Translation of "by implying" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

By implying - translation :
Keywords : 暗示 暗指

  Examples (External sources, not reviewed)

I wasn't implying anything.
我沒有暗示甚麼
Phyllis, are you implying...
菲丽丝 你是在暗示什么吗
Are you implying that Fantomas is a joker?
你要知道 方托马斯从来就不开玩笑
None of them could understand what she was implying.
他們沒有人了解她暗示什麼
Are you implying that boat never capsized at all?
水渗进来把她淹没了 你是指 船根本就不是被吹翻的
Or are you implying that Mrs. Tanuma is lying?
或者你是在暗示是田沼女士在说谎吗
You and Mr. Sholes seem to be implying as much.
威士忌加水 你跟休尔斯先生 似乎就是这个意思
Avoid alienating scientists by suggesting that codes are aimed against them, or by implying that scientists need to be convinced to conduct responsible research.
解释和展示守则给科学家带来的好处 包括提高公众的信心 并避免不得不制订更加严格和更多限制的法律法规 证明行为守则的制订 公布和遵行的成本不会超出所带来的好处 鼓励科学家 社会各界和各机构制订守则 而不是把守则强加在他们头上 避免暗示守则是针对科学家制订的或者暗示必须说服科学家从事负责任的研究 从而疏远他们
Any initiatives or proposals for international cooperation implying diversification of efforts will be considered by CONAE to be of secondary importance.
任何分散力量的国际合作倡议或提议都将被国家空间活动委员会视为是次重要的
There was no evidence implying the responsibility of any police official.
没有任何证据表明警察官员应对此负责
Are you implying that my Lautrec is in any way inferior?
你是諷刺我臨摹的羅特列克作品 比真跡差嗎?
LaTour, in testifying as to what was heard by Colonel Paradine... are you implying you had an adulterous relationship with Mrs Paradine?
法官大人 我想问证人一些问题 特尔先生 你与帕拉亭夫人之间 是不是有不当关系
It's almost as if you were implying there was something between us.
你没完没了 比警察还坏
1. A public office, as defined by national law, is a position of trust, implying a duty to act in the public interest.
1. 根据国内法的定义 一项公共职务是一个委托的职位 意味着有责任从公共利益出发行事
1. A public office, as defined by national law, is a position of trust, implying a duty to act in the public interest.
lg39 . 1. 根据国内法的定义,一项公共职务是一个委托的职位,意味着有责任从公共 利益出发行事
1. A public office, as defined by national law, is a position of trust, implying a duty to act in the public interest.
1. 根据国内法的定义,公职为信托的职位,意味着有责任从公共利益出发行事
By the same token, the treaty should not be called a fissile material cut off treaty (FMCT), implying a halt only in future production.
同样 条约不应被称为 裂变材料禁产条约 因为这意味着只是停止未来生产
All persons in the territory of Bosnia and Herzegovina enjoy human rights and freedoms, implying the following
37. 波斯尼亚和黑塞哥维那领土上的所有人都享受人权与自由 这意味着
Most companies that have registered to ISO 14001 had an EMS in place, implying relatively low incremental costs.
许多登记采用 ISO 14001的公司都已经建立环管系统 因而所需的增量成本较低
I'm not implying any criticism, Jim, but your gentlemanly forbearance is misplaced when you're dealing with the Hannasseys.
我并没有任何批评你的意思 吉姆 但你绅士的容忍态度在这里是错误的 当你和汉纳森他们处理事情的时候
But as had been mentioned by various delegations, the declaration should state with precision that it referred to the nationality of the State or specify what other meaning it was implying.
但是正如各国代表团所提到的 宣言应当明确地表示 宣言指的是有关国家的国籍 或者具体说明这一条还含有的其他意思
Approaches implying partial acceptance or interpretation of such rights would mean moving backwards, and this could not be accepted.
暗含着部分接受或解释这种权利的办法将意味着倒退 因而不能接受
