Translation of "dissipate" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Dissipate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
These are cars and drivers. They dissipate energy. | 有汽车和司机 他们消耗能量 |
I don't want to dissipate his impact in that. | 我不想分散他在那场戏的份量 |
So you still get heated, but you don't dissipate any. | 所以地球还是会 被太阳 加热 但是热量散不出去 这样地球就应该发出更 红 的能量波 |
If I need a breakthrough to Jerusalem, I must concentrate, not dissipate. | 若我得在耶路撒冷那边有突破 我得集中力量 不是消散力量 |
You start sweating to dissipate the heat that you're going to create from muscular exertion. | 你开始出汗以散热 你将紧张 由肌肉收缩产生. |
And they dissipate this energy in the form of heat, and you know that effect. | 这种能量以热的形式消耗 你们知道这种效果的 |
Those who dissipate (their wealth) are the brethren of the devils, and the Devil was ungrateful to his Lord. | 挥霍者确是恶魔的朋友 恶魔原是辜负主恩的 |
You can dive into the stratosphere, and precisely dissipate that velocity, and come back out to the space station. | 你可以扎入平流层 恰好抵消高速 再回到空间站 |
Those who dissipate (their wealth) are the brethren of the devils, and the Devil was ungrateful to his Lord. | 揮霍者確是惡魔的朋友 惡魔原是辜負主恩的 |
The Council must also be reformed to dissipate the misgivings some have about the way it performs its role. | 还必须改革安理会以消除一些国家对它发挥其作用的方式的疑虑 |
Do not dissipate your energies by trying to tackle too many tasks at once, particularly if they are being tackled elsewhere. | 不要因试图一次处理过多的问题 尤其是它们已在其他地方得到处理而浪费你们的精力 |
Of course, all the reforms will require appropriate funding in order not to dissipate the efforts that were necessary to reach consensus. | 当然 所有的改革都将需要适当的资金 以避免削弱为达成协商一致意见所必要的努力 |
The time required to dissipate the firing energy shall be reduced to the minimum allowed by the operating requirements for the fuzing system. | 消耗发火能量所需的时间应减到引信系统作业要求所允许的最短的时间 |
So give to your relatives what is their due, and to those who are needy, and the wayfarers and do not dissipate (your wealth) extravagantly. | 你应当把亲戚 贫民 旅客所应得的周济分给他们 你不要挥霍 |
So give to your relatives what is their due, and to those who are needy, and the wayfarers and do not dissipate (your wealth) extravagantly. | 你應當把親戚 貧民 旅客所應得的周濟分給他們 你不要揮霍 |
They have to, in fact, make sure this ice never gets warmer than about 20 degrees below zero, otherwise, the key gases inside it will dissipate. | 他们必须得确保 冰不会变得 高于零下20度 否则其中的关键气体就会挥发 |
The vision spawned in the peoples minds of the sort of peace, as agreed upon at the United Nations and in Madrid, has started to dissipate. | 人民心目中按照在联合国和马德里达成的协议建立的那种和平展望开始消失 |
Well, first there are strands of magnetic field left inside, but now the superconductor doesn't like them moving around, because their movements dissipate energy, which breaks the superconductivity state. | 首先呢 有几束磁场束会留在超导体里面 但现在超导体不喜欢让它们在周围移动 因为它们的运动会消耗能量 这样会破坏超导体状态 |
It is now widely acknowledged that, to achieve genuine closure of violent conflict situations, concerted efforts need to be made to put in place structures that would effectively dissipate lingering tensions. | 人们普遍承认 为了真正地结束激烈的冲突局势 需要进行协调一致的努力 以建立将有效地消除持续不断的紧张局势的机构 |
Without the soft power that produces attraction and loyalty to the leader s goals, entrepreneurs run off in all directions and dissipate a group s energies. With soft power, however, the energy of empowered followers strengthens leaders. | 然而 这一方案要想奏效 充足的软实力不可或缺 缺乏能让领导的目标对下属产生吸引力与忠诚感的软实力 那些企业家式官僚就会各行其是 使团队的能量白白耗散 不过拥有软实力的话 获得授权的下属们的能量就会有助于领导者 |
First, favorable conditions for the growth of the world factory have begun to dissipate. Production costs in terms of labor, resources, regulation, and infrastructure have been rising domestically, while consumption bubbles in the West have burst. | 首先 有利于 世界工厂 成长的条件已经开始消失 国内生产成本 劳动力 资源 监管和基础设施等方面 一直在增长 同时西方消费泡沫也在破灭 |
In the US, the story is one of continued recovery as the headwinds slowing growth dissipate. State and local government budgets are improving, the housing market is strengthening, and households are deleveraging and repairing their balance sheets. | 美国的情况则是随着增长逆风的逐渐减弱 复苏在持续发生 州和地方政府赤字在改善 房地产市场在走强 家庭在去杠杆并修复资产负债表 |
And the issue here, so sadly true, is that the international community's attention span in bringing about longer term and even medium term reconstruction disappears when the bombs stop going off and the headlines dissipate because no one is getting killed. | 令人痛心的是 这方面的问题是 当炸弹停止爆炸 并且因为没有人被杀死所以头条新闻消失的时候 国际社会实现较长甚至中期重建的注意力就消失了 |
And yet much of the current uncertainty is set to dissipate. In the coming months, highly consequential policy decisions (or their absence) in systemically critical parts of the global economy will be revealed, with significant effects on growth rates, asset prices, and overall confidence. | 不过 目前的不少不确定性将会减弱 在未来几个月中 在全球经济中起着系统性关键作用部分的一系列政策决策 或不采取它们 将依次宣布 这将对增长率 资产价格和总体信心产生重大影响 |
