"衍生品"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
衍生品 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
衍生作品也受保护 | Derivative works are also protected. |
福岛危机与金融衍生品崩盘 | Fukushima and Derivatives Meltdowns |
Shaw基金投资组合的复杂金融衍生产品 | Or the deposits can be investments in D.E. Shaw s funds and the loans can be the complex derivatives that make up D.E. Shaw s portfolio. |
衍生开发方面 这29部电影通过授权衍生品开发而创造的收入为平均1150万美元 | As for derivative development, these 29 films generated an average income of US 11.5 million by authorizing derivative development. |
监管机构关注的是衍生品合约的一个重要特征 允许衍生品行业断然关闭与陷入金融困境的实体的交易 | The regulators are focusing on an important feature of derivatives contracts that allows the derivatives industry to close out their dealings abruptly with a financially distressed entity, thereby making the institution incapable of recovering. Other creditors typically cannot do that in a US bankruptcy, for example, they must first wait for a court to decide whether the debtor company can be restructured. |
食品法典委员会5 据此通过了关于这类物质的风险分析的一般原则 以及重组DNA植物衍生食品和重组DNA微生物衍生食品的安全评估准则 | Accordingly, the Codex Alimentarius Commission5 has adopted principles for risk analysis of such substances in general, as well as guidelines for food safety assessment of foods derived from recombinant DNA plants and from recombinant DNA micro organisms. |
贩运毒品衍生暴力 危及国家的稳定与安全 | Drug trafficking generates violence and is a threat to the stability and security of States. |
你叫他们股票 或是选择权 衍生商品 按揭证券 | You call them stock, or stock options, derivatives, mortgage backed securities. |
每天数次例行产生衍生产品 其中许多是针对特定的危险事件 | Derived products were produced routinely several times per day, many of them focusing on particular hazard events. |
更进一步来说 保险和金融衍生产品的交易也要严格监管 至少要做到对股票那样的监管力度 监管者必须确保衍生产品交易应该是同质 标准而且透明的 像信用违约互换(credit default swap CDS)等衍生产品的交易 应该被禁止 | Moreover, the issuance and trading of derivatives ought to be at least as strictly regulated as that of stocks. Regulators should insist that traded derivatives are homogenous, standardized, and transparent. |
每天都会数次例行产生衍生产品 其中许多针对的是特定的危险事件 | Derived products are produced routinely several times per day, many of them focused on particular hazard events. |
为了减少衍生品市场发生挤兑的风险 世界各国监管者准备要求将衍生品交易纳入清算所或交易所 清算所能带来诸多好处 但并不能如监管者所愿那样包治百病 | To reduce the risk of runs in derivatives markets, regulators around the world are poised to require that derivatives trades be carried out through clearinghouses or exchanges. The clearinghouses will have many advantages, but not as many as regulators might think. |
58. 粮农组织和卫生组织共同举办了转基因生物衍生食品安全评估专家协商会议 | FAO and WHO have held joint expert consultations on the safety assessment of foods derived from genetically modified organisms. |
二 与 嵌入 衍生 工具 条件 相同 单独 存在 的 工具 符合 衍生 工具 定义 | (2)Where it shares the same conditions with that of the embedded derivative instrument, and the independent instrument meets the requirements of the definition of derivative instrument. |
第三 章 嵌入 衍生 工具 | Chapter III Embedded Derivative Instruments |
这不仅仅是因为我们喜欢喝水 还有那些奇妙的衍生品 比如啤酒 红酒等等 | It's not only because we like to drink lots of it, and its marvelous derivatives, beer, wine, etc. |
哥伦比亚大学的Bernard Tschumi运用分形 及其衍生品 完成了对非洲艺术博物馆的设计 | Bernard Tschumi at Columbia University has finished using this in a design for a museum of African art. |
2004年7月 重新设立了现代生物技术衍生食品问题特设政府间工作队以继续这方面的工作 | In July 2004, the ad hoc intergovernmental task force for foods derived from modern biotechnology was re established to pursue work in that area. |
