Translation of "by curtailing" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
By curtailing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Member States must cooperate by curtailing requests for reports. | 会员国必须给予配合,减少提供报告的要求 |
It isn't, in fact, about curtailing possibilities. | 它不是 事实上 关于删减可能性 |
The representative of Ecuador emphasized the role of accountability mechanisms in curtailing corruption. | 51. 厄瓜多尔的代表强调了问责机制在制止腐败方面的作用 |
Nuclear powers must show leadership, by restraining themselves and by curtailing further departures from the NPT's international restraints. One by one, the choices they make today will create a legacy deadly or peaceful for the future. | 核大国们必须通过自我克制和遏制对NPT的国际限制机制的进一步背离来显示领导力 他们今天逐个的抉择会给未来留下一份致命或是和平的遗策 |
122. The past year has seen laudable progress in curtailing the use of landmines and in reducing their impact. | 122. 过去一年在限制地雷的使用和减少其影响方面取得值得称赞的进展 |
The declaration should also contain recommendations to the Council aimed at curtailing, limiting or discouraging the use of the veto. | 该项声明还应当包含向安理会提出的旨在减少 限制或劝阻使用否决权的建议 |
The frequency of significant satellite fragmentations, both accidental and intentional, has dropped, curtailing the rate of growth of orbital debris. | 不论是意外的还是有意的大的卫星碎片减少 从而减慢了轨道碎片的增长速度 |
He expressed concern about tendencies in Western Europe to focus on control measures which result in the curtailing of access to asylum procedures. | 他对西欧集中采取管制措施的倾向表示关注 因为这种措施的结果是阻止进入庇护程序 |
German firms reacted by outsourcing the labor intensive parts of their production chains and curtailing their investment in Germany. The share of net investment in GNP is now the second lowest in all OECD countries. | 由此 德国公司将他们生产流线中的劳力密集部分外包个给其它国家 并减少他们在国内的投资 在经济合作发展组织 OECD 国家中 现在德国GNP中净投资所占的比例名列倒数第二 由于投资过低 德国的净资本出口只占GDP的约4 |
A regional approach should not entail any bureaucratic arrangement for the distribution of resources or the curtailing of programmes for the worst affected countries. | 区域办法不应当导致为分配资源作出任何官僚化的安排或裁减为受害最重国家制订的方案 |
African governments sharply reduced or eliminated duties on imported rice in the 1990 s, urged on by the World Bank, the International Monetary Fund, and influential free market economists. The assumption was that rich countries would reciprocate by curtailing subsidies to their farmers. | 在世界银行 国际货币基金组织和具有影响力的自由市场派经济学家的敦促下 非洲各国政府都在上世纪90年代大幅降低或取消了针对进口大米的关税 此举的假设前提是富国们会以限制对本国农民的补贴作为回报 但它们并没有这样做 作为回应 几个非洲国家已经提高了大米的关税 违反了新自由主义贸易哲学的一条关键原则 |
Do they not see that We are bringing destruction upon the land by curtailing it of its sides? And Allah pronounces a doom there is no repeller of His decree, and He is swift to take account. | 难道他们不知道吗 我到他们的地方来缩小他们的边境 真主自由判决 任何人不能反抗其判决 他是清算神速的 |
Do they not see that We are bringing destruction upon the land by curtailing it of its sides? And Allah pronounces a doom there is no repeller of His decree, and He is swift to take account. | 難道他們不知道嗎 我到他們的地方來縮小他們的邊境 真主自由判決 任何人不能反抗其判決 他是清算神速的 |
Two years later, the UPOV Convention was revised to develop these breeders' rights by curtailing exceptions that had been allowed for the free replanting, exchange and use for breeding purposes of protected varieties and their propagating material. | 两年之后 保护植物新品种国际公约进行修订 增加了培育者的权利 以往为培植目的而允许自由再种植 交换和使用保护品种及其繁殖材料的各种例外受到了限制 |
In the progress reports, numerous offices indicated that given the 1998 funding shortfall, they had to reduce their operational budgets, thereby curtailing Machel Study related activities. | 在有关进展情况的报告中 许多办事处反映 由于1998年资金短缺 它们不得不削减工作预算 因此减少了与学习麦克赫尔有关的活动 |
Paradoxically, she made accountable and authoritative government possible again partly by curtailing the state s role in the economy. Her reforms laid the foundations for a period during which Britain s per capita wealth grew faster than most of its competitors . | 反常的是 她之所以能让政府重新变得负责而权威 部分是通过削弱国家在经济中的作用实现的 她的改革为一个时代打下了基础 英国的人均财富增长比大部分竞争对手都要快 |
