Translation of "entail changes" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Changes - translation : Entail - translation : Entail changes - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

These changes entail redefining the traditional functions of government and affect all its branches.
这些变革意味着将重新确定国家的传统职能 而且将会影响到国家的所有部门
I fully recognize that this will entail changes in attitude and approach on the part of donors and recipients.
26. 我充分认识到 这将需要援助国和受援国改变其态度和方法
This would entail appropriate organizational changes change of job profiles suitable to new user requirements development of process manuals and rationalization of staff resources.
这便需要 作适当的组织改动 改变职务概况以适合新系统用户的要求 编制流程手册 以及使人力资源合理化
Each one can entail up to a decade of rehabilitation, which means that India, unless something changes, is accumulating a need for millennia of rehabilitation.
每个受伤者有十年的康复期 也就是说没有任何措施的话 印度正在累积 上千年的康复期
This would entail (a) appropriate organizational changes (b) change of job profiles suitable to new system user requirements (c) development of process manuals and (d) rationalization of staff resources.
这样将导致 (a)适当的组织改革 (b)改变工作说明,使之适合新系统用户的要求 (c)编写程序手册 和(d)合理使用人力资源
What does this compassion entail?
同情意味着什么
Extranets also entail changes in business processes and structures, since resources are required for maintaining and following up on this additional avenue for interaction with clients, suppliers and the general public.
外联网还导致商务流程和结构上的变化 因为需要有不同的资源保持和跟踪这一与顾客 供应商和公众互动的额外渠道
Procedures that the project may entail.
(g) 项目可能需要采用的程序
The Network was also of the view that any changes to the single dependency rate system were bound to entail considerable legal and administrative implications, requiring extensive study prior to any change.
人力资源网还认为 单身 有受扶养人薪率制度的任何改变 都必然会涉及到相当大的法律和行政问题 在作出任何改变之前需要进行广泛的研究
4. Recognizes that measures related to personnel matters invoked in order to obtain savings should not entail changes in the Staff Regulations and Rules without the prior approval of the General Assembly
4. 认识到为节约而采取的与人事问题有关的措施不应涉及在未经大会核准之前对 工作人员条例和细则 作出改变
This would entail multi year planning and budgeting.
这就需要多年规划和预算编制
Both elements entail financial as well as political considerations.
这两个部分都需要政治考虑及财政考虑
At the regional level, requests for support might entail
47. 在区域一级可能会在以下方面提出支助要求
Such reform should entail a clear repudiation of racial discrimination.
此种改革应当包含明确拒绝种族歧视
The dissemination of ideas and the installation of a culture of peace entail a complicated and lengthy process that will require real changes in people apos s thinking as well as in the operating principles of all public institutions.
想法的传播及和平文化的确立,需要复杂和漫长的进程,它将需要实际改变人们的思维及各种公共体制的运作原则
And all of them, sadly, entail grave violations of human rights.
可悲的是 所有的冲突都导致对人权的严重侵犯
This would entail additional resources for programme support and management services.
这会造成方案支助和管理处所需资源增加
Adoption of the draft resolution would not therefore entail any additional appropriation.
因此 通过该决议草案将无须增加任何批款
This will entail establishing imaginative local partnerships, in close cooperation with Governments
这需要同各国政府密切合作,建立有创意的地方伙伴关系
(b) That entail inhuman or degrading treatment, including for exploitation, of such migrants.
(b) 使此种移民蒙受包括为剥削目的而实行的非人道或有辱人格的待遇
Such marriages entail no legal consequences, and the State does not recognize them.
据塔吉克斯坦共和国劳动和居民社会保护部提供的资料
Maternity leave does not entail loss of former employment, seniority or social allowances.
不会因为休产假而丧失原有工作 年资或社会津贴
Hence, the adoption of the resolution will not entail additional conference servicing requirements.
因此 决议的通过不会引起额外的会议服务需要
With regard to form, both written and oral statements could entail legal obligations.
关于形式 书面和口头声明都可能产生法律义务
The need to redesign a strong strategic State does not entail big government .
必须重新设计一个强而有力的战略性的国家体制并不意味着要有 quot 庞大的政府 quot
This would entail the destruction of Palestinian villages bordering the old wall of Jerusalem.
这会毁坏沿耶路撒冷旧墙边界的耶路撒冷村庄
Our work programmes must entail the establishment of ad hoc groups with negotiating mandates.
我们的工作方案必须建立起承担谈判任务的各特设小组
If such an occupation was sufficient to entail the applicability of the norms relating to armed conflicts, then it would also entail that of the draft articles on the effect of armed conflicts on treaties.
如果这样的占领足以使执行与武装冲突有关的准则成为必要 那么有关武装冲突对条约的影响的条款草案的执行也成为了必要
Changes
更改NAME OF TRANSLATORS
Changes
变化
Changes
更改
So that, if one thing changes, everything else changes.
如果一件事改变了 其它事也会跟着变
These changes lead to continuing changes in skill requirements.
对技能的需求也随之不断变化
Efforts in this area could entail the creation of a comprehensive monitoring and compliance mechanism.
应通过这方面的努力 建立一项全面监测和遵守机制
35. Sustainable economic growth must entail enlisting the full capabilities and energies of human society.
35. 可持续经济增长必须调动人类社会的全部能力和力量
This restriction seems paradoxical, since recruitment and participation in hostilities entail grave risks for children.
这项限制似乎是一种悖论 因为征兵和参加敌对行动会给儿童带来严重的危险
(d) Elimination of post adjustment at the base might entail amendment of the Commission s statute.
(d) 消除基点工作地点差价调整数可能涉及修改委员会章程
Changes the nature of medicine. Changes the predictions of medicine.
从本质上改变药物
It changes what we see. It changes what we remember.
也能改变我们的看法 还有我们所记的事物
The variability of the draft convention's scope of application could entail legal uncertainty for the sector.
公约草案适用范围的变化将给这一部门造成法律上的不确定性
Does it necessarily entail greater cooperation among developing countries in the spheres of industrialization and trade?
这是否必定需要发展中国家之间在工业化和贸易领域开展更多的合作
That may entail some expense in the short term, but with dividends in the long run.
在短期内 这可能需要一些开支 但从长远看 将会带来好处
However, the reprogramming of FBPMS could entail exorbitant costs which may not be sustainable for UNU.
然而 重新编制财务 预算和人事管理系统可能会需要过高的费用 而这对联合国大学而言可能是无法持续承受的
(c) Human rights entail corresponding obligations both within the scope of national action and international cooperation.
为此 也许有必要通过经国际协商一致意见作出的决议或宣言来确立这种联系
Noting further that the Programme of Action does not entail budgetary implications for the United Nations,
늢힢틢떽ꆶ탐뚯룙쇬ꆷ뛔솪뫏맺늻짦벰풤쯣컊쳢,

 

Related searches : Would Entail - May Entail - Entail Risk - Entail That - Will Entail - Should Entail - Entail Benefits - Entail Compliance - Entail Challenges - Entail Advantages - Entail Problems - Entail Consequences - Shall Entail