Translation of "engulf" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Engulf - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It will engulf them.
他们必定要被关在烈火中,
It will engulf them.
他們必定要被關在烈火中,
They urge you to hasten the punishment. But Hell will engulf the disbelievers.
他们要求你早日昭示刑罚 火狱必定是包围不信道者的
They urge you to hasten the punishment. But Hell will engulf the disbelievers.
他們要求你早日昭示刑罰 火獄必定是包圍不信道者的
They demand you to bring upon them the torment immediately. Hell will certainly engulf the unbelievers.
他们要求你早日昭示刑罚 火狱必定是包围不信道者的
They demand you to bring upon them the torment immediately. Hell will certainly engulf the unbelievers.
他們要求你早日昭示刑罰 火獄必定是包圍不信道者的
But the key part is trying to give back an extraordinary piece of landscape, rather than engulf it.
但是关键 是试着还给土地一片别致的景观 而不是践踏它
The evil of their actions will then become clear to them. The punishment they mocked will engulf them.
他们所作的罪恶 将来要对他们显现 他们所嘲笑的刑罚 将来要来临他们
The evil of their actions will then become clear to them. The punishment they mocked will engulf them.
他們所作的罪惡 將來要對他們顯現 他們所嘲笑的刑罰 將來要來臨他們
And the disbelievers said, Do not listen to this Qur an and engulf it in noise perhaps you may be victorious this way.
不信道者说 你们不要听这 古兰经 你们应当扰乱诵经的声音 或许你们将获得胜利
And the disbelievers said, Do not listen to this Qur an and engulf it in noise perhaps you may be victorious this way.
不信道者說 你們不要聽這 古蘭經 你們應當擾亂誦經的聲音 或許你們將獲得勝利
So if you engulf planet or large number of asteroids, you will have this Lithium 6 isotope in the spectrum of the star.
所以,如果吞没了行星或者大数量的小行星. 就会有锂6同位素 出现在这颗星的光谱里
Among them is he who says, Excuse me, and do not trouble me. In fact, they sunk into trouble. In fact, Hell will engulf the disbelievers.
他们中有人说 请你准我的假吧 不要使我遭遇祸害 其实 他们正堕入祸害之中 火狱确是包围著不信道者的
Among them is he who says, Excuse me, and do not trouble me. In fact, they sunk into trouble. In fact, Hell will engulf the disbelievers.
他們中有人說 請你准我的假吧 不要使我遭遇禍害 其實 他們正墮入禍害之中 火獄確是包圍著不信道者的
The scale of the challenges requires courageous thinking, bold initiatives, and ingenuity by national and regional political and development leaders. Otherwise, violence will engulf the region and far beyond.
显然 这是难以完成的任务 挑战规模之大要求大胆思维 果断行动以及国家和地区政治和发展领袖的巧计 否则 暴力将吞噬整个地区 影响则将遍及更广泛的地区
Do you feel secure that We will not cause a part of the land to sink or engulf you with sand storms when you would find no one to protect you?
难道你们不怕主使你们沦陷地下 或使飞沙走石的狂风扫荡你们 而你们不能为自己找到任何监护者吗
Do you feel secure that We will not cause a part of the land to sink or engulf you with sand storms when you would find no one to protect you?
難道你們不怕主使你們淪陷地下 或使飛沙走石的狂風掃蕩你們 而你們不能為自己找到任何監護者嗎
What! Do you then feel secure that He will not cause a tract of land to engulf you or send on you a tornado? Then you shall not find a protector for yourselves.
难道你们不怕主使你们沦陷地下 或使飞沙走石的狂风扫荡你们 而你们不能为自己找到任何监护者吗
What! Do you then feel secure that He will not cause a tract of land to engulf you or send on you a tornado? Then you shall not find a protector for yourselves.
難道你們不怕主使你們淪陷地下 或使飛沙走石的狂風掃蕩你們 而你們不能為自己找到任何監護者嗎
Some of them say, Give us leave to stay behind and do not put us to trial. Surely, they have already fallen into trial. Surely, Hell shall engulf those who deny the truth.
他们中有人说 请你准我的假吧 不要使我遭遇祸害 其实 他们正堕入祸害之中 火狱确是包围著不信道者的
Some of them say, Give us leave to stay behind and do not put us to trial. Surely, they have already fallen into trial. Surely, Hell shall engulf those who deny the truth.