17. In the progress reports, numerous offices indicated that given the 1998 funding shortfall, they had to reduce their operational budgets, thereby curtailing Machel Study related activities. | 17. 在进度报告中,许多办事处指出,由于1998年经费不足,必须削减业务预算,因此减少了同梅切尔研究报告相关的活动 |
43. In industrializing societies, work tends to dominate the parental day, week and year, curtailing the time fathers and mothers have for their children and other family members. | 43. 在工业社会,工作往往占据父母每日 每周和每年时间,限制了父亲和母亲留给子女和其他家庭成员的时间 |
The main objective of the working groups is to develop common guidelines and exchange information, without curtailing the necessary flexibility that should govern each department s dealings with specific NGOs. | 主要目的是制订一些共同准则和交换资料,但不要阻碍每个部门在处理具体的非政府组织时所应具有的灵活性 |
The outbreak has so far remained regional, but it serves as a reminder that in an age of air travel by millions, no one is safe from the spread of infectious disease. Containing a disease or a terrorist threat by curtailing international travel or transport would devastate the world economy. | 还有其他不那么 政治 的危险 西非正在经历可怕的埃博拉致命病毒大爆发 数千人将因此丧命 埃博拉病毒的爆发目前仍是地区性的 但它提醒我们 在这个数百万人坐着飞机满世界飞的时代 在传染病大爆发面前 没有人是安全的 通过切断国际旅行或交通战胜一种疾病或恐怖威胁会摧毁世界经济 |
In the EU's view, it was important, among other things, to press on with work on export controls, which were an essential tool for curtailing the traffic in small arms. | 28. 欧洲联盟认为 尤其必须深化出口机制方面的工作 这是制止小武器和轻武器贩运必不可少的工具 |
Curtailing the movement of Palestinian workers into Israel had also resulted in a sharp increase in unemployment and a corresponding decrease in Palestinian income and living standards, already in decline. | 阻止巴勒斯坦工人进入以色列的行动,又使失业率骤增和巴勒斯坦人已经下降的收入和生活水准相应降低 |
It is recommended that States should consider curtailing practices involving covert corruption occurring in connection with the use by public officials of their positions, influence or knowledge acquired in the course of performing their functions to inappropriately benefit individuals or entities dealing with government agencies. | 15. 会议建议各国考虑减少一些做法 其中包括公务员利用职务 自己的影响或履行职务时所获得的情况不正当地使同政府机构打交道的个人或实体得益这类隐蔽的腐败行为 |
Until now, the consensus view has been that this would be bad for output and employment. Keynes gave the reason in 1923 the fact of falling prices, he wrote, injures entrepreneurs consequently the fear of falling prices causes them to protect themselves by curtailing their operations. | 那么 如果我们陷入被委婉地称为 负通胀 的现象时 复苏会有什么影响 到目前为止 一致观点是这将不利于产出和就业 凯恩斯在1923年就给出了理由 物价下跌这一事实 他写道 伤害企业家 因此 害怕物价下跌让他们收缩经营以保护自己 |
It would certainly make it difficult for governments to borrow abroad, but that would be a good outcome for their citizens, not an imposition. Moreover, curtailing governments access to international credit (and, by extension, inducing more fiscal responsibility) could actually help more enterprising and productive borrowers. | 这一简单的规则不需要欧洲财政安排的复杂重整 也不需要创立新的超国家实体 它将使各国的海外融资变得困难 但对于这些国家的人民来说堪称一个善果 而不是一个负担 此外 减少政府与国际信贷 以及因此带来更多的财政负担 之间的联系将为那些企业和生产型贷款者带来更多的帮助 |
Pursuant to that request, the Tribunals are proposing certain incentives for staff members that could be put in place in to ensure the timely completion of the mandates of the Tribunals by curtailing the flow of departures of experienced Tribunal staff that has been evidenced during the current biennium. | 2. 按照此项请求 两法庭提议对工作人员实行某些奖励措施 以确保及时完成两法庭的任务规定 减少本两年期内所见的有经验的法庭工作人员流失的情况 |
Similarly, in the United Kingdom, the BBC retains its credibility because it can bite the government hand that feeds it. Yet Putin remains bent on curtailing the role of non governmental organizations and civil society. | 类似地 在英国 BBC之所以仍然拥有可信度 是因为它可以反咬供养它的政府 但普京仍然决定要打击非政府组织和公民社会的作用 |
