Translation of "falsification" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Falsification - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Glamour is a form of falsification, but falsification to achieve a particular purpose. | 魅力是一种伪造的形式 但是通过其要达到某种目的 |
But what you are proposing is falsification of the evidence. | 但是現在你所打算的, 是準備做偽證. |
Its Penal Code harshly penalized illegal entries and exits and the falsification of documents. | 古巴的 刑法 严惩非法出入境和伪造证件行为 |
Unfortunately, falsification of relevant documents with regard to movement, registration and sale of vehicles occurred. | 但令人遗憾的是 移徙 注册和车辆销售的有关文件出现了假冒 |
(b) Falsification or concealment of the true identities of the children referred to in subparagraph (a). | 将遭到强迫失踪的儿童 或其父亲 母亲或法律代表遭到强迫失踪的儿童 或遭到强迫失踪的母亲在被关押期间生下的子女据为己有 伪造或隐瞒(a)项所指儿童的真实身份 |
The efforts of Armenian scholars have resulted in the falsification of the history of the region. | 亚美尼亚 学者 努力伪造该区域的历史 |
The right thing is for the truth to be unveiled without any cover, falsification or fraud. | 倒不如让真相大白于天下 扯掉掩人耳目的伪装或假面 |
The ongoing work of UNODC on countering both fraud and the criminal misuse and falsification of identity was welcomed. | 与会者对毒品和犯罪问题办事处正在进行的打击欺诈和滥用及伪造身份资料罪的工作表示欢迎 |
We anticipate that all these initiatives will contribute to minimize forgery and the falsification of documents in the respective departments. | 我们预期所有这些举措将有助于各部门减少伪造和假造文件 |
Progress made by the Intergovernmental Expert Group to Prepare a Study on Fraud, the Criminal Misuse and Falsification of Identity | 编写关于欺诈和滥用及伪造身份资料罪问题研究报告政府间专家组的进度报告 |
Report of the Secretary General on the study on fraud, the criminal misuse and falsification of identity and related crimes | 秘书长关于开展对欺诈 滥用和伪造身份资料罪及相关犯罪的研究的报告 |
Besides theft, falsification of documents and alteration of identifying characteristics of motor vehicles, insurance fraud was a fairly common phenomenon. | 除偷窃 伪造证件和改变机动车辆识别部件外 保险欺诈也是一种司空见惯的现象 |
(b) The falsification, concealment or destruction of documents attesting to the true identity of the children referred to in subparagraph (a) above. | ㈡ 伪造 藏匿或销毁证明以上第㈠项中所指儿童真实身份的证件 |
It was also proposed that paragraph 1 should mention the falsification, concealment or destruction of documents attesting to the true identity of children. | 还有代表团建议第1款中应提及伪造 隐瞒或销毁证明儿童真实身份的文件 |
The Commission was also cooperating with the United Nations Office on Drugs and Crime in the field of fraud and falsification of identity. | 委员会还与联合国毒品和犯罪问题办事处在欺诈和伪造身份领域进行了合作 |
(c) Falsification of documents of persons accompanying a child, enabling the child to travel with those persons, involving such documents as adoption orders | c 伪造陪伴儿童者的证明 以使儿童能与这类人同行 其中包括伪造收养令等文件 |
Technical measures of a protective nature shall be taken to prevent the removal, destruction, concealment or falsification of archives containing evidence of violations. | 应采取保护性技术措施 防止转移 销毁 藏匿和伪造载有侵权证据的档案 |
Further, the impact of the growing problem of the criminal misuse and falsification of identity (identity theft) upon business in many countries is now substantial. | 48. 而且 在许多国家 为犯罪而滥用和伪造身份证 身份证盗窃 的问题越来越严重 现在其造成的影响很大 |
The Crime Suppression Act of 28 October 1994 had introduced penal provisions to cover the falsification of registration documents of motor vehicles and related offences. | 1994年10月28日 制止犯罪条例 作出的处罚规定涉及伪造机动车辆注册文件和有关罪行 |
33. Although all prostitutes have IDs and are regularly monitored, falsification of papers sometimes occurs with respect to children who are brought out of the country. | 33. 虽然所有妓女都有身份证 并受定期监测 但有时也发生伪造证件潜送儿童越境出国的情况 |
The falsification of Armenian history, the purpose of which was to create a basis for raising Armenian youth in a spirit of chauvinism, became State policy. | 篡改亚美尼亚历史 以为培养亚美尼亚青少年的沙文主义精神奠定基础,竟成了国家政策 |
