Translation of "by law" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Such situations are governed not by international humanitarian law, but by international human rights law, domestic law and, perhaps, international criminal law. | 这种情况不受国际人道主义法支配 而是受国际人权法 国内法 也许还有国际刑法 的支配 |
By international law... | 根据国际法我抗议 |
Emphasizing that nationality is essentially governed by internal law within the limits set by international law, | 强调国籍问题基本上由国内法在国际法规定的限制范围内加以管辖 |
In his view, the law implied, by definition, the applicable law . | 他认为 根据定义 法律 就意味着 适用法律 |
Expropriation is regulated by law. | 征用是受法律规约的 |
By law you don't exist. | 合法的来讲你已经不存在了 |
It's done by the passing of a law and by the enforcing of that law, if necessary. | 国家通过废除奴隶制的法律... 必要时通过强制力执行 |
(22) Law 1306 bis (Divorce Act) as amended by Law 142, Articles 28 30 and 31, and Law 2402 (Law on mandatory attendance by children aged less than 18 years). | 22) 对第142号法律第28 30和第31条进行修改的1306号BIS法令( 离婚法 )和2402号法令(关于对18岁以下子女抚养义务的法律) |
However, treaties which change domestic law may be ratified only by a law enacted by the legislative branch. | 14.1.3. 已采取的行动 70 |
Certificate in private international law, Hague Academy of International Law. Certificate in public international law awarded by the International Law Commission, Geneva. | 获有海牙国际法学院国 际公法和私法修业证书,日内瓦联合国国际法委员会颁发的国际法证书 |
Their use is regulated by law. | 这些手段的使用受法律制约 |
The law that works by itself. | 一个流氓 匪徒 跟他父亲一样 虎父无犬子 真有意思 |
Where is boasting then? It is excluded. By what law? of works? Nay but by the law of faith. | 既 是 這樣 那裡 能 誇口 呢 沒有可誇 的 了 用 何 法沒 有的 呢 是 用 立功 之 法麼 不 是 乃 用 信主之法 |
Where is boasting then? It is excluded. By what law? of works? Nay but by the law of faith. | 既 是 這 樣 那 裡 能 誇 口 呢 沒 有 可 誇 的 了 用 何 法 沒 有 的 呢 是 用 立 功 之 法 麼 不 是 乃 用 信 主 之 法 |
The law should provide that the mutual rights and obligations of the grantor and the secured creditor with respect to the security right, whether arising from the security agreement or by law, are governed by the law chosen by them and, in the absence of a choice of law, by the law governing the security agreement. | 146. 法律应当规定 设保人和担保债权人在担保权上的相互权利和义务 不论是根据担保协议产生的 还是根据法律产生的 均应由他们所选定的法律调整 而且 在没有选定法律的情况下 由调整该担保协议的法律调整 |
(c) Strengthening the rule of law by | (c) 通过以下方式加强法治 |
But here it is unwritten by law. | 但并未立法 |
c) Other reasons prescribed by the law. | (c) 法律所规定的其他理由 |
(a) Commissions shall be established by law. | 须依法设立 |
The bed stays with me by law. | 按规定床留给我 |
The report is required by Public Law 26 26 and by the federal education reform law No Child Left Behind .53 | 该报告是从公法26 26和联邦教育改革法 不会让任何儿童落在后面 要求编写的 |
(for when Gentiles who don't have the law do by nature the things of the law, these, not having the law, are a law to themselves, | 沒有 律法 的 外邦人 若 順 著 本 性行 律法 上 的 事 他 們雖 然沒 有 律法 自己 就 是 自己 的 律法 |
(for when Gentiles who don't have the law do by nature the things of the law, these, not having the law, are a law to themselves, | 沒 有 律 法 的 外 邦 人 若 順 著 本 性 行 律 法 上 的 事 他 們 雖 然 沒 有 律 法 自 己 就 是 自 己 的 律 法 |
The working text of the Law is inspired by the model of the 1974 German Law and the 1988 Austrian Law. | 该项法律的工作文本受到了1974年德国法律和1988年奥地利法律范本的启发 |