他們中有人說 請你准我的假吧 不要使我遭遇禍害 其實 他們正墮入禍害之中 火獄確是包圍著不信道者的
Feel ye then secure that He will not cause a slope of the land to engulf you, or send a sand storm upon you, and then ye will find that ye have no protector?
难道你们不怕主使你们沦陷地下 或使飞沙走石的狂风扫荡你们 而你们不能为自己找到任何监护者吗
Feel ye then secure that He will not cause a slope of the land to engulf you, or send a sand storm upon you, and then ye will find that ye have no protector?
難道你們不怕主使你們淪陷地下 或使飛沙走石的狂風掃蕩你們 而你們不能為自己找到任何監護者嗎
Second, US military strikes on Syria have the potential to engulf the entire region and perhaps the US in a broader war. After its experiences in Afghanistan and Iraq over the past decade, the US can hardly afford a Syrian quagmire.
其次 美国军事打击叙利亚有可能引燃大规模战火吞噬整个地区 甚至可能包括美国自己 有了过去10年在阿富汗和伊拉克的经历 再次陷入叙利亚泥潭超出了美国的承受能力
When waves engulf them (in the sea) like canopies, they call upon Allah, consecrating their faith solely to Him. But when He delivers them safely to the land, some of them become lukewarm. None denies Our Signs except the perfidious, the ungrateful.
当山岳般的波涛笼罩他们的时候 他们虔诚地祈祷真主, 当他使他们平安登陆的时候, 他们中有中和的人 只有每个狡猾的 孤恩的人 否认我的迹象
When waves engulf them (in the sea) like canopies, they call upon Allah, consecrating their faith solely to Him. But when He delivers them safely to the land, some of them become lukewarm. None denies Our Signs except the perfidious, the ungrateful.
當山岳般的波濤籠罩他們的時候 他們虔誠地祈禱真主 當他使他們平安登陸的時候 他們中有中和的人 只有每個狡猾的 孤恩的人 否認我的蹟象
MADRID Despite the impression given by massive unity rallies throughout France, the recent attack on the satirical magazine Charlie Hebdo does not mean that freedom of expression is under any serious threat in Western Europe. Nor does it indicate that Islamic radicalism is somehow about to engulf or transform Western societies.
马德里 尽管法国各地大规模团结集会给人留下了相反的印象 但最近针对讽刺杂志 查理周刊 的袭击并不意味着西欧的言论自由正面临任何严重威胁 恐怖袭击也不意味着伊斯兰激进主义即将以某种方式吞噬或改变西方社会 这次事件真正凸显的是一种不为人知的威胁 那就是针对欧洲犹太人的歧视和暴力正在死灰复燃
Most of the proposals made since the elaboration of the settlement plan violated the right to self determination and weakened the obligation of the United Nations to defend the liberty of peoples. Armed conflict might resume and engulf the entire region if the rights of the Saharan people were not respected.
自解决计划起草以来提出的各项建议 大部分侵犯了自决权 减轻了应该属于联合国的捍卫各民族自由的义务 如果撒哈拉人民的权利得不到尊重 武装冲突有可能卷土重来 从而使整个地区陷入动乱之中
When the waves engulf them like shadows of death , they call to God, sincere at that moment in their faith in Him alone but as soon as He has brought them safe ashore, only some of them take the right course. And none denies Our signs save the perfidious and ungrateful person.
当山岳般的波涛笼罩他们的时候 他们虔诚地祈祷真主, 当他使他们平安登陆的时候, 他们中有中和的人 只有每个狡猾的 孤恩的人 否认我的迹象
When the waves engulf them like shadows of death , they call to God, sincere at that moment in their faith in Him alone but as soon as He has brought them safe ashore, only some of them take the right course. And none denies Our signs save the perfidious and ungrateful person.
當山岳般的波濤籠罩他們的時候 他們虔誠地祈禱真主 當他使他們平安登陸的時候 他們中有中和的人 只有每個狡猾的 孤恩的人 否認我的蹟象
And, worse, not only did we see buildings that were very generic so, not only does the reading room look like the copy room look like the magazine area but it meant that whatever issue was troubling the library at that moment was starting to engulf every other activity that was happening in it.
