Translation of "disintegrate" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Disintegrate - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They disintegrate.
粉碎它们
I just disintegrate
我真的瓦解
Ice sheets would continue to disintegrate for centuries.
冰盖将连着几个世纪持续消融
They fall apart, they disintegrate, and they end up here.
它们被取下来 被拆分 最终在此得到处理
And they disintegrate on the way up, so the imagery is critical for the science.
因为采集上来它们就会破裂 下面压力大 所以这些影像对科学来说是至关重要的
In our case the exercise of self determination cannot disintegrate Spain for reason that Gibraltar is not integrated in Spain.
就我们的情况来说,自决的行使不会使西班牙解体,因为直布罗陀不是西班牙的组成部分
The ideal of a unified Europe, though not designed to explode, could well disintegrate nonetheless. To understand why, it helps to revisit the intellectual origins of the European Union.
伦敦 某些好主意看起来就像是装有定时炸弹的美妙物件 统一的欧洲这个理想本意并不是要引爆欧洲 但最后却有可能以分裂收场 要理解为什么 不妨重新审视一下欧盟思想的起源
If I was always violent towards you or gave you misinformation or made you sad or infected you with deadly germs, you would cut the ties to me, and the network would disintegrate.
如果我总是对你很暴力 给你错误的信息 或是使你难过 或是让你染上致命的疾病 你就会和我断交 这个网络也就会瓦解
The eurozone would be divided into a Northern European union and a Southern European union. Or the euro and even the European Union would disintegrate as Germany turned its back on the project.
种种惊人然而错误的预言也令这两周更加波诡云谲 什么希腊会被踢出欧元同盟咯 什么欧元区会分裂成一南一北两个同盟咯 更有甚者 说如果德国不支持救助方案 欧元乃至欧盟都会解体云云
In settings where there is stigma associated with the perceived breakdown of marriage or domestic partnership, informal networks of care and support may disintegrate and further expose women to the risk of homelessness.
在婚姻或同居关系的 解体 势必带来耻辱的环境下 非正式的关照和支持网络或许并不存在 加剧了妇女无家可归的危险
The great success story of India, a country that so many learned scholars and journalists assumed would disintegrate, in the '50s and '60s, is that it managed to maintain consensus on how to survive without consensus.
印度伟大的成功故事 一个国家 有这么多经验的学者和新闻工作者 假设即将瓦解 在五十年代 六十年代 只要能够维持生存是没有共识的共识
13. Dangerous instabilities have generated advocates and efforts aimed at the creation of great States, which in fact is a political manoeuvre to camouflage other ideas and an endeavour to violently disintegrate the present States in the region.
13. 危险的动乱局势已引起各种主张和行动,目的在于创造大的国家,而这事实上是用以掩饰其他观念的一种政治手段,也是使这个地区现有国家在暴力下解体的一项活动
But the panic that EMU may disintegrate is overdone. Rather than a default and subsequent exit from the euro zone, the member states are more likely to overrule a fundamental principle of EMU and bail out a fellow member state.
但是关于欧洲货币联盟可能会解体的恐慌夸张了 成员国更有可能违背该组织的一条基本原则 帮助伙伴成员国脱离困境 而不是让它发生违约 而后退出欧元区
But they said, Our Lord! Make the stages between our journeys far apart, and they wronged themselves. So We turned them into folktales and caused them to disintegrate totally. There are indeed signs in that for every patient and grateful servant .
然后 他们说 我们的主啊 求你放长各站之间的距离 他们自欺 所以我以他们为谈助 我使他们流离失所 对于每个多忍多谢的人 此中确有许多迹象
But they said, Our Lord! Make the stages between our journeys far apart, and they wronged themselves. So We turned them into folktales and caused them to disintegrate totally. There are indeed signs in that for every patient and grateful servant .
然後 他們說 我們的主啊 求你放長各站之間的距離 他們自欺 所以我以他們為談助 我使他們流離失所 對於每個多忍多謝的人 此中確有許多蹟象
They said, Lord, make the distances of our journeys longer. They did injustice to themselves and We turned their existence into ancient tales by making them disintegrate totally. In this there is evidence (of the truth) for every forbearing and grateful person.