By many measures, global inequality has been reduced significantly over the past three decades, implying that capitalism has succeeded spectacularly. Capitalism has perhaps eroded rents that workers in advanced countries enjoy by virtue of where they were born.
从很多角度讲 全球不平等性在过去三十年得到了巨大的降低 这是资本主义的伟大胜利 资本主义也许减少了发达国家工人因为出生而享受到的租 rent 但它对亚洲和新兴市场的全球真正的中等收入工人的帮助更大
It could be said to implyseen as implying the obligation to raise situations of widespread or systematic human rights violations.
这可以被看作是意味着有义务提出广泛的或有计划的侵犯人权的情况
Assumptions implying partial acceptance or a relative interpretation of such rights constituted a backward move, and that was obviously inadmissible.
暗含着部分接受或解释这种权利的办法将意味着倒退 因而不能接受
It may be said to encompass multigenerational citizenship , implying an historical awareness of legacies from past generations and bequests to future generations.
同时也可以认为涉及多代公民 quot ,含有关于过去世代的遗产和留给后世的遗产的历史意识
We would like to underline that of course any designation should be supported by sufficient evidence, and the rule of law should be respected, implying sufficient safeguarding of the rights of the person or entities involved.
我们要强调的是 任何指认当然要有充分的证据 法制应该尊重 有关个人或实体的权利要得到充分保障
Therefore, any reference to Kosovo and Metohija as a country was totally inaccurate and unacceptable, and the reference to the publication should not be interpreted as implying that it had been endorsed by the General Assembly.
因此 任何将科索沃和梅托希亚表述为一个国家的做法都是完全错误和不可接受的 对该出版物的提及不应被认为是暗示着大会已经认可这一做法
The gender unit was relocated in 2004 to report directly to the BDP Director, implying that its remit covers all the practice areas.
2004年改变了两性平等股所属关系 转为直接向发展政策局局长汇报工作 这就意味着其职能范围拓展到了所有的工作领域
The Special Rapporteur is concerned by information implying that in certain cantons, among them Tuzla Podrina Canton and Zenica Doboj Canton, judges have been appointed in breach of domestic laws and regulations, as well as international standards.
特别报告员感到关注的是 有材料表明一些州 其中包括图兹拉 彼得里那州和泽尼察 多博伊州的法官任命 均违背了国内法和条例以及国际标准
These would include measures involving concerted global action, rather than optional individual action, and measures implying a change or addition to current international policies.
这些措施包括关于统一全球行动的措施 而不是可供选择的单独行动以及对于现行国际政策需要加以修改或增补的措施
Nor had child prostitution been investigated, even though it is a serious violation of human rights, implying the abandonment, abuse and exploitation of minors.
也未对少年卖淫进行过调查 尽管它严重侵犯了人权 因为它意味着遗弃 虐待和剥削未成年男女
We reaffirm that democracy is a universal value, implying the will of peoples to express and determine their own political, economic, social and cultural systems.
115. 我们重申 民主是一种普遍价值 意味着人民的表达和决定其政治 经济 社会和文化制度的意志
The cosmic and the planetary appear as a single whole, implying an organic combination of present day progress with the development of human civilization itself.
宇宙和地球已成为一体,这意味着现代的进步与人类文明的发展有机地结合到了一起
The first Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights uses both the latter verbs consider and examine without implying any clear distinction.
公民权利和政治权利国际盟约第一任择议定书 同时使用了后两个动词 即 quot 审议 quot 和 quot 审查 quot 对这两者未作明确的划分
The first Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights uses both the latter verbs consider and examine without implying any clear distinction.
公民权利和政治权利国际盟约第一任择议定书 同时使用了后两个动词 即 quot consider quot 和 quot examine quot 对这两者未作明确的划分
