Translation of "by undertaking" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Under the Convention (article 11), the events that trigger cessation include a statement by the beneficiary releasing the guarantor issuer a termination of the undertaking agreed by the guarantor issuer full payment of the amount stipulated in the undertaking, unless the undertaking provided for automatic renewal or increase of the amount available expiry of the validity period of the undertaking. | 公约规定 第11条 引发取消权利的事件包括 由受益人发出的解除担保人 开让人责任的通知 担保人 开证人同意终止承保 支付了承保所规定的款额 除非承保规定了自动续保或自动提高金额 承保已经到期 |
Business associations can assist by undertaking market research to help identify such trends. | 商业协会可协助进行市场研究 认明这些趋势 |
Signature Undertaking of | 签署日期 |
(g) Undertaking human rights impact assessments business had the responsibility to avoid to the extent possible risks to human rights in future operations by first undertaking an impact assessment. | 同样 企业可以通过把保护人权纳入与保安公司的合同关系 尊重和支持人权 进行人权影响评估 企业有责任首先通过进行影响评估 在可能的程度上避免未来运作中的人权风险 |
Step 6 Unequivocal undertaking | 步骤6 明确承诺 |
The undertaking by France that the complainant would not be tortured was thus not respected. | 法国所作出的申诉人不会遭受酷刑的保证并没有得到尊重 |
The Special Unit proposes to harness this opportunity by undertaking activities with a multiple focus. | 特设局提议利用这一机会 开展具有多项重点的活动 |
The Secretariat, for its part, could play a more active role by undertaking the review. | 秘书处则可以在完成这些研究方面发挥更积极的作用 |
A counter guarantee is defined in the Convention (article 6(c)) in the same essential terms as the basic notion of quot undertaking quot , namely, as an undertaking given to the guarantor issuer of another undertaking by its instructing party and providing for payment upon simple demand or upon demand accompanied by other documents, in conformity with the terms and any documentary conditions of the undertaking (counter guarantee). | 在公约中 按照 quot 承保 quot 在基本概念上的同样条件 规定了反担保的定义 第6(c)条 就是说 它是由另一承保的指示方向另一承保的担保人 开证人作的承保 规定在提出简单付款要求或随同其他单据提出付款要求时 即应该承保 反担保 的条款或任何跟单条件作出付款 |
It is a tremendous undertaking. | 这是一项巨大的事业 |
It's quite an enormous undertaking. | 真是一个巨大的工程. |
It's an undertaking of millions. | 保证赚几百万 |
(d) Automatically upon creation of a security right in the receivable supported by an independent undertaking. | (d) 在设定以独立担保支持的应收款担保权时自动具有该效力 |
The unequivocal undertaking agreed upon in 2000 should be demonstrated by further, stronger nuclear disarmament measures. | 32. 应当用更深入和更有力的核裁军措施落实2000年商定的 明确承诺 |
III. FORM AND CONTENT OF UNDERTAKING | 三 承保的形式和内容 |
I'll give you no such undertaking. | 我不會給你這種承諾 |
Quite an undertaking, you know. L... | 那是多么一件重大的工程啊 |
It is only partially compensated for by opportunities for earning extra income by undertaking non obligatory tasks and teaching paid for courses. | 进行非义务性任务和开设付费的课程带来的额外收入 仅使上述情况得到部分补偿 |
(c) Undertaking research to learn more about the characteristics, financial needs and performance of businesses owned by women | (c) 进行研究 进一步了解妇女拥有的企业的特点 财政需要和业绩 |
Undertaking wider inter governmental consultation on counterterrorism. | 2. 就反恐问题进行更广泛的政府间协商 |
The report highlighted the need for undertaking further studies and a review of the laws, before undertaking legislative and policy measures. | 报告着重指出 首先须开展对法律的深入研究和审查 然后再采取立法和政策措施 |
The partnership has to be a mutually reinforcing undertaking by all of Africa's partners and friends, as expressed by the statements made by various representatives today. | 如各位代表今天发言所述 伙伴关系必须是所有非洲伙伴和朋友们的一个相辅相成的事业 |
One approach could be to make reporting on implementation a genuinely joint undertaking, not least because the Agenda is a common undertaking. | 一个办法可以是将关于执行情况的报告变成一个真正的联合行动 这样做的一个相当重要的原因是 议程 是一项共同的事业 |
He enthusiastically engaged himself in this honorable undertaking. | 她热忱地投身于这份光荣的事业 |
Attach a written undertaking that the prospector will | 17. 附上探矿者对下列事项的书面承诺 |