For example, as ombudsman, I was opposed to curtailing the right of Russians to jury trials. Those who wanted to limit the use of juries supposedly feared a risk to state security in some instances. | 举例来讲 作为监察官员 我反对剥夺公民的陪审审理权 限制使用陪审团据说是怕有些情况下威胁到国家安全 我的办公室和国家密切合作 保证陪审员能够审理绝大多数案件 |
Nay, We gave provision to these and their fathers until life was prolonged to them. Do they not then see that We are visiting the land, curtailing it of its sides? Shall they then prevail? | 不然 我使这等人和他们的祖先得享受安乐 直到他们的寿命延长 难道他们不知道我来缩小他们的边境吗 难道他们是战胜者吗 |
Nay, We gave provision to these and their fathers until life was prolonged to them. Do they not then see that We are visiting the land, curtailing it of its sides? Shall they then prevail? | 不然 我使這等人和他們的祖先得享受安樂 直到他們的壽命延長 難道他們不知道我來縮小他們的邊境嗎 難道他們是戰勝者嗎 |
Given that organized criminal groups and terrorist organizations make use of illegal financial transactions to both transfer and fraudulently acquire resources, countering such crime is increasingly becoming inseparable from effectively curtailing current global security threats. | 由于有组织犯罪集团和恐怖主义组织利用非法金融交易转移和骗取资源 因此打击这类犯罪就与有效遏制当前全球性的安全威胁越来越密不可分 |
3. The recent attempts by the Congress of the United States to strengthen the sanctions regime against Cuba, and also to exert pressure on third countries and certain international organizations with a view to curtailing their cooperation with Cuba, give rise to serious concern on the part of the Russian Federation. | 3. 뛭싞쮹솪냮뛔쏀샻볡뫏훚맺맺믡ퟮ뷼쫔춼볓잿뛔맾췟쓇뗄훆닃쳥훆뫍뛔뗚죽랽맺볒뫍죴룉맺볊ퟩ횯쪩볓톹솦틔춼톹훆웤폫맅냍뗄뫏ퟷ짮룐늻낲ꆣ |
Some who a year ago displayed great public spirit came to feel, when in government, that they could not vindicate the supremacy of law without curtailing economic growth. Because the grind of government can obscure enduring principle, people inspired by the best motives now find themselves on the same side as their criminal adversaries. | 另外一群人也被错觉所蒙蔽 有些一年前表现出可贵公众精神的人开始感到一旦进入政府 他们就无法在经济停滞的状态下维护法律的尊严 因为最不朽的原则也经不起政府的打磨 曾经为美好动机所鼓舞的人们现在发现自己站到了罪恶的对手一边 在我看来 他们已经失去了方向 走上了承认独裁权力至高无上的老路 |
However, owing to inadequate external assistance during the transitional period, his Government had been forced to allocate additional resources to such groups, thereby significantly curtailing its capacity to overcome the transition and ensure full scale development of the economy. | 但是 由于过渡时期的外部援助不足 阿塞拜疆政府被迫向这些群体追拨资源 因此严重削弱了其克服过渡时期和确保全方面发展经济的能力 |
With rebalancing will come a decline in China s surplus saving, much slower accumulation of foreign exchange reserves, and a concomitant reduction in its seemingly voracious demand for dollar denominated assets. Curtailing purchases of US Treasuries is a perfectly logical outgrowth of this process. | 再平衡会导致中国的盈余储蓄减少 外汇储备的增加也会大幅放缓 同时也减少其对美元资产似乎如饥似渴的需求 减少对美国国债的购买也是这一进程的完美逻辑结果 在长期依赖中国解决自身财政问题之后 美国或许要支付一个更高昂的价格去保证外部资本的供应 |
The Special Committee also continued the practice of circulating communications and information material, as far as possible, in the form of informal notes and aides memoires in the original language of submission, thus curtailing documentation requirements and accruing considerable savings for the Organization. | 38. 特别委员会还继续采用下一做法 即尽可能用提交文件的原用语文 以非正式说明和备忘录的形式传发来文和信息材料 从而减少文件需要 为本组织节省数量可观的费用 |
Desperate to sustain their political and economic momentum, most have taken a wide variety of steps to prevent their economies from feeling the full brunt of the commodity price hikes. As a result, higher commodity prices are eating into fiscal cushions rather than curtailing demand. | 也不要寄希望于新兴市场 大多数新兴市场国家都拼命地去维系其政治和经济的发展势头 而且采取各种措施以防止其经济因商品价格上升而遭受沉重的打击 结果 越来越高的商品价格正在侵蚀着财政储备 而没有抑制需求 |