Law Course 13 sponsored by the International Development Law Institute (Rome, Italy, 6 November 1996) | 由国际发展法律学会主办的第十三期法律培训班 1996年11月6日 意大利罗马 |
No personal service may be required except by law or a ruling based on law. | 除非根据法律或以法律为依据的规定 不得要求任何个人服务 |
Where then is the boasting? It is excluded. By what kind of law? Of works? No, but by a law of faith. | 既 是 這樣 那裡 能 誇口 呢 沒有可誇 的 了 用 何 法沒 有的 呢 是 用 立功 之 法麼 不 是 乃 用 信主之法 |
Where then is the boasting? It is excluded. By what kind of law? Of works? No, but by a law of faith. | 既 是 這 樣 那 裡 能 誇 口 呢 沒 有 可 誇 的 了 用 何 法 沒 有 的 呢 是 用 立 功 之 法 麼 不 是 乃 用 信 主 之 法 |
The importance of not criminalizing acts which are governed by international humanitarian law and not prohibited by that law was also stressed. | 还有人强调不对应当服从国际人道主义法和不受这种法令禁止的行为加以惩处的重要性 |
Need to explain what is meant by gross violations of human rights and international humanitarian law and by crimes under international law | 对严重侵犯人权和违反国际人道主义法的行为及国际法下之罪行的含义加以解释的必要性 |
Property relations between men and women that are not governed by family law are governed by civil law, since civil law is not at variance with the essence of family relations. | 依据家庭方面的立法未能解决的男女之间的财产关系可依据民事立法解决 因为这并不违背家庭关系的本质 |
For as many as have sinned without law will also perish without the law. As many as have sinned under the law will be judged by the law. | 凡沒 有 律法 犯了罪 的 也 必 不 按 律法 滅亡 凡在 律法 以下 犯了罪 的 也 必 按 律法 受 審判 |
For as many as have sinned without law will also perish without the law. As many as have sinned under the law will be judged by the law. | 凡 沒 有 律 法 犯 了 罪 的 也 必 不 按 律 法 滅 亡 凡 在 律 法 以 下 犯 了 罪 的 也 必 按 律 法 受 審 判 |
For as many as have sinned without law shall also perish without law and as many as have sinned in the law shall be judged by the law | 凡沒 有 律法 犯了罪 的 也 必 不 按 律法 滅亡 凡在 律法 以下 犯了罪 的 也 必 按 律法 受 審判 |
For when the Gentiles, which have not the law, do by nature the things contained in the law, these, having not the law, are a law unto themselves | 沒有 律法 的 外邦人 若 順 著 本 性行 律法 上 的 事 他 們雖 然沒 有 律法 自己 就 是 自己 的 律法 |
For as many as have sinned without law shall also perish without law and as many as have sinned in the law shall be judged by the law | 凡 沒 有 律 法 犯 了 罪 的 也 必 不 按 律 法 滅 亡 凡 在 律 法 以 下 犯 了 罪 的 也 必 按 律 法 受 審 判 |
For when the Gentiles, which have not the law, do by nature the things contained in the law, these, having not the law, are a law unto themselves | 沒 有 律 法 的 外 邦 人 若 順 著 本 性 行 律 法 上 的 事 他 們 雖 然 沒 有 律 法 自 己 就 是 自 己 的 律 法 |
117. No law may have retroactive force or effect, except in criminal matters where the law favours the defendant a law may be repealed only by another law. | 117. 任何法律均无追溯力 但在刑事事项中对被告有利的法律除外 一项法律只能通过另一项法律来废除 |
In the Niger, some aspects of family law are governed by modern law, custom and Islam. | 在尼日尔 家庭法 的某些方面会受到现代法 习俗和伊斯兰教的制约 |
Most Doctor of Law candidates in public international law are supervised by professors of the Institute. | 攻读国际公法的博士生中大部分都由该研究所的教授指导 |
These offenses are punishable by law. Arrest him. | 这些行为是违法的 抓住他 |
(c) Respecting equal protection under the law, by | (六) 鼓励人权维护者的工作 加强对人权的补充有效保护 |
Greece ratified this Protocol by law 2952 2001. | 希腊在第2952 2001号法律中批准了这项议定书 |
(c) Respecting equal protection under the law, by | (c) 通过下列保证措施遵守法律规定的公平保护原则 |
(c) Respecting equal protection under the law, by | (c) 通过下列保证措施遵重法律规定的公平保护原则 |