Translation of "could be envisaged" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Could - translation : Could be envisaged - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A role for OHCHR could also be envisaged here.
人权高专办预测可在这方面发挥作用
a) Methodological work could be envisaged on discount rates.
a 设想可在折扣方面 开展方法研究
8. A distinction could be envisaged with regard to pre judgement measures.
8. 可以对判决前措施加以区分
Joint visits by the two Committees could be envisaged to achieve that goal.
可以设想 两个委员会所展开的联合访问将实现这一目标
However, other more immediate ways could be envisaged for example, provision is made within the CC INFO WEB initiative.
但也可设想其他更直接的办法 例如在 CC INFO WEB计划中作出安排
It is envisaged that without adaptive optics, the kill range of the laser could be about 240 km and with adaptive optics this could be extended to about 400 km.
预期中的此型激光器如果不装置调整性的光学设备,则其有效猎杀距离可能大约为240公里,如果装置此类设备,即能扩展为大约400公里
As for responding to a chemical, biological or nuclear terrorist threat, what practical purpose could really be envisaged for nuclear weapons?
至于说对付恐怖主义分子的化学 生物或核威胁 请大家好好想想 核武器又能有什么实际作用
The Bureau envisaged, however, that each Chairperson could exercise discretion in granting access.
然而 主席团设想 每一位主席在准入会议方面享有酌处权
However the Ministry of Women Development could be said to performing some of the functions envisaged by the Convention in Article 13.
可以说妇女发展部履行 公约 第13条所设想的某些职能
But this could be within the broad context of nuclear disarmament as envisaged in the phased programme proposed by the 28 members.
但这些讨论可在28个成员国提出的分阶段方案所设想的核裁军的广泛范围内进行
The study could develop into the kind of guidelines envisaged by the Panel s recommendations
该项研究报告可能发展成小组建议所设想的那种准则
Among the arrangements that would be envisaged
设想的安排包括
It was originally envisaged that CIS PKF could assume the task of securing in the assembly areas.
最初的设想是,独联体维和部队可以承担保证集结区安全的任务
2. The measures envisaged in paragraph 1 include Depending on the final wording of this paragraph, some of the measures set forth could be optional rather than required.
2. 第1款所设想的措施包括
The report should not be tailored to the envisaged resolution.
该报告不能专门为设想的决议服务
The creation of additional services, if necessary, should be envisaged.
应当设想视必要建立新的服务
More generally, transparent and open prior consultations on drafts could be envisaged, if the secretariat was able to provide continuous assistance and technological support (see paragraph 31 above).
笼统地说 可以设想对于研究报告草稿进行透明的公开的事前磋商 即使说 如果秘书处能够提供连续性的协助和技术支持(见以上第31段)
The view was expressed that in some jurisdictions the broad and far reaching effects envisaged in article 16(1) could only be granted under stringent requirements to be verified by the competent court.
49. 有人认为 在一些法域中 只能在经主管法院核实后的严格规定条件下才能赋予第16(1)条设想的广泛而深远的效力
The question was asked whether the measure envisaged in paragraph (2) could be granted by the court ex officio or whether it required an application by the interested party.
67. 有人问当然的法院是否可准予采取第(2)款中设想的措施或是否需有关当事方提出申请
In view of such requirements, new sources of financing should be envisaged.
考虑到这些需要 必需找到新的资金来源
The envisaged expansion of the legal aid scheme should be pursued actively.
缔约国应当积极地推行预期扩大的法律援助方案
He was also aware that reservations could fall into several of the categories envisaged, in which case it would be necessary to combine the rules included in the draft guidelines.
他也意识到 保留可能属于设想到的若干类别的范围 因而有必要将准则草案中所包含的规则综合起来
Since the annual recalculation, as envisaged, would be a strictly technical exercise, it was suggested that the Committee on Contributions could be authorized to decide on the revised scales for the second and third years.
因为如同预期的那样,每年重新计算将绝对是技术性的工作,所以,已建议不妨授权会费委员会就第二年和第三年的订正比额表作出决定
Moreover, States could themselves limit the power to formulate reservations to a treaty, as envisaged in article 19, subparagraphs (a) and (b).
