Translation of "called himself" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
And he called himself a professor! | 亏他还是个教授呢 |
To see a chap called Weston... before he gets himself killed. | 去找一个叫韦斯顿的人... ...在他自杀之前 |
Like for instance a mime once or a meme as he called himself. | 就拿哑剧来做例子 或者是他把自己叫做哑剧演员 |
Jesus called a little child to himself, and set him in their midst, | 耶穌 便 叫 一 個 小孩子 來 使 他 站在 他 們當中 |
Jesus called a little child to himself, and set him in their midst, | 耶 穌 便 叫 一 個 小 孩 子 來 使 他 站 在 他 們 當 中 |
From Miletus he sent to Ephesus, and called to himself the elders of the assembly. | 保羅從 米利都 打發人往 以弗所 去 請教會 的 長老來 |
From Miletus he sent to Ephesus, and called to himself the elders of the assembly. | 保 羅 從 米 利 都 打 發 人 往 以 弗 所 去 請 教 會 的 長 老 來 |
My accountant has lost himself somewhere in the woods called Boreham with his telephone frozen. | 我的会计师... 在一个叫作伯利咸的森林里迷了路 他的电话被冻住了 |
Nobody takes this honor on himself, but he is called by God, just like Aaron was. | 這大 祭司 的 尊榮 沒 有 人 自取 惟 要 蒙 神 所 召 像亞 倫一樣 |
Nobody takes this honor on himself, but he is called by God, just like Aaron was. | 這 大 祭 司 的 尊 榮 沒 有 人 自 取 惟 要 蒙 神 所 召 像 亞 倫 一 樣 |
He called all the multitude to himself, and said to them, Hear me, all of you, and understand. | 耶穌 又 叫 眾人來 對 他 們說 你 們都 要 聽 我的話 也 要 明白 |
He called all the multitude to himself, and said to them, Hear me, all of you, and understand. | 耶 穌 又 叫 眾 人 來 對 他 們 說 你 們 都 要 聽 我 的 話 也 要 明 白 |
And no man taketh this honour unto himself, but he that is called of God, as was Aaron. | 這大 祭司 的 尊榮 沒 有 人 自取 惟 要 蒙 神 所 召 像亞 倫一樣 |
And no man taketh this honour unto himself, but he that is called of God, as was Aaron. | 這 大 祭 司 的 尊 榮 沒 有 人 自 取 惟 要 蒙 神 所 召 像 亞 倫 一 樣 |
Nevertheless Haman restrained himself, and went home. There, he sent and called for his friends and Zeresh his wife. | 哈 曼 暫且 忍耐 回家 叫人 請 他 朋友 和 他 妻子 細利斯來 |
He went up into the mountain, and called to himself those whom he wanted, and they went to him. | 耶穌 上 了 山 隨自己 的 意思 叫 人 來 他 們便來 到 他 那裡 |
Nevertheless Haman restrained himself, and went home. There, he sent and called for his friends and Zeresh his wife. | 哈 曼 暫 且 忍 耐 回 家 叫 人 請 他 朋 友 和 他 妻 子 細 利 斯 來 |
He went up into the mountain, and called to himself those whom he wanted, and they went to him. | 耶 穌 上 了 山 隨 自 己 的 意 思 叫 人 來 他 們 便 來 到 他 那 裡 |
He called the multitude to himself with his disciples, and said to them, Whoever wants to come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me. | 於是 叫 眾人 和 門徒來 對 他 們說 若 有 人 要 跟 從 我 就 當捨 己 背起 他 的 十字架 來跟 從我 |
He called the multitude to himself with his disciples, and said to them, Whoever wants to come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me. | 於 是 叫 眾 人 和 門 徒 來 對 他 們 說 若 有 人 要 跟 從 我 就 當 捨 己 背 起 他 的 十 字 架 來 跟 從 我 |
he who opposes and exalts himself against all that is called God or that is worshiped so that he sits as God in the temple of God, setting himself up as God. | 他 是 抵擋主 高抬 自己 超 過 一切 稱為 神 的 和 一切 受 人 敬拜 的 甚至 坐在 神 的 殿裡 自稱 是 神 |
he who opposes and exalts himself against all that is called God or that is worshiped so that he sits as God in the temple of God, setting himself up as God. | 他 是 抵 擋 主 高 抬 自 己 超 過 一 切 稱 為 神 的 和 一 切 受 人 敬 拜 的 甚 至 坐 在 神 的 殿 裡 自 稱 是 神 |
Who opposeth and exalteth himself above all that is called God, or that is worshipped so that he as God sitteth in the temple of God, shewing himself that he is God. | 他 是 抵擋主 高抬 自己 超 過 一切 稱為 神 的 和 一切 受 人 敬拜 的 甚至 坐在 神 的 殿裡 自稱 是 神 |
Who opposeth and exalteth himself above all that is called God, or that is worshipped so that he as God sitteth in the temple of God, shewing himself that he is God. | 他 是 抵 擋 主 高 抬 自 己 超 過 一 切 稱 為 神 的 和 一 切 受 人 敬 拜 的 甚 至 坐 在 神 的 殿 裡 自 稱 是 神 |
Nevertheless Haman refrained himself and when he came home, he sent and called for his friends, and Zeresh his wife. | 哈 曼 暫且 忍耐 回家 叫人 請 他 朋友 和 他 妻子 細利斯來 |