In this way and through judicial consideration of accusations concerning possible insults to the Head of State, the military courts exercise control over opponents, curtailing freedom of expression and limiting the exercise of political activity within the framework of the democratic pluralism of the State. | 这样并通过对关于可能侮辱国家元首行为的指控的司法审议 军事法庭对反对派加以控制 在国家民主多元化的范围内剥夺言论自由和限制政治活动的展开 |
Even the relevance of low incomes, meagre possessions, and other aspects of what are standardly seen as economic poverty relates ultimately to their role in curtailing capabilities (that is, their role in severely restricting the choices people have Poverty is, thus, ultimately a matter of capability deprivation'. | 即使收入低 缺吃少穿的和什么是一般认为经济贫穷的其他部分的相关性最终也与其在削减能力方面的作用相关(亦即它们在严重限制人们所能做的选择方面所起作用 ) 从而 贫穷最终是一种 能力剥夺 |
These revenue losses could be offset by curtailing so called corporate tax expenditures deductions, credits, and other special tax provisions that subsidize some economic activities while penalizing others and broadening the corporate tax base. Both President Barack Obama s plan for business tax reform and the Simpson Bowles deficit reduction plan propose reducing such expenditures to pay for a reduction in the corporate tax rate. | 但公司税率每降低1个百分点 联邦收入将减少120亿美元 年 此收入损失可以用所谓的 公司税支出 的减少 即税前扣减 税收豁免和其他对某些经济活动的税收补贴 以及惩罚他人 扩大公司税基 弥补 总统奥巴马的企业税改革计划和辛普森 鲍尔斯 Simpson Bowles 赤字削减计划都打算通过减少此类支出补偿公司税率的下降 |
It applauded the military takeover in Algeria in the early 1990 s aimed at curtailing the democratic emergence of an Islamist regime, and is happy to conduct business with authoritarian regimes throughout the Arab world. Yet, public infatuation with the external trappings of democracy is usually the norm. | 西方对第三世界民主的态度一直反复无常 它为20世纪90年代初军事接管阿尔及利亚击节喝彩 而这次行动的目的是要阻止伊斯兰民主政权的诞生 它还兴致勃勃地与遍及阿拉伯世界的独裁政府保持商务往来 尽管如此 对于外部民主装饰的公众迷恋却常常会成为一以贯之的标准 |
The Special Committee had become aware of various negative factors, including the existence of a secret Israeli plan to dramatically change the character of the city of Jerusalem and to put into effect a deliberate policy of curtailing the ability of Palestine to become a fully fledged nation State. | 特别委员会已经认识到各种消极因素 其中之一是以色列的秘密计划 企图改变耶路撒冷的城市特性 实行周密政策 削弱巴勒斯坦成为羽翼丰满的民族国家的能力 |
Older people, who were prudent and held their money in government bonds, will see lower returns further curtailing their consumption. And low interest rates will encourage firms that do invest to spend on fixed capital like highly automated machines, thereby ensuring that, when recovery comes, it will be relatively jobless. | 一些人担心新的流动性会带来更糟糕的结果 比如相当于对美国和欧洲消费者征税的商品繁荣 勤俭节约 将钱都投给国债的老一辈人将承受更低的回报 从而进一步抑制他们的消费 低利率还会鼓励正在做投资的企业将钱投给固定资本 比如高度自动化的机器 这意味着即使经济复苏 失业率也会相对较高 简言之 就是好处极其有限 |
China fears dependence on those entrepôts in the event of conflict. For foreign investors, the policy will be to expand greatly the range of opportunities while curtailing foreign control foreign companies, for example, may hold minority stakes in the telecoms sector, while dominant foreign companies like Monsanto will face constraints. | 对于商品贸易 新自贸区将直接与新加坡与香港竞争 中国担心在面临冲突事件时过度依赖香港和新加坡等中转站 对外国投资者来说 这一政策将极大地扩大机会 同时限制外国控制 比如 外国公司可以成为电信部门的少数股东 但孟山都等国际大公司将面临约束 |
73. Concerning technology transfer, the countries of the North insisted that all States members of WTO should promulgate national laws to protect intellectual property rights, which, in effect, meant legal protection of the technological monopoly of the North, curtailing the right of developing countries to have access to new technologies. | 73. 北方国家坚持要求世贸组织各成员国都应制定保护知识产权的法律 然而实际上它们只是要对其科技垄断提供法律保护 剥夺发展中国家获得高新技术的权力 |
Related searches : Curtailing Power - By - By-and-by - By The By - By And By - Swear By - By Ear - But By - Arise By - By Involving - By Getting - By Linking - By Resolution - Just By