然后 他们说 我们的主啊 求你放长各站之间的距离 他们自欺 所以我以他们为谈助 我使他们流离失所 对于每个多忍多谢的人 此中确有许多迹象
They said, Lord, make the distances of our journeys longer. They did injustice to themselves and We turned their existence into ancient tales by making them disintegrate totally. In this there is evidence (of the truth) for every forbearing and grateful person.
然後 他們說 我們的主啊 求你放長各站之間的距離 他們自欺 所以我以他們為談助 我使他們流離失所 對於每個多忍多謝的人 此中確有許多蹟象
Unless political power in Europe is Europeanized, with the current confederation evolving into a federation, the eurozone and the EU as a whole will disintegrate. The political, economic, and financial costs of renationalization would be enormous an EU collapse is feared around the world for good reason.
而如今 欧元区作为一个采用共同货币和共同原则及机制的主权国家联合体在现实的考验中失败了 欧元区没能对危机作出决定性的反应 因此失去了比黄金还要宝贵的信心 除非欧洲的政治权力也得到欧洲化 让现在的联合体进化为联邦 否则欧元区 以及整个欧盟 将分崩离析 再度国家化将导致巨大的政治 经济和财政成本 欧盟的瓦解足以让全世界产生恐慌
Yeltsin s tragedy, and Russia s, was that, when the country needed a leader with vision and determination, it found an agile political operator instead. By not permitting Russia to disintegrate into anarchy or leading it back to authoritarianism, Yeltsin kept the way open for such a leader to one day emerge.
叶利钦的悲剧 也是俄罗斯的悲剧 在于当这个国家需要一个有远见和决断力的领袖时 只找到了一个老练的政治操盘手 叶利钦没有让俄罗斯陷入一盘散沙 也不愿把它带回到以前的独裁状态 他敞开大门 等待那个领袖有一天出现 不幸的是 这个人并不是他亲手指定的继承人 弗拉基米尔 普京 因为普京只是使俄罗斯历史的恶性循环永远延续了下去
(a) Radioactive material means any material containing nuclides which disintegrate spontaneously (a process accompanied by the emission of one or more types of ionizing radiation, such as alpha, beta, gamma or neutron radiation) and which could pose a threat to human life or health and or cause substantial damage to property or the environment.
(a) quot 放射性物质 quot 是指含有核素的任何物质,可自然衰变(在这个过程中,还随同放射一种或多种致电离射线,如射线 射线 射线和中子射线),并可能对人类生命或健康造成危害和 或可能对财产或环境造成重大损害
And do not become like the woman who, after having painstakingly spun her yarn, caused it to disintegrate into pieces. You resort to oaths as instruments of mutual deceit so that one people might take greater advantage than another although Allah puts you to the test through this. Surely on the Day of Resurrection He will make clear the Truth concerning the matters over which you differed.
你们不要像那个妇人 她把纺织得很结实的线又分拆成若干缕 你们以盟誓为互相欺诈的手段 因为这一族比那一族还要富庶 真主只以此事考验你们 复活日 他必为你们阐明你们所争论的是非
And do not become like the woman who, after having painstakingly spun her yarn, caused it to disintegrate into pieces. You resort to oaths as instruments of mutual deceit so that one people might take greater advantage than another although Allah puts you to the test through this. Surely on the Day of Resurrection He will make clear the Truth concerning the matters over which you differed.
你們不要像那個婦人 她把紡織得很結實的線又分拆成若干縷 你們以盟誓為互相欺詐的手段 因為這一族比那一族還要富庶 真主只以此事考驗你們 復活日 他必為你們闡明你們所爭論的是非
Institutionally, Europe has been on the right track since the last summit, but it threatens to disintegrate from the bottom up. To save the euro which is essential, because the European project s fate depends on the success of monetary union Europe needs action now in addition to indispensable austerity measures and structural reforms, there is no way to succeed without a viable economic program that will assure growth.
从制度上来讲 自从上一次峰会以来欧洲已经走到了正确的路线上 但是仍旧存在彻底瓦解的危险 想要拯救欧元 欧洲需要立即采取行动 拯救欧元十分重要 因为欧洲计划的命运取决于货币联盟的成功与否 除了必不可少的紧缩政策和结构改革 没有任何方式可以不采取既切实可行又保证增长的经济项目而取得成功