Translation of "derivatives" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Derivatives - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Derivatives | 导函数 |
Fukushima and Derivatives Meltdowns | 福岛危机与金融衍生品崩盘 |
An Assistant dialog to simplify calculating derivatives of expressions | 用于简化微分表达式计算的助手对话框Name |
You call them stock, or stock options, derivatives, mortgage backed securities. | 你叫他们股票 或是选择权 衍生商品 按揭证券 |
Moreover, the issuance and trading of derivatives ought to be at least as strictly regulated as that of stocks. Regulators should insist that traded derivatives are homogenous, standardized, and transparent. | 更进一步来说 保险和金融衍生产品的交易也要严格监管 至少要做到对股票那样的监管力度 监管者必须确保衍生产品交易应该是同质 标准而且透明的 像信用违约互换(credit default swap CDS)等衍生产品的交易 应该被禁止 |
But for derivatives, the analogous efforts are misdirected and won t save us from the financial fire next time. We are rebuilding derivatives and related financial structures atop the same, still active faults. | 我们如今都对福岛的风险和设计缺陷了如指掌 但对危害全球经济的金融衍生物风险却依然一知半解 在福岛事件中 一批勇士试图冒死阻止核辐射泄漏 但在金融衍生品方面 类似的努力却走上了邪路 更无法防止人们继续重蹈覆辙 事实上我们正以同样的而且依然适用的错误方式来重建整个衍生品以及相关金融架构 |
(c) Specific chemical derivatives of ATS precursors (e.g. esters) which could be converted into controlled precursors. | (c) 可加工成受管制前体的安非他明类兴奋剂前体的特定化学衍生物 如酯类 |
To reduce the risk of runs in derivatives markets, regulators around the world are poised to require that derivatives trades be carried out through clearinghouses or exchanges. The clearinghouses will have many advantages, but not as many as regulators might think. | 为了减少衍生品市场发生挤兑的风险 世界各国监管者准备要求将衍生品交易纳入清算所或交易所 清算所能带来诸多好处 但并不能如监管者所愿那样包治百病 |
This was especially true of over the counter markets for foreign currency, securities, derivatives and repurchase agreements. | 对外汇 证券 衍生物和回购协议的自由买卖市场来说 情况尤其如此 |
You can figure it out by looking at the difference and higher derivatives if you wanted to. | 你可以通过看它的差和高级导数来求出 如果你想的话 |
It's not only because we like to drink lots of it, and its marvelous derivatives, beer, wine, etc. | 这不仅仅是因为我们喜欢喝水 还有那些奇妙的衍生品 比如啤酒 红酒等等 |
If big banks have become too complex to regulate, then a workable Volcker Rule is the best way to start simplifying them. And, if the problem is systemically risky derivatives trading in banks and elsewhere, then the priority given to derivatives traders over nearly every creditor ought to be curtailed. | 2010年实施的美国多德 弗兰克 Dodd Frank 法案给未来银行合并规定了一个 很弱的 上限 但是 如果规模仍然是一个问题 那么光有这一法案是不够的 如果大银行变得太复杂而无法监管 那么可行的沃克尔规则是简化它们的最佳起点 此外 如果问题在于银行和其他机构具系统性风险的衍生品交易 那么就应该衍生品交易员高于几乎所有债权人的地位就应该被降低 |
Women make a contribution of 62 per cent to the marketing of milk and its various forms of processed or raw derivatives. | 修枝 |
Even back in the 1990 s, regulators would privately complain of the difficulty of retaining any staff capable of understanding the rapidly evolving derivatives market. Research assistants with one year of experience working on derivatives issues would get bid away by the private sector at salaries five times what the government could pay. | 在20世纪90年代 监管者已在私底下抱怨很难找到能够理解快速演变的衍生品市场的工作人员了 拥有一年衍生品研究经验的研究助理会被私人部门以五倍于政府可以开出的工资挖走 |
The largest, most sophisticated banks have become expert at remaining one step ahead of regulators constantly creating complex financial products and derivatives that skirt the letter of the rules. In these circumstances, more complicated regulations merely mean more billable hours for lawyers, more income for regulators switching sides, and more profits for derivatives traders. | 我们不相信有了监管就可以让这类事情一去不返 最大 最老到的银行早就练成了道高一尺魔高一丈的本事 它们不断地创造可以绕过规则文字的复杂金融产品和衍生品 在这样的环境下 更复杂的监管规则的唯一意义是让律师赚更多的钱 让相关监管者赚更多的钱 让衍生品交易员赚更多的钱 |
