趕 緊 照 樣 行 |
Related searches : Pine Bough - Golden Bough