Translation of "consummated" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Consummated - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Such expert evidence is also available to the relying party, but at a more useful point of time, before the transaction is consummated. | 依赖方也可掌握此种专家证据 但时机不很有利 须在交易完成之前 |
Then we have this proposal, this idea now that there should be an independent investigation. At the same time, and in the same breath, they are saying and we are hearing at least, as I said, it is something that there is a process going on, but it is not yet consummated. That is a fact. It is not yet consummated. | 헢쫇컊쳢뗄뫋탄쯹퓚,듓튻뾪쪼뻍헢퇹႗႗쓣쪹폃커솦,좻뫳뛔랽뷸탐ퟔ컀ꆣ뻍틲캪쓣듳뷐ꆰ쟖싔ꆱ,쓣뻍웚췻듳볒뷓쫜헢쫇쟖싔ꆣ쪹폃커솦뫍컒쏇룕닅퓙듎쳽떽뗄췾킲쪹폃커솦,틑뺭돉캪컊쳢뗄횢뷡쯹퓚ꆣ뛲솢쳘샯퇇틑뺭뻜뻸쪹폃커솦,퓙듎훘짪뻜뻸쪹폃커솦,ힼ놸폃뫍욽뫍뫏램뗄냬램뷢뻶헢튻컊쳢,뛸쟒헽퓚춬럇훞춳튻ퟩ횯(럇춳ퟩ횯)얬솦뫏ퟷ,틔쓢뚩튻럝놨룦ꆣ |
If a marriage is consummated following an irregular contract in which no dower is specified, the woman shall receive a dower equal to that of her peers. | 如果经不正规的婚约缔结的婚姻未就彩礼做出规定 那么女方应当得到与其同辈相等的彩礼 |
Believers, if you marry believing women and divorce them before the marriage is consummated, you have no period to count against them. Provide for them and release them kindly. | 信道的人们啊 你们若娶信道的妇女 然后在交接前休了她们 那末 她们不该为你们而守限期 所以你们应当使她享受 应当让她们依礼而离去 |
Believers, if you marry believing women and divorce them before the marriage is consummated, you have no period to count against them. Provide for them and release them kindly. | 信道的人們啊 你們若娶信道的婦女 然後在交接前休了她們 那末 她們不該為你們而守限期 所以你們應當使她們享受 應當讓她們依禮而離去 |
Believers, if you marry believing women, and divorce them before the marriage is consummated, you are not required to observe a waiting period make provision for them and release them in an honourable way. | 信道的人们啊 你们若娶信道的妇女 然后在交接前休了她们 那末 她们不该为你们而守限期 所以你们应当使她享受 应当让她们依礼而离去 |
Believers, if you marry believing women, and divorce them before the marriage is consummated, you are not required to observe a waiting period make provision for them and release them in an honourable way. | 信道的人們啊 你們若娶信道的婦女 然後在交接前休了她們 那末 她們不該為你們而守限期 所以你們應當使她們享受 應當讓她們依禮而離去 |
You will not be blamed for not paying the dower money if you divorce women when you have not yet consummated the marriage or fixed a dower money upon them, but make fair provision for them, the affluent according to his means and the straitened according to his means this is binding on righteous men. | 你们的妻子 在你们未与她们交接 也未为她们决定聘仪的期间 如果你们休了她们 那对於你们是毫无罪过的 但须以离仪赠与她们 离仪的厚薄 当斟酌丈夫的贫富 依例而赠与 这是善人所应尽的义务 |
You will not be blamed for not paying the dower money if you divorce women when you have not yet consummated the marriage or fixed a dower money upon them, but make fair provision for them, the affluent according to his means and the straitened according to his means this is binding on righteous men. | 你們的妻子 在你們未與她們交接 也未為她們決定聘儀的期間 如果你們休了她們 那對於你們是毫無罪過的 但須以離儀贈與她們 離儀的厚薄 當斟酌丈夫的貧富 依例而贈與 這是善人所應盡的義務 |
If you divorce them before the marriage is consummated, but after their dower money has been settled, give them the half of their dower money, unless they the women agree to forego it, or the man the husband in whose hand lies the marriage knot foregoes it. To forego is nearer to righteousness. Do not neglect any chance of behaving benevolently towards each other. God is observant of whatever you do. | 在与她们交接之前 在为她们决定聘仪之後 如果你们休了她们 那末 应 当以所定聘仪的半数赠与她们 除非她们加以宽免 或手缔婚约的人加以宽免 宽免是更近於敬畏的 你们不要忘记互惠 真主确是明察你们的行为的 |
If you divorce them before the marriage is consummated, but after their dower money has been settled, give them the half of their dower money, unless they the women agree to forego it, or the man the husband in whose hand lies the marriage knot foregoes it. To forego is nearer to righteousness. Do not neglect any chance of behaving benevolently towards each other. God is observant of whatever you do. | 在與她們交接之前 在為她們決定聘儀之後 如果你們休了她們 那末 應當以所定聘儀的半數贈與她們 除非她們加以寬免 或手締婚約的人加以寬免 寬免是更近於敬畏的 你們不要忘記互惠 真主確是明察你們的行為的 |
Australian Prime Minister Tony Abbott, who earlier this year described Japan as both our best friend in Asia and a strong ally, has warmly embraced the special relationship language. He consummated the love in by expressing his admiration for the skill and sense of honor of the Japanese submariners who died attacking Sydney Harbor in 1942, while saying of Japan s waging of aggressive war and wartime atrocities only that we disagreed with what they did. | 澳大利亚总理阿伯特在今年早些时候称日本为我们 在亚洲的好朋友 和 强大盟友 他热烈欢迎 特殊关系 这一说法 在安倍演讲后 他总结陈词 表示很敬仰死于1942年袭击悉尼港战斗的日本潜水艇指战员 对于日本发动侵略战争以及战时暴行 他只是轻描淡写地表示 我们不同意他们的所作所为 |
Related searches : Transactions Consummated - To Be Consummated - Has Been Consummated