In July 1996, the Governors of the central banks of the Group of Ten member countries approved a framework for the collection of derivatives market data on a regular basis. See Proposals for improving global derivatives market statistics , Basle, July 1996. The framework is available on the BIS Web site, www.bis.org, as ECSC No. 6. | 24 닎뾴ꆰ맘폚룄뷸좫쟲엉짺컯쫐뎡춳볆쫽뻝뗄붨틩ꆱ,냍죻뛻,1996쓪7퓂ꆣ헢룶뿲볜냬램(얷훞믵뇒뎣캯믡뗚6뫅컄볾)뿉퓚맺볊쟥쯣틸탐뗄췸횷www.bis.org짏좡뗃ꆣ |
Or the deposits can be investments in D.E. Shaw s funds and the loans can be the complex derivatives that make up D.E. Shaw s portfolio. | Shaw基金投资组合的复杂金融衍生产品 |
UNDCP continued its research and development of colour tests for amphetamine derivatives, the chemical components of khat (Catha edulis), for possible inclusion in drug identification kits. | 禁毒署继续研究和发展安非他明衍生物色彩检测方法 阿拉伯茶的化学成分 以便有可能将这些方法包括在毒品鉴定包中 |
The regulators are focusing on an important feature of derivatives contracts that allows the derivatives industry to close out their dealings abruptly with a financially distressed entity, thereby making the institution incapable of recovering. Other creditors typically cannot do that in a US bankruptcy, for example, they must first wait for a court to decide whether the debtor company can be restructured. | 监管机构关注的是衍生品合约的一个重要特征 允许衍生品行业断然关闭与陷入金融困境的实体的交易 |
PARIS In the early phases of the financial crisis, it was fashionable to argue that the United States system of regulation needed a fundamental structural overhaul. Differences of opinion between the Securities and Exchange Commission (SEC) and the Commodity Futures Trading Commission (CFTC) had obstructed effective oversight of investment banks and derivatives trading (only the US believes that it makes sense to regulate securities and derivatives separately). | 巴黎 在金融危机的早期阶段 一个流行的观点是美国监管系统需要从根本上进行结构修正 证券交易委员会 SEC 和商品期货交易委员会 CFTC 态度的不同阻碍了对投资银行和衍生品交易的有效监督 只有美国相信分开监管证券和衍生品是有意义的 |
The tests were supposed to reveal the true conditions of banks saddled with unaudited toxic assets in housing loans and financial derivatives. The reasoning behind the tests seemed unimpeachable. | 压力测试是用来反映大量持有房屋贷款和金融衍生产品的银行未经审计的有害资产的真实情况的 因而 进行压力测试背后的理由似乎是无懈可击的 但是 事实果真如此吗 |
America s economy had been supercharged by excessive leveraging now comes the painful process of deleveraging. Excessive leveraging, combined with bad lending and risky derivatives, has caused credit markets to freeze. | ampnbsp ampnbsp ampnbsp 美国即使并不同时面临金融危机也会遇到这些麻烦 过度的杠杆作用过去一直强力推动美国经济 现在开始了痛苦的杠杆作用解除进程 过度的杠杆作用 加之不良贷款和高风险衍生产品导致信贷市场的冻结 毕竟 当银行不知道自己的资产负债情况的时候 他们也就不会相信他人了 |
It was suggested that developing country Governments could hedge their budget revenue's exposure to commodity price risk by rolling over derivatives instruments available on exchanges and over the counter markets. | 有人建议 发展中国家政府可滚动替换其在外汇和自由买卖市场上获得的衍生物工具 规避其预算收入的商品价格风险 |
For example, in the case of the Iraqi sanctions, the relevant committee authorized, on an exceptional basis, Jordan s request for resumption of imports of oil and oil derivatives from Iraq. | 例如就制裁伊拉克的情况而言,有关委员会曾根据例外情况核准约旦提出从伊拉克恢复输入石油和石油衍生物的请求 |
And banks remain non transparent, and thus at risk. We still don t know the full extent of linkages among financial institutions, including those arising from non transparent derivatives and credit default swaps. | 事实上 世界金融体系仍在感受到雷曼兄弟倒闭的余波 银行仍然不透明 因此仍然危险 我们仍然未能充分了解金融机构之间的联系 包括来自不透明的衍生品和信用违约互换的联系 |