在20世纪90年代 监管者已在私底下抱怨很难找到能够理解快速演变的衍生品市场的工作人员了 拥有一年衍生品研究经验的研究助理会被私人部门以五倍于政府可以开出的工资挖走 | Even back in the 1990 s, regulators would privately complain of the difficulty of retaining any staff capable of understanding the rapidly evolving derivatives market. Research assistants with one year of experience working on derivatives issues would get bid away by the private sector at salaries five times what the government could pay. |
第二十 条 嵌入 衍生 工具 是 指 嵌入 到 非 衍生 工具 即 主 合同 中 使 混合 工具 的 全部 或 部分 现金 流量 随 特定 利率 金融 工具 价格 商品 价格 汇率 价格 指数 费 率 指数 信用 等级 信用 指数 或 其他 类似 变量 的 变动 而 变动 的 衍生 工具 | Article 20An embedded derivative instrument shall refer to a derivative instrument which is embedded into a non derivative instrument (namely, the principal contract) so that some or all of the cash flow of the mixed instrument changes with the change of particular interest rates, prices of the financial instrument, prices of commodities, foreign exchange rates, pricing indexes, premium rate indexes, credit ratings, credit indexes or other similar variables. |
我们在各种生态环境中繁衍 | We populated all the ecologies. |
這個字是希臘語衍生出來的 | This word is derived from Greek. |
这就是衍生产物的强大之处 | That's the power of the spin off. |
第三 影子银行体系和全球银行的互动是高度集中的 因为全球银行担当着主经纪商的角色 特别是在衍生品交易中 美国货币审计署的数字表明 美国前五大银行经手了美国96 的场外衍生品交易 | Third, the interaction between the shadow banking system and the global banks is highly concentrated, because the global banks act as prime brokers, particularly for derivative trades. Data from the US Comptroller of Currency suggest that the top five US banks account for 96 of the total over the counter (OTC) derivative trades in the US. |
绝望会衍生暴力 我们清楚知道 | Despair breeds violence. We know this. |
這個字也是由法語衍生出來的 | This word is also French in origin. |
对大公司来说 所有商品都是重要的投入品 毫无疑问 商品债券的天然需求绝不会亚于信用违约互换以及某些目前正在交易的奇特复杂的衍生品 | Each of these commodities is an important input for major corporations. Surely there is at least as much natural demand for commodity bonds as there is for credit default swaps and some of the bizarrely complicated derivatives that are currently traded! |
这是命定扩张论 所衍生的后遗症 | This is the legacy of manifest destiny. |
巴黎 在金融危机的早期阶段 一个流行的观点是美国监管系统需要从根本上进行结构修正 证券交易委员会 SEC 和商品期货交易委员会 CFTC 态度的不同阻碍了对投资银行和衍生品交易的有效监督 只有美国相信分开监管证券和衍生品是有意义的 | PARIS In the early phases of the financial crisis, it was fashionable to argue that the United States system of regulation needed a fundamental structural overhaul. Differences of opinion between the Securities and Exchange Commission (SEC) and the Commodity Futures Trading Commission (CFTC) had obstructed effective oversight of investment banks and derivatives trading (only the US believes that it makes sense to regulate securities and derivatives separately). |
三 属于 衍生 工具 但是 被 指定 且 为 有效 套 期 工具 的 衍生 工具 属于 财务 担保 合同 的 衍生 工具 与 在 活跃 市场 中 没有 报价 且 其 公允 价值 不能 可靠 计量 的 权益 工具 投资 挂钩 并 须 通过 交付 该 权益 工具 结算 的 衍生 工具 除外 | (3)Being a derivative instrument, excluding the designated derivative instruments which are effective hedging instruments, or derivative instruments to financial guarantee contracts, and the derivative instruments which are connected with the equity instrument investments for which there is no quoted price in the active market, whose fair value cannot be reliably measured, and which shall be settled by delivering the said equity instruments. |