The secretariat also raised awareness about the fact that unsustainable management of forests causes serious and adverse long term consequences, pointing out the importance of mangrove forests for many tropical coastlines and highlighting, in particular, their protective function in helping to dissipate the energy of incoming waves. | 秘书处还提醒人们注意 不可持续的森林管理引起严重的长期不良后果 并指出红树林对许多热带海岸线的重要意义 特别指出它们的保护作用 有利于消减冲上岸的海浪的能量 |
For now, EU governments coordinated fiscal stimulus has deprived populists of their usual charge that the EU is indifferent to the fate of individuals. Even more policy coordination will be needed both to confront the crisis and to re establish EU norms once the storm clouds begin to dissipate. | 但是我们并不能自满 认为各国民族自我观念会受到限制 目前 欧盟各国政府协调财政刺激政策 民粹主义者通常指责欧盟对单个个人的命运无动于衷也就不攻自破 为了应对危机以及在暴风开始消失的时候重新建立欧盟规则 人们就需要更多的政策协调 |
First, the good news The fear that Europe s banks could collapse, with panicked investors flight to safety producing a European Great Depression, now seems to have passed. Likewise, the fear, fueled entirely by the European Union s dysfunctional politics, that eurozone governments might default thereby causing the same dire consequences has begun to dissipate. | 先来说说好消息 人们对欧洲银行陷入崩溃 惊慌失措的投资者拼命逃生而导致欧洲陷入萧条的恐惧现在似乎已经过去 同样 完全因欧盟政治运转不畅导致欧元区政府违约 进而造成同样可怕后果的担忧现在也似乎正渐渐散去 |
You can argue that the corporate executives have expertise and knowledge that allows them to commit the funds they control to higher return projects than are available in the stock market. Or you can argue that they are corrupt empire builders who dissipate a portion of the shareholders money that they control. | 你可能会认为公司的高管们有能力和知识将他们所掌控的资金投入比股市回报更高的项目中 或者你会认为他们是一群腐败的帝国建造者 浪费了手中属于股东们的一部分资金 |
Indeed, it is misleading to term this situation a savings glut, for that would imply that countries running current account surpluses should reduce domestic incentives to save. But if the problem is weak investment, then a reduction in such incentives will lead to excessively high real interest rates when the factors holding back investment dissipate. | 将这种情况称作 储蓄过量 确实容易误导人 因为这个词的隐含意思是出现经常项目盈余的国家应该减少对国内储蓄的鼓励 但如果问题在于投资不足 则减少鼓励会导致抑制投资的因素消失后出现过高的实际利率 相反 政策应该以撤销对消费的过度刺激 放松抑制投资的限制为目标 |
With three storms looming, Europe s leaders must act fast to ensure that they can dissipate each before it merges with the others, and cope effectively with whatever disruptions they cause. The good news is that regional crisis management tools have lately been strengthened considerably, especially since the summer of 2012, when the euro came very close to collapsing. | 三大风暴来袭 欧洲领导人必须迅速行动起来 确保在它们形成合力之前各个击破 并有效处理它们所造成的一切后果 好消息是地区性危机管理工具最近得到了大幅强化 特别是在2012年夏天欧元几近崩溃时 |
Oil prices are now running well above 50 a barrel, partly owing to short run supply shocks, such as the Iraq conflict, Nigerian labor disputes, the conflict between Yukos Oil and the Russian government, and Florida's recent hurricanes. Oil prices may fall once these shocks dissipate, but speculative effects could keep them relatively high, weakening the world economy and depressing stock markets. | 石油价格正快速攀升 远超过每桶50美元 其部分原因是由于伊拉克冲突 尼日利亚劳资纠纷 俄罗斯政府和尤科斯石油公司之间的冲突以及最近飓风袭击佛罗里达所带来的短期石油供应震荡 一旦这些震荡因素消失以后 石油价格可能回落 但投机因素可能会使其保持在相对的高位 从而给世界经济和股票市场带来不利影响 |
Such spatial configurations of intra and inter firm networking and integration constitute another way to concentrate, rather than thinly dissipate, scarce domestic resources (whether these be human, financial or infrastructural in nature) for the promotion of the necessary critical masses and linkages so crucial for maximizing synergies and complementarities among domestic regions, and hence the attainment of dynamic scale economies within countries. | 73. 企业内和企业间联网和一体化的此种空间配置,是为最大程度地发挥国内各地区之间协同作用和互补性,促进极为关键的必要联结质量和关联,从而在国内实现动态规模经济而把稀缺的国内资源(无论是人力 财力或基础设施性的资源)集中起来而不是稀薄地分散开来的另一种方法 |
We hope that we will be able to achieve what we all are looking for to serve the interests and aspirations of our two brotherly and neighbourly peoples and to consolidate stability and peace in the region. With the aim of reaching a peaceful solution that safeguards legal, historical and geographic rights, the Republic of Yemen has endeavoured to avoid escalation and to dissipate tension. | Ⴀ 헢헽쫇컒쏇쿖퓚폫즳쳘낢삭늮췵맺뗄탖뗜뫍폑쇚튻뗀얬솦ퟶ뗄쫂쟩ꆣ컒쏇쾣췻,컒쏇붫쓜릻쪵쿖컒쏇쯹폐죋웚듽뗄쒿뇪 듙뷸솽룶탖뗜쇚냮죋쏱뗄샻틦뫍풸췻,릮만컒쏇쟸폲뗄컈뚨폫뫍욽ꆣ |
Related searches : Dissipate Heat - Dissipate Energy - Dissipate Charge - Dissipate Forces - Dissipate Static Charge