First, the regime s implosion would unleash a massive refugee flow, implying enormous social and economic costs. Moreover, Asia remains a continent defined by balance of power diplomacy, border conflicts, and historic mistrust, with no multilateral security structures to soften regional tensions.
无论哪种结果都将给地区和世界造成创伤 首先 朝鲜政权内爆将引发大规模难民潮 并造成巨大的经济社会冲击 此外 亚洲仍然是一块充斥着权力平衡外交 边界冲突和历史不信任的大陆 软化地区冲突的多边安全构架尚未建立 在这种情况下 即使一点小小的火花也会引发严重的后果
80. She therefore expressed dismay at certain statements made in the Committee, including statements by the Chairman of the Special Committee on decolonization, implying that the choice of independence was the only possible outcome of the free exercise of self determination.
80. 鉴于此 发言人对委员会中发表的某些声明表示失望 包括特别委员会主席的声明 该声明中指出 有利于独立的选择是自由实现自决行为的唯一可能结果
18. The interest of States was dealt with indirectly in the second preambular paragraph, where it was stated that nationality was essentially governed by internal law, within the limits set by international law, thus implying the right of a successor State to legislate conditions for the acquisition of nationality.
18. 前言第2段间接地谈到国家的利益,强调国籍问题基本上由国内法在国际法规定的限制范围内加以管辖,这就表明继承国有权规定取得国籍的条件
Money and bond markets are now fully integrated in the euro area, implying a reduction in the cost of capital for large corporate borrowers. Retail banking, however, remains segmented by national borders, so that households and smaller producers have not been much affected.
目前欧元区的货币和债券市场已经实现了统一 也就是说大公司借款的资金成本有所下降 而零售银行业仍然条块分割 因此家庭和小生产者的借贷成本没什么变化
The Project analysts termed this kind of leadership integrative leadership , implying that it was longer term and that it spanned programme and policy and political and career leaders.
项目分析家把这种领导能力称为 综合领导能力 暗示这种领导能力是长期的 它跨越了方案和政策 及政治和终身从业的领导
The importance of promotions and transfers as an element of staff mobility needs to be emphasized, implying changes in placement and promotion policies and post structures in the Organization.
뮷뺳맦뮮쫰ꋈ 64 50 13 69 24 10 29 2 261 믺릹볤ꋉ 2 4 3 3 2 1 8 23
By implying that adherence to the NPT, on which my Government apos s views are well known, alone would give access to the peaceful uses of atomic energy, the resolution deviates, and in fact derogates from, the objectives enshrined in the Statute of the IAEA.
컒맺헾뢮뛔ퟱ쫘ꆶ늻삩즢쳵풼ꆷ뗄뾴램훚쯹훜횪,룃뻶틩뇭쪾횻폐ퟱ쫘룃쳵풼닅뗃틔뫍욽샻폃풭ퟓ쓜,틲뛸놳샫쇋뛸쟒쪵볊짏쯰몦쇋풭ퟓ쓜믺릹맦풼쯹퓘뗄쒿뇪ꆣ
Now that oil price has reached 80 per barrel, Russia s central bank can start buying foreign currency again. Gold and foreign currency reserves are increasing, implying appreciation of the ruble.
现在 俄罗斯的经济已经被全球经济增长绑架了 原因很明显 该国的预算几乎完全依赖于其能源价格 鉴于当前油价已经升到 80 美元每桶 俄罗斯的中央银行又可以再次开始买入外币 黄金和外汇正在增加 暗示着卢布要升值了 但是由于其高额的支出 俄罗斯 2010 年的预算仍然会出现巨大的赤字
The Conference of Ministers and Senators of the Interior of the Länder considered that there was real evidence about Scientology implying tendencies directed against the basic democratic and liberal order.
州内务部长和参议员会议认为 有实际证据表明 科学论派涉及到危害基本民主自由秩序的倾向

 

Related searches : Without Implying - Is Implying - As Implying - Thus Implying - Implying That - Implying The Need - Thereby Implying That - By - By-and-by - By The By - By And By - Swear By - By Ear - But By