你能想象可能的衍生应用 环境探测 土地中的污染物 海关应用 探测容器中的非法物品等等 | Can you imagine the potential offspring applications environmental detection of pollutants in soils, customs applications, detection of illicit goods in containers and so on. |
107. 这笔数额是由以上第19项衍生的 | 107. This amount is derived from item 19 above. |
繁衍后代的责任转移到陌生人手上 | The fulfillment of the earth passes to strangers. |
c 这几项战略衍生自战略一和战略四 | c These strategies are derivations of strategies I and IV. |
同时 由于技术的发展 将有更多的卫星和衍生服务向在灾害管理领域工作的用户提供信息和产品 | At the same time, because of technical developments, more satellites and derived services will be increasingly available to provide information and products to users working in disaster management. |
我们如今都对福岛的风险和设计缺陷了如指掌 但对危害全球经济的金融衍生物风险却依然一知半解 在福岛事件中 一批勇士试图冒死阻止核辐射泄漏 但在金融衍生品方面 类似的努力却走上了邪路 更无法防止人们继续重蹈覆辙 事实上我们正以同样的而且依然适用的错误方式来重建整个衍生品以及相关金融架构 | But for derivatives, the analogous efforts are misdirected and won t save us from the financial fire next time. We are rebuilding derivatives and related financial structures atop the same, still active faults. |
所以 现行的交通指示牌很难衍生出新意思 | So, it's hard to create a new meaning for the existing sign. |
53. 调查表明70 至75 的被缴毒品都是经阿尔及利亚边境贩运的 该国当地毒品消费和非法交易主要涉及天然毒品(大麻和衍生物) 而且精神药物的使用有所增加 | Studies had shown that 70 to 75 per cent of the drugs seized were simply being shipped through Algeria and that, although local use and illegal drug trafficking within the country involved mainly drugs of natural origin (cannabis and its derivatives), the use of psychotropic substances was increasing. |
在这个奇迹的时刻 生命繁衍不息 一代又一代 | It's the mystical moment where life regenerates itself, over and over again. |
而这两个岛正是企鹅们繁衍生息的主要据点 | And these are two of the penguins' main breeding islands. |
我们都知道那是一部很棒的电影 而且看到这成了一种文化 成了一种现象 还有各种衍生品 还真挺有意思的 | We all know it was an amazing movie, and it was so interesting to see it go out into the culture and become this phenomenon and to see all the different permutations of it. |
他们只懂得使自己繁衍 乘法和繁衍都是multiply | All they can multiply is themselves. |
衍生品市场不适用禁止债权人在债务人申请破产时抢夺抵押品并中止合约的规则 衍生品也不适用禁止信息占优的债权人在破产前夕不顾它们的处境需要 比如 出售完好无损的组合给另一个企业 或者债权人原本可以连本带利获得十足偿付的情况而攫取资产逃之夭夭的规则 | The derivatives market is exempt from rules that stop creditors from grabbing collateral and terminating their contracts when the debtor files for bankruptcy. They are also exempt from rules that impede better informed creditors from seizing assets and running off just before a bankruptcy, even if their positions are needed, say, to sell a portfolio intact to another business, and even if the fleeing creditor would eventually be paid in full, with interest. |
转基因作物也有无穷的经济益处 更高的产量和更低的生产成本降低了全球商品价格 玉米 大豆及其衍生品 增加了农场收入 提高了粮食和饲料产品供给 也提高现成高质量卡路里的产量 | GM crops also have significant economic benefits. Higher yields and lower production costs have reduced global commodity prices (corn, soybeans, and derivatives), resulting in higher farm income, enhanced supplies of food and feed products, and more readily available high quality calories. |
不动产衍生品市场也应该为创建旨在帮助私房所有者管理风险的按揭贷款方式提供便利 这种贷款方式能在房产价值下跌时让按揭人减少欠款 这样的产品在按揭最初被核准时对购房者应该是有吸引力的 保险公司和按揭贷款公司如果能在具有流动性的衍生品市场上规避房价风险 那么它们应该愿意提供这样的产品 | Derivatives markets for real estate should also facilitate the creation of mortgage loans that help homeowners manage risks by, say, reducing the amount owed if a home s value drops. Such products should appeal to homebuyers when the mortgage is first issued. |
相关搜索 : 商品衍生品 - 商品衍生品 - 衍生产品 - 衍生作品 - 写衍生品 - 衍生作品 - 衍生产品 - 衍生产品 - 衍生作品 - 衍生产品 - 衍生产品 - 衍生品交易 - 货币衍生品 - 衍生品头寸