Nevertheless Haman refrained himself and when he came home, he sent and called for his friends, and Zeresh his wife. | 哈 曼 暫 且 忍 耐 回 家 叫 人 請 他 朋 友 和 他 妻 子 細 利 斯 來 |
Jacob traveled to Succoth, built himself a house, and made shelters for his livestock. Therefore the name of the place is called Succoth. | 雅各 就 往疏 割去 在 那 裡為 自己 蓋造 房屋 又 為 牲畜 搭棚 因此 那 地方 名叫 疏割 就 是 棚 的 意思 |
Jacob traveled to Succoth, built himself a house, and made shelters for his livestock. Therefore the name of the place is called Succoth. | 雅 各 就 往 疏 割 去 在 那 裡 為 自 己 蓋 造 房 屋 又 為 牲 畜 搭 棚 因 此 那 地 方 名 叫 疏 割 就 是 棚 的 意 思 |
He must respond within a reasonable time to complaints filed by citizens, and also institute proceedings himself when called for by current events. | 意见调查官必须在合理的时间内处理公民提出的申诉 必要时自己提出诉讼 |
He called to himself the twelve, and began to send them out two by two and he gave them authority over the unclean spirits. | 耶穌 叫 了 十二 門徒 來 差遣 他 們兩個兩個 的 出去 也 賜給 他 們權柄 制伏 污鬼 |
He called to himself the twelve, and began to send them out two by two and he gave them authority over the unclean spirits. | 耶 穌 叫 了 十 二 門 徒 來 差 遣 他 們 兩 個 兩 個 的 出 去 也 賜 給 他 們 權 柄 制 伏 污 鬼 |
'Tis Cupid himself that called me here and I smitten by his arrow must fly to your side despite the threats of Madame Guillotine. | 是爱神丘比特叫我来的 而我 已被他的箭射中 |
The Minister of Defence himself has admitted that the Government had used not only the military, but had also called in the Popular Defence Force. | 国防部长自己也承认 他们使用的不只是军事部队 也使用了人民国防军 |
Then Pharaoh sent and called Joseph, and they brought him hastily out of the dungeon. He shaved himself, changed his clothing, and came in to Pharaoh. | 法老 遂 即 差人 去 召 約瑟 他 們便 急忙 帶 他 出監 他 就 剃頭 刮臉 換 衣裳 進到 法老 面前 |
He called to himself his twelve disciples, and gave them authority over unclean spirits, to cast them out, and to heal every disease and every sickness. | 耶穌 叫 了 十二 個 門徒來 給他們權柄 能趕 逐 污鬼 並醫 治 各 樣 的 病症 |
In those days, when there was a very great multitude, and they had nothing to eat, Jesus called his disciples to himself, and said to them, | 那時 又 有 許多 人 聚集 並沒 有 甚麼喫 的 耶穌 叫 門徒來 說 |
Then Pharaoh sent and called Joseph, and they brought him hastily out of the dungeon. He shaved himself, changed his clothing, and came in to Pharaoh. | 法 老 遂 即 差 人 去 召 約 瑟 他 們 便 急 忙 帶 他 出 監 他 就 剃 頭 刮 臉 換 衣 裳 進 到 法 老 面 前 |
He called to himself his twelve disciples, and gave them authority over unclean spirits, to cast them out, and to heal every disease and every sickness. | 耶 穌 叫 了 十 二 個 門 徒 來 給 他 們 權 柄 能 趕 逐 污 鬼 並 醫 治 各 樣 的 病 症 |
In those days, when there was a very great multitude, and they had nothing to eat, Jesus called his disciples to himself, and said to them, | 那 時 又 有 許 多 人 聚 集 並 沒 有 甚 麼 喫 的 耶 穌 叫 門 徒 來 說 |
Then Pharaoh sent and called Joseph, and they brought him hastily out of the dungeon and he shaved himself, and changed his raiment, and came in unto Pharaoh. | 法老 遂 即 差人 去 召 約瑟 他 們便 急忙 帶 他 出監 他 就 剃頭 刮臉 換 衣裳 進到 法老 面前 |
Then Pharaoh sent and called Joseph, and they brought him hastily out of the dungeon and he shaved himself, and changed his raiment, and came in unto Pharaoh. | 法 老 遂 即 差 人 去 召 約 瑟 他 們 便 急 忙 帶 他 出 監 他 就 剃 頭 刮 臉 換 衣 裳 進 到 法 老 面 前 |
Tom poured cold water over himself to wake himself up. | 汤姆给自己浇凉水以清醒过来 |
He who thinks only about himself will destroy himself, too! | 只顾自己 必先死! |
He called his disciples to himself, and said to them, Most certainly I tell you, this poor widow gave more than all those who are giving into the treasury, | 耶穌 叫 門徒來 說 我實在 告訴 你 們 這窮 寡婦 投入 庫裡 的 比眾人 所 投 的 更多 |
He called his disciples to himself, and said to them, Most certainly I tell you, this poor widow gave more than all those who are giving into the treasury, | 耶 穌 叫 門 徒 來 說 我 實 在 告 訴 你 們 這 窮 寡 婦 投 入 庫 裡 的 比 眾 人 所 投 的 更 多 |
Related searches : Himself To Himself - Formerly Called - Was Called - Have Called - I Called - Has Called - Often Called - Previously Called - Company Called - Being Called - Called Away - Same Called