Article 18 of the Act prohibits introduction into Jordanian territory of any radioactive derivatives, such as radioactive waste or residue, or their use, processing, transport, storage, licensing or burial in that territory. | 该法第18条禁止向约旦境内输入任何放射性衍生物 如放射性废料或残渣 禁止在约旦境内使用 加工 运输 储存 许可或掩埋放射性废料或残渣 |
Regulators around the world have worked hard to make the financial system safer. With the recent missive to the derivatives industry, they are now starting to deal with bankruptcy and well they should. | 全世界机关机构一直在努力让金融系统变得更安全 这封最近的致衍生品行业的公函表明 它们现在开始解决破产问题了 早就应该如此了 |
If you gamble on the stock market, you are an investor... If you gamble on the derivatives market, you are a trader... If you gamble at the casino, you are a loser... Morality? | 如果你在股票市場上賭博 你是個投資者...如果你在衍生性金融商品市場上賭博 你是個商人...如果你在賭場上賭博 你是個失敗者...道德 |
Free, non transferable put options could be given to farmers to provide them with price certainty, while in turn Governments should hedge their exposure by selling futures or using over the counter derivatives contracts. | 可给予农民免费的 不可转让的卖权 以加强价格稳定性 政府则通过出售期权或使用自由买卖衍生物合同来规避风险 |
Aspiring derivatives traders certainly will be more confident of their career prospects. And other parts of the economy that provide services to the financial sector Porsche dealers and strip clubs, for example will be similarly encouraged. | 那么 英国应该热切期盼卡尼所描绘的未来吗 有抱负的衍生品交易员肯定会对自己的职业前景更有信心了 为金融部门提供服务的经济的其他部分 比如保时捷经销商和夜总会 也会感到欢欣鼓舞 |
CAMBRIDGE Financial commentators have likened Japan s earthquake, tsunami, and nuclear catastrophe to derivatives role in the 2008 financial meltdown. The resemblance is clear enough each activity yields big benefits and carries a tiny but explosive risk. | 发自剑桥 许多经济评论家们都将本次日本地震 海啸与核灾难比作金融衍生品在2008年金融危机中所扮演的角色 两者的相似之处其实显而易见 一方面都能谋取巨额收益 另一方面却也暗含着概率极低的爆炸性风险 然而在人们防止危机重演的举措方面 两场危机的相似性却荡然无存了 |
And being naive about the whole field, I kind of thought, Oh, you have cell death in Alzheimer's which is causing the memory deficit, and then you have this compound purine derivatives that are promoting cell growth. | 在对这整个领域几乎一无所知的情况下 我试想 哦 阿尔茨海默症中会有细胞死亡 这导致了记忆减退 现在有这种化合物 嘌呤衍生物 可以促进细胞的生长 |
As a result, Greece would be forced to impose capital controls. Some contracts denominated in euros would be subject to Greek law, some to European law, and others for example, derivatives contracts to British or US law. | 结果 希腊将被迫采取资本管制 一些用欧元计价的合同将由希腊法律来裁定 一些将由欧洲法律来裁定 而其他 比如衍生品合约 将由英国或美国法律来裁定 这将会产生法律混乱 但死抱欧元不放 强行采取工资调整有可能导致严重动乱 事实上 这只能延缓不可避免之事的发生 |
Through all of this, governments have strengthened bank regulation only slightly, leaving key issues like liquidity creation, exposure to derivatives, and tax avoidance largely unaddressed. Today, 98 of the 750 trillion in global liquidity is in speculative markets. | 做完了所有这些 政府并没有将银行监管强度提高多少 流动性创造 衍生品风险暴露和避税等关键问题大多没有解决 如今 全球流动性总量为750万亿美元 其中98 位于投机市场 与所有泡沫一样 这个泡沫也注定要破灭 |
A brightly colored orchid enlivens my study, and, through the window, I catch a glimpse of my green garden. In short, my life like everyone s is enabled, enriched, and extended by a wide variety of plants and their derivatives. | 北卡罗来纳州达勒姆 我以一杯咖啡开始 以一杯热巧克力结束一天的生活 其间我摄入各种各样的食品和药品 包括每天服用81毫克阿司匹林 绚烂多彩的兰花装点着我的书房 透过书房的窗口 我能够瞥见花园郁郁葱葱的景色 总之 我的生活和你们每个人的一样既活跃又充实 琳琅满目的植物及其衍生品拓展了我的生活 |
And we should also be very careful about the accounting used for derivatives. On this technical but crucial point, US generally accepted accounting principles (GAAP) are considerably more generous (because they understate potential losses) than International Financial Reporting Standards (IFRS). | 银行和官员常常强调的资本比率有误导作用 因为它们包括了无法用来吸收损失的项目 如商誉和递延税收资产 相反 我们需要看有形权益与有形资产之比 我们还应该对衍生品会计非常小心 对于这个至关重要的技术问题 美国公认会计准则 GAAP 比国际财务报告标准 IFRS 的要求松得多 因为前者低估潜在损失 |
