Translation of "capacity lack" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Capacity - translation : Capacity lack - translation : Lack - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Lack of capacity may also be a factor.
能力有限或许也是一个因素
What is often presumed to indicate lack of commitment happens to be lack of capacity.
人们经常假定缺乏承诺的迹象恰恰是缺乏能力
Lack of institutional structure and lack of capacity are obstacles to intra African FDI and portfolio investment.
体制结构和能力不足是非洲内部外国直接投资和证券投资面临的障碍
Further assistance is required to redress this lack of capacity.
但政府仍缺乏能力来提供捐助者要求的项目文件和可行性研究报告 而这是捐助者发交资金的必要条件
This lack of capacity affects in particular the Office's ability to
6. 缺乏能力特别影响到难民署从事以下工作的能力
Even with inadequate capacity and lack of experience, they responded magnificently.
尽管能力不足 缺乏经验 但它们仍然做了出色的反应
(iii) Both parents lack full capacity to carry out legal transactions
父母双方都没有处理法律事务的充分能力
Where difficulties with implementation exist, they have more to do with the lack of capacity than the lack of will.
虽然执行工作在某些方面存在难度 但是这更多地与能力不足有关 而不是没有意愿
An apparent lack of capacity may conceal a lack of will, and the Committee may wish to probe this further.
显然 缺乏能力可能掩盖缺乏意愿 委员会不妨进一步探讨此问题
We are hampered by a lack of access to financial and technical assistance, a lack of human and infrastructural capacity and, unfortunately, a lack of attention and coordination.
我们的障碍是缺乏获取财政和技术援助的途径 缺乏人力和基础设施 而且不幸的是 缺乏被关注和协调
(d) Limited capacity of existing systems and lack of human and financial resources.
d 现有系统的能力有限并缺乏人力和财力资源
The lack of supply capacity continued to limit the fuller utilization of preferences.
缺乏供货能力继续有制约作用 无法更加充分地利用优惠
Other limitations included unsuitability of methods and tools, lack of national capacity, lack of data, lack of financial resources and lack of appropriate institutional frameworks which contributed to the difficulties in applying the IPCC Guidelines.
18. 其他的局限还有 方法和工具不合适 没有国家能力 缺乏数据 缺乏资金 缺乏适当的体制框架 这一切使 气专委指南 的实施更为困难
In general, the Commission has suffered from a lack of clarity in its mandate and a lack of capacity to lead justice reform.
总的来说 司法改革委员会的任务规定不清 而且缺乏领导司法改革的能力
This is largely due to a lack of capacity and the existence of corruption.
这主要是由于缺乏能力和存在腐败现象
Such arrangements, however, only underlined the lack of necessary capacity in the United Nations.
不过 这种安排只是说明联合国缺少必要的能力
(c) Analytical and monitoring capacity for POPs lack of expertise for analysis and monitoring
c 持久污染物的分析和监测能力 缺乏分析和监测所需的专门知识
UNOCI has also sought to improve the technical capacity of some media that lack resources.
联科行动还寻求增进某些缺乏资源的媒体的技术能力
The report provides a blueprint of action needed to enhance the science and technology capacity of those developing countries that still lack this capacity.
该报告为仍然缺乏这些能力的发展中国家加强其科学技术能力所需要采取的行动提供了一份蓝图
However, many of those commitments remain elusive owing to lack of capacity and tools, and even lack of agreement on future steps, which could appear as lack of international resolve to move forward decisively.
然而 这些承诺有很多仍然难以兑现 原因是缺乏能力和工具 甚至是在今后的步骤上缺乏共识 而这可能是因为缺乏果断前进的国际决心所造成的
This policy has since been implemented, albeit with distinct shortcomings due to a lack of capacity.
从那以后这项政策一直在执行 尽管由于缺乏能力而存在明显缺陷
Regarding services, many countries faced difficulties in submitting requests and offers owing to lack of capacity.
关于服务 许多国家由于缺乏能力在提交请求和承诺方面面临着困难
Some interlocutors said that State institutions faced continuing problems of corruption, lack of capacity of the civil service, absence of transparency and accountability and lack of necessary equipment.
有些受访者指出 国家机构面临腐败 公务员缺乏能力 缺乏透明度和问责制 缺少必要设备等持续存在的问题
(d) Lack of information about drug abuse trends and good practices and lack of expertise at the local level were the most important challenges to effective community capacity building
(d) 地方一级缺少有关药物滥用趋势和良好做法的信息而且缺乏专门知识是进行有效的社区能力建设的最重大挑战
Other national actors, including local NGOs, remain hampered by a lack of capacity and financial and technical support.