更糟的是并不只是看上去非常相似 不只是阅览室和文印室 或者和杂志区长得差不多 更重要的是它意味着 所有图书馆里发生的事 都会相互干扰相互影响
Last year, Hurricane Sandy caused a wall of water to engulf low lying coastal areas on the East Coast of the United States, particularly in New York and New Jersey. Such catastrophic events underscore the vulnerability of coastal regions worldwide to extreme weather events that produce intense storm surges (increased water depth at the coast) and large, powerful waves.
帕萨迪纳 2011年 日本东北地震和海啸摧毁了日本的沿海地区 去年 飓风桑迪掀起的滔天巨浪吞噬了美国东海岸的低洼地带 特别是在纽约州和新泽西州 这些灾难事件凸显全球沿海地区在引发严重风暴潮 增高沿岸海水深度 和巨浪的极端天气事件面前的脆弱性
And I don't know whether they actually saw crab in it, or imagined that one might be, but whatever the case, they would leap off the bottom and go through the water and land right on top of this coral head, and then the web between the arms would completely engulf the coral head, and they would fish out, swim for crabs.
我不知道它们是否看到了一只藏匿其中的螃蟹 或者是猜测到其中可能有一只 但是无论如何 它们会浮起来 顺着水流稳稳地停在那块珊瑚礁上面 接着触须之间的网状物 会完全包裹住这块珊瑚礁 然后摸索出里面的螃蟹
Say, Truth comes from your Lord. Let people have faith or disbelieve as they chose. For the unjust We have prepared a fire which will engulf them with its (flames). Whenever they cry for help they will be answered with water as hot as molted brass which will scald their faces. How terrible is such a drink and such a resting place!
你说 真理是从你们的主降示的 谁愿信道就让他信吧 谁不愿信道 就让他不信吧 我已为不义的人 预备了烈火 那烈火的烟幕将笼罩他们 如果他们 为乾渴而 求救 就以一种水供他们解渴 那种水像沥青那样烧灼人面 那饮料真糟糕 那归宿真恶劣
Say, Truth comes from your Lord. Let people have faith or disbelieve as they chose. For the unjust We have prepared a fire which will engulf them with its (flames). Whenever they cry for help they will be answered with water as hot as molted brass which will scald their faces. How terrible is such a drink and such a resting place!
你說 真理是從你們的主降示的 誰願信道就讓他信吧 誰不願信道 就讓他不信吧 我已為不義的人 預備了烈火 那烈火的煙幕將籠罩他們 如果他們 為乾渴而 求救 就以一種水供他們解渴 那種水像瀝青那樣燒灼人面 那飲料真糟糕 那歸宿真惡劣
The international community warmly welcomed this new beginning by the Haitian people. Little did we realize that in seven short months the dark days of dictatorship would return to engulf the country for three more years. However, thanks to the resolve of the Haitian people and the support of the international community, the restoration of the legitimate Government in 1994 afforded Haiti a second chance to consolidate its fragile democracy.
떫쫇,평폚몣뗘죋쏱뗄뻶탄벰맺볊짧믡뗄횧돖,1994쓪뫏램헾뢮뗄믖뢴쪹몣뗘폐쇋릮만웤든죵쏱훷뗄뗚뛾듎믺믡ꆣ볓릲쳥맺볒,뺡맜웤낲좫풴캢놡,퓚헢룶퇏훘맘춷폫뛠뇟늿뛓튻횱횧돖몣뗘,뇭쿖돶뛔룃쫂튵뗄돐억ꆣ
Ultimately health systems must be strengthened to enable health care providers to find TB that is present in communities with more sensitive and specific diagnostic tests, treat TB according to the class of the organism with the latest and most potent drugs, and prevent TB among those who are at risk. These steps may very well ensure that XDR TB does not engulf the advances made in the past century in the global fight against TB.
最终必须加强相应的医疗体系建设 以确保医疗服务提供者能够以更为敏感和明确的诊断测试发现社区中潜藏的结核患者 利用最新最有效的药物按照有机体分类对结核病展开治疗 以及在高危人群中做好结核病的预防工作 上述步骤能够有效确保严重耐药型结核病不会将过去一个世纪人类在与结核病的全球斗争中所取得的成果吞噬殆尽