Translation of "disfigurement" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Disfigurement - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The wall has resulted in the disfigurement of the hills and towns of Palestine.
围墙导致巴勒斯坦山丘和城镇被毁容
He ignored the disfigurement that was happening in his life and carried on oblivious to it.
他忽略发生在他脸上的毁容 他忘却疾病, 继续生活
(b) Schedule (permanent disfigurement or permanent loss of member or function) Loss or total loss of use Amount
(b) 뢽뇭(횫쳥믲믺쓜뗄폀풶믙쯰믲폀풶즥쪧)
His facial disfigurement did not affect him because he had the support of a family he had a successful, fulfilling job.
他的面部畸形 没有影响到他 因为他有他家人的支持 他有一份成功的令他满足的工作
It is ugly, and has resulted in the destruction of olive groves, citrus orchards and grazing fields and the disfigurement of towns and villages.
该墙十分丑陋 破坏了橄榄林 柑橘园 牧场 把城镇村庄变得零乱不整
While testimony would indicate that the penalties of disfigurement through amputation and branding are now rarely if ever applied, the Special Rapporteur observes again that the relevant decrees have yet to be abrogated.
16. 虽然从证词上看 以断肢和剌字手段残毁人身的处罚即使仍在实行 现在也十分罕见 但特别报告员再次表示 有关的法令尚未废除
C2 Money claims encompass medical expenses relating to the following personal injuries as stated on the C2 page of the category C claim form dismemberment disfigurement loss of use or limitation of use of a body organ, member, function or system sexual assault torture aggravated physical assault and other injuries requiring medical attention.
38. C2 金钱索赔包括与索赔表C2页所指人身伤害有关的医疗费用 肢体残缺 损形 身体器官 肢体 功能或体内系统丧失或使用受到限制 性攻击 酷刑 对身体的严重攻击 需医护的其他伤害
Expressing the view that corporal punishment, particularly those forms which cause pain and or mutilation or permanent disfigurement, is inconsistent with the prohibition of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, the Special Rapporteurs appealed to the Taliban authorities to ensure that no further acts of amputation are carried out.
特别报告员表示 肉体惩罚 特别是造成痛苦和 或伤残或永久性残疾的惩罚形式 是违背禁止酷刑和其他残忍 不人道或有辱人格的待遇或处罚的 特别报告员们呼吁塔利班当局保证不再执行新的截肢惩罚
While this statement expresses the concern of the Quartet over settlement activity , it fails to mention the construction of the wall, the expansion of settlements (as opposed to activity), the disfigurement of Jerusalem, the violation of human rights in the Occupied Palestinian Territory and self determination of the Palestinian people (although Palestinian statehood is contemplated).
虽然该声明表示四方对 定居点活动 感到关切 但它没有提到修建围墙 扩大定居点 而非定居点活动 耶路撒冷格局改变 被占领土内侵犯人权行为以及巴勒斯坦人民自决权 虽然已在考虑建立巴勒斯坦国 等问题
100. The legislation considers as a serious employment related accident an accident as a result of which serious bodily injury occurs, namely, hearing loss, loss of sight, speech, procreative ability, or other injury or health disorder disturbing basic body functions, as well as incurable or life threatening illness, longstanding mental illness, permanent, complete or considerable incapacity for work in an occupation or permanent serious deformity or disfigurement.
人身伤害即丧失听力 丧失视力 说话能力 生殖能力 或其它伤害或身心机能失调 影响基本的身体功能 以及无法治愈的或威胁生命的疾病 长期的精神病 永久 完全或很大部分丧失从事一项职业工作的能力 或永久性严重畸型或毁形