Attach a written undertaking that the applicant will | 26. 随附一份书面承诺 表示申请者将 |
Further decides that any undertaking or entity owned or controlled, directly or indirectly, by, or otherwise supporting, such an individual, group, undertaking or entity associated with Al Qaida, Usama bin Laden or the Taliban shall be eligible for designation | 3. 还决定 由同基地组织 乌萨马 本 拉丹或塔利班有关联的个人 团体 企业或实体所直接或间接拥有或控制的企业或实体 或以其他方式支持它们的企业或实体 可以列入名单 |
The unequivocal undertaking by nuclear weapon States signatories to the Nuclear Non Proliferation Treaty to disarm should be complied with. | 核武器国家必须履行对裁军的明确承诺 阿根廷希望看到这方面的实际行动 |
The Principality of Monaco has mobilized its efforts by undertaking a great many private and public activities in this respect. | 摩纳哥公国通过开展这方面的很多私人与公共活动调动了它的努力 |
For its part, the Palestinian Authority has to shoulder its responsibility by undertaking action on the ground to halt violence. | 巴勒斯坦民族权力机构则必须履行其职责 在当地采取行动 制止暴力行为 |
Women also contribute directly to the family income by undertaking paid work, on either a permanent or a temporary basis. | 妇女也长期或临时担任支薪工作,以便直接贴补家用 |
This undertaking must provide for carriage by sea and may provide for carriage by other modes of transport prior to or after the sea carriage. | 这一承诺必须规定经由海上运输 并可以规定在海上运输之前或之后以其他运输方式运输 |
Africa's capacity to harness opportunities for the establishment of durable peace by deploying and undertaking effective peacekeeping operations must be supported. | 必须支持非洲通过部署和进行有效的维持和平行动 抓住机会建立持久和平的能力 |
No group can act alone in this enormous undertaking. | 在这场宏伟的努力中 任何集团都不能为所欲为 |
The main institute undertaking space research activities is LAPAN. | 进行空间研究活动的主要研究所是LAPAN |
His delegation would play its part in the undertaking. | 乌克兰代表团愿对这项工作尽其一份力量 |
The Eritrean Government makes this undertaking to the world. | 厄立特里亚政府向全世界作出这项保证 |
The regime of an aerospace object undertaking an Earth to Earth mission without entering outer space is determined by the norms of international air law while an aerospace object undertaking an Earth orbit mission comes within the jurisdiction of international space law. | 进行地到地飞行而不进入外层空间的航空航天物体的制度应按国际航空法的准则确定 而从事地球 轨道飞行任务的航空航天物体则属于国际空间法的管辖范围 |
33. Regarding assignment of proceeds, the beneficiary of the undertaking may, unless otherwise stipulated in the undertaking or elsewhere agreed, assign the proceeds (article 10(1)). | 33. 关于收益的转让 承保的受益人可以转让他的收益 除非承保书内作了另外的规定或者另有协议 第10(1)条 |
This undertaking contract must provide for international carriage by sea and may provide for carriage by other modes of transport prior to or after the sea carriage. | 这一 承诺 合同 必须规定经由 国际 海上运输 并可以规定在海上运输之前或之后以其他运输方式运输 |
Welcoming the unequivocal undertaking by the nuclear weapon States to accomplish the total elimination of their nuclear arsenals leading to nuclear disarmament, | 欢迎核武器国家明确保证实现彻底消除其核武库 从而实现核裁军 |
(c) To make proposals for the undertaking of practical activities by States to implement the Naples Political Declaration and Global Action Plan | (c) 就各国开展切合实际的活动执行 那不勒斯政治宣言和全球行动计划 提出建议 |
The Conference can be pro active and prepare itself for future negotiations by undertaking consultations and preparing the ground for such work. | 裁谈会可积极主动地为将来的谈判作准备 可进行协商和为这种工作奠定基础 |
c The OECD Declaration on International Investment and Multinational Enterprises is a political undertaking supported by legally binding Decisions of the Council. | c 经合组织 国际投资和多国企业宣言 是得到具有法律拘束力的理事会决定支持的一种政治承诺 |
The Government is commended for undertaking this open consultative process. | 各方对政府开展这一公开的协商进程给予赞扬 |
Related searches : Undertaking Letter - Company Undertaking - Undertaking Agreement - Written Undertaking - Single Undertaking - Irrevocable Undertaking - Major Undertaking - Dangerous Undertaking - Payment Undertaking - An Undertaking - Investment Undertaking - Undertaking Work - Currently Undertaking