包括当地非政府组织在内的本国行为者仍然受制于缺乏能力以及资金和技术支助
One of the major factors hindering industrial development was lack of capacity at the technical and institutional levels.
制约工业发展的最大因素之一是技术和机构方面的能力缺失
(a) Local governments lack the financial capacity to address the interrelationships among energy, air, climate and sustainable development.
(a) 地方政府没有财政能力处理能源 空气 气候和可持续发展之间的相互关系
54. Detention centres still greatly exceed their intended capacity and are characterized by a lack of adequate food and water, poor ventilation and lighting, and a lack of sanitary facilities.
54. 拘留中心仍大大超过预定的容量 缺乏足够的食物和水 通风和照明状况不佳及缺乏卫生设施
Although the capacity of the Timorese defence force continued to grow, it remains hampered by a lack of experienced personnel, coordinated training and equipment, and by limited logistic capacity.
42. 东帝汶国防军的能力虽然继续得到加强 但仍因缺乏有经验的人员 协调的训练和装备 以及后勤能力有限而受到束缚
Use of natural resources is insufficient due to slow reconstruction of war destroyed capacity and lack of economic power.
34. 由于重建遭受战争破坏的能力进展缓慢以及缺少经济实力 对于自然资源的利用不足
It refers to the Supreme Court's opinion that mental illness cannot be equated to a lack of legal capacity .
缔约国引述了最高法院的意见 即 精神病不可等同于缺乏法律能力
There was a lack of adequate industry infrastructure and capacity to satisfy the quality demands of a space programme.
那里缺乏足够的工业基础设施和满足空间计划高质量需要的能力
Non reporting, regardless of motivation lack of willingness or lack of capacity on the part of the States concerned is a highly worrisome situation that must be addressed on a priority basis.
没有提交报告 不管动机如何 有关国家缺乏意愿或缺乏能力 都是非常令人不安的情况 必须优先加以解决
Many speakers recognized the lack of financial, technical and human resources and generally the lack of the necessary capacity as basic and major impediments to effective national action against smuggling of migrants.
79. 许多发言者承认缺少财政 技术和人力资源及缺乏一般性的必要能力是影响各国采取有效行动打击偷运移民的基本的和主要的障碍
Many speakers recognized the lack of financial, technical and human resources and generally the lack of the necessary capacity as basic and major impediments to effective national action against smuggling of migrants.
8. 许多发言者承认缺少财政 技术和人力资源及缺乏一般性的必要能力是影响各国采取有效行动打击偷运移民的基本的和主要的障碍
Recognizing that underdevelopment and lack of capacity increase the vulnerability of Afghanistan to natural disasters and to harsh climate conditions,
确认不发达和能力缺乏使阿富汗人更容易受到自然灾害和恶劣气候的影响
How should the lack of awareness and capacity among those involved in free, prior and informed consent processes be addressed?
如何解决自由 事先和知情的同意过程的参与者缺乏认识和能力的问题
However, the NCBs lack the institutional mandate, capacity and resources to mainstream UNCCD issues into the main development planning framework.
但国家协调机构缺少授权能力和资源将 公约 纳入主要发展规划框架
The Committee also regrets that these bodies lack the institutional capacity, skills and financial resources to carry out their mandates.
委员会还感到遗憾的是 这些机构缺乏开展工作所需的体制能力 技巧和经费
The Committee also regrets that these bodies lack the institutional capacity, skills and financial resources to carry out their mandates.
委员会还感到遗憾的是,这些机构缺乏开展工作所需的体制能力 技巧和经费
A lack of public sector capacity and access to vulnerable populations has hindered attempts at a comprehensive response to these issues.
公共部门缺乏能力 而且难以接近脆弱群体 均阻碍了对这些问题采取综合的解决办法
The Committee accepts that a general problem for some Member States is the lack of capacity to fulfil their reporting obligations.
委员会同意 一些会员国存在的普遍问题是缺乏履行报告义务的能力
Lack of systematic and quality data and the importance of capacity building for those working with children have also become clear.
缺乏系统的 高质量的数据及儿童工作者能力建设的重要性也已经显露出来
In some countries, security problems and or the considerable lack of implementing capacity make it extremely difficult to undertake meaningful programmes.
在某些国家 由于安全问题和(或)执行能力远远不够 因此极难执行有份量的方案
In situations where the national authorities lack the capacity to take such action, regional or international measures need to be considered.
在国家当局缺少能力采取这些行动时,必须考虑采取区域或国际行动

 

Related searches : Lack In Capacity - May Lack - Lack Time - Lack Information - Lack Knowledge - Lack Experience - Perceived Lack - Lack Motivation - Distinct Lack