而且 各国可以按照第十九条(甲)项和(乙)项所设想到的情况 自行限制对某一条约提出保留的权力
Could be, could be.
可以
Further support is envisaged.
还计划提供进一步的支助
With the end of the cold war, the developing countries had envisaged a new era of international cooperation in the economic and social fields, which could be embodied in the agenda for development.
他忆及 随着冷战的结束 发展中国家看到在经济和社会领域进行合作的新时代已经开始 发展纲领 就是具体的体现
Some participants in the consultation stressed that the establishment of such a mandate could be envisaged under the condition that its scope was clearly defined and that close coordination with existing procedures was ensured.
一些参加磋商的与会者强调 在授权范围得到明确界定并确保与现行各项程序密切协调的条件下 可以设想设置这样一项任务授权
It is envisaged that travel of its members will be funded from the core budget.
设想最不发达国家专家组成员的旅费由核心预算供资
At the subregional level, it is envisaged that support would continue to be provided to
49. 在分区域一级 预计将会继续提供以下方面的支助
Given also the extensive scope of spatial application envisaged, parties could use these provisions to avoid the obligations imposed on them by national law.
19. 还鉴于所设想的广泛的空间适用范围 当事人可能利用这些条款来规避国家法律规定他们承担的义务
3. Projects envisaged for implementation
3. 拟执行的项目. 78
(d) Any other mechanism that could be envisaged to provide effective and efficient dispute settlement to the different categories of non staff personnel, taking into account the nature of their contractual relationship with the Organization
(d) 可以设想的向不同类别编外人员提供的任何其他效率高 效果好的争议解决机制 其中应考虑到编外人员与本组织合同关系的性质
He encouraged them, in their upcoming reports on the implementation of resolution 1612 (2005), to suggest practical improvements that could be envisaged and to indicate the difficulties they faced in the performance of their mandate.
他鼓励它们在下一次关于第1612 2005 号决议执行情况的报告中建议可预见的实际改进 并指出在完成任务方面遇到的困难
In order to enhance ownership by other partners in the system, financial arrangements, including cost sharing, between the agencies participating in the United Nations country team could be envisaged for the country coordination plan itself.
为了加强联合国系统其他伙伴的所有权 参加联合国国家小组的机构之间的财务安排包括成本分担对于国家协调计划本身是可以想见的
(d) Motor traffic management demand side management, in particular to limit the use of private cars in congested areas and to promote a change in mobility patterns, could be envisaged through regulatory and price mechanisms.
机动车交通管理 可设想通过规章和价格机制实行的需方管理 尤其要限制在拥挤地段使用私人汽车和提倡改变使用的交通方式
It is envisaged that they would be deployed in phases, as set out in the annex.
设想分阶段部署上述人员 附件对此作出阐述
45. An estimated amount of 500,000 would be necessary to cover activities provisionally envisaged for 1999.
45. 估计需要500 000美元才能支付暂订于1999年开展的活动
They could be communist, they could be liberal, they could be fascist or Islamic.
它们可以是共产主义的 可以是自由主义的 可以是法西斯主义或者伊斯兰主义的
Several other events were also envisaged.
还安排了另外几项活动
You could be American Italian you could be American Irish you could be British Pakistani.
可以是美籍意大利人 你可以是美籍爱尔兰人 你也可以是英籍巴基斯坦人
This needs to be brought to the Committee's attention, and approval should be sought for the higher overall costs now envisaged.
这需要引起委员会的注意 可以预料将寻求核准更高的费用总额
It is envisaged that the implementation of the above mentioned activities would be funded from extrabudgetary resources.
设想上述活动的实施将由预算外资源供资
It is envisaged that the implementation of the above mentioned activities would be funded from extrabudgetary resources.
4. 设想上述活动的实施将由预算外资源供资
It is at present in phase B an the satellite is envisaged to be launched in 1999.
现正处于第二阶段 预计 该卫星将于1999年发射

 

Related searches : Should Be Envisaged - To Be Envisaged - Could Be - Are Envisaged - Envisaged Transaction - Envisaged Date - Envisaged Acquisition - Envisaged Process - Envisaged Transfer - Envisaged Timing - Envisaged Cooperation