Each of these commodities is an important input for major corporations. Surely there is at least as much natural demand for commodity bonds as there is for credit default swaps and some of the bizarrely complicated derivatives that are currently traded! | 对大公司来说 所有商品都是重要的投入品 毫无疑问 商品债券的天然需求绝不会亚于信用违约互换以及某些目前正在交易的奇特复杂的衍生品 |
Derivatives markets for real estate should also facilitate the creation of mortgage loans that help homeowners manage risks by, say, reducing the amount owed if a home s value drops. Such products should appeal to homebuyers when the mortgage is first issued. | 不动产衍生品市场也应该为创建旨在帮助私房所有者管理风险的按揭贷款方式提供便利 这种贷款方式能在房产价值下跌时让按揭人减少欠款 这样的产品在按揭最初被核准时对购房者应该是有吸引力的 保险公司和按揭贷款公司如果能在具有流动性的衍生品市场上规避房价风险 那么它们应该愿意提供这样的产品 |
GM crops also have significant economic benefits. Higher yields and lower production costs have reduced global commodity prices (corn, soybeans, and derivatives), resulting in higher farm income, enhanced supplies of food and feed products, and more readily available high quality calories. | 转基因作物也有无穷的经济益处 更高的产量和更低的生产成本降低了全球商品价格 玉米 大豆及其衍生品 增加了农场收入 提高了粮食和饲料产品供给 也提高现成高质量卡路里的产量 |
Examples of such counter cyclical prudential regulation would be loan loss reserves to be put aside at the beginning of the loan and appropriate collateral requirements for over the counter derivatives. The importance of the Government's debt management policy was noted. | 在放款初期拨出的风险准备金和自由买卖衍生物的适当担保要求 就是此类逆周期审慎监管的例子 |
Fullerenes and their derivatives have not been commercially exploited as yet, but exciting research results reported over the last four years suggest that important applications for these materials in products and devices will occur within the next decade. Structural ceramics | 富勒体和它们的衍生物还没有受到商业利用,但过去四年中报导的令人兴奋的研究成果显示出,在未来十年里这些材料将会在各种产品和装置中得到重要的应用 |
Likewise, closer to home, as many as half of our discoveries of new medicines have originated from accidents. For example, isoniazid was initially tested as a tuberculosis drug iproniazid, one of its derivatives, later proved to be effective in the treatment of depression. | 类似地 在与我们距离更近的医疗领域 多大一半的新药最都是源于偶然 比如 异烟肼最初是作为结核病药物接受测试的 而其衍生药物异烟酰异丙肼后来证明在治疗抑郁症方面很有效果 |
The era of floating exchange rates that followed the end of the gold standard required the development of products that could protect international trade from price volatility. This opened the way to options, selling and buying on credit, and derivatives of all kinds. | 而自那时起 国际金融体系就变得极不稳定 金本位终结之后的浮动汇率时代需要开发出一些可以保护国际贸易不受价格波动影响的产品 这就为期权 信贷沽售和各种各样金融衍生产品的诞生铺平了道路 |
Indeed, the European Commission estimates that its proposed tax of only 0.1 on stock and bond trades, and 0.01 tax on derivatives, will raise more than 50 billion per year. As a bonus, an FTT will curb destabilizing speculation in financial markets. | 说真的 按照欧盟委员会的估计 仅按它所酝酿的税率 股票和债券交易的0.1 衍生品交易的0.01 有关财政每年便可增加500亿欧元进项 金融交易税还能顺便遏制一下威胁金融市场稳定的投机行为 何乐而不为呢 |
The natural or adoptive parents of a child up to the age of sixteen (16) years, who suffers by a disease which requires transfusions of blood and its derivatives or hemodialysis, are entitled to an additional leave of 10 working days annually. | 员工如因亲生或领养的16岁以下子女患病需要输血及血液衍生物或血液透析 每年有权多休10个工作日的带薪假 这种假父母都有权享用 |
Related searches : Embedded Derivatives - Derivatives Trading - Derivatives Transactions - Hedging Derivatives - Currency Derivatives - Derivatives Contracts - Derivatives Exchange - Derivatives Instruments - Epoxy Derivatives - Tallow Derivatives - Securitised Derivatives - Chlorine Derivatives - Securitized Derivatives - Starch Derivatives