These offences include the maintenance and use of slush funds, aiding and abetting, conspiracy, accounting offences, falsification or forgery of documents and the laundering of illicit proceeds. | 此罪行包括保存和使用收买官员的资金 伙同作案 密谋策划 会计犯罪 伪造文件和洗赃款 |
(b) Falsification of documents enabling a person to have care of a child, for example, consent papers of the biological parents, or certificates of the prospective adopters fitness to adopt | b 伪造可以使人照管儿童的证明 例如 亲生父母表示同意的证明 或未来领养人适于收养的证明 |
The preliminary meeting of the Intergovernmental Expert Group to Prepare a Study on Fraud, the Criminal Misuse and Falsification of Identity was convened in Vienna on 17 and 18 March 2005. | 14. 编写关于欺诈 滥用和伪造身份资料罪问题研究报告政府间专家组初期会议于2005年3月17日和18日在维也纳召开 |
Technical measures and penalties shall be applied to prevent any removal, destruction, concealment or falsification of archives, especially for the purpose of ensuring the impunity of perpetrators of human rights violations. | 应采取技术措施和进行刑事制裁 以防止特别是为了确保侵犯人权者不受惩罚而转移 销毁 藏匿或伪造档案 |
Furthermore, the Board s audit revealed that the Administration had not determined responsibility in a fraud case in a field office involving falsification of records resulting in an estimated loss of 445,000. | 此外 审计委员会的审计结果表明 行政当局尚未确定在一宗涉及伪造记录而导致损失大约445000美元的外地办事处的舞弊案件中的责任问题 |
It was particularly critical of the implausible circumstances attending his uncle's desertion and the falsification of an EZLN card, there being no evidence that the movement issues identity cards to its members. | 缔约国断言 申诉人凭难民司工作人员向他提出的问题指称对他怀有偏见 这是毫无根据的 |
(f) Report of the Secretary General on progress made by the Intergovernmental Expert Group to Prepare a Study on Fraud, the Criminal Misuse and Falsification of Identity (E CN.15 2005 11). | (f) 秘书长关于编写关于欺诈和滥用及伪造身份资料罪问题研究报告政府间专家组的进展的报告 E CN.15 2005 11 |
A number of countries indicated that there were links between terrorist activities and various criminal activities relating to corruption, money laundering and the falsification of travel and identity or other official documents. | 很多国家指出 恐怖主义活动和有关腐败 洗钱以及伪造旅行和身份证件或其他官方文件的各种犯罪活动之间存在着联系 |
The political and economic changes of recent years in central and eastern Europe had facilitated both legal and illegal migration and led to a dramatic increase in the falsification of travel documentation. | 中欧和东欧近些年来的政治和经济变化为合法和非法移徙都提供了方便 并导致伪造旅行证件的现象急剧增加 |
A statement was also made by the representative of Canada, speaking in his capacity as rapporteur of the Intergovernmental Expert Group to Prepare a Study on Fraud, the Criminal Misuse and Falsification of Identity. | 加拿大代表以编写关于欺诈和滥用及伪造身份资料罪问题研究报告政府间专家组报告员的身份也作了发言 |
It also considered the problem of the criminal misuse and falsification of identity to be a related matter and decided to call for a combined study of both phenomena, to include the relationships between fraud, the criminal misuse and falsification of identity and other crimes, as well as the prevention and control of those problems using both commercial and criminal law, and how criminal law, commercial law and other means of prevention and control could be made compatible. | 委员会还审议了作为有关事项的滥用及伪造身份资料罪的问题 并决定要求对这两种现象进行合并研究 以便将欺诈 滥用和伪造身份资料罪和其他犯罪的关系 以及利用商法和刑法对这些问题进行预防和控制 如何可使刑法 商法和其他预防和控制手段彼此兼容等都包括进去 |
Following its deliberations, the Commission decided to recommend for adoption by the Economic and Social Council a resolution calling, inter alia, for a study to be conducted of fraud and the criminal misuse and falsification of identity. | 审议后 委员会决定建议经济及社会理事会通过一项决议 以开展关于欺诈 滥用和伪造身份资料罪问题的研究 |
In his opening remarks, the Director welcomed the participants and noted the importance of the subject matter of the meeting and the growing seriousness of the problems of fraud and the criminal misuse and falsification of identity. | 司长在致开幕词时向与会者表示欢迎 并注意到会议主题事项的重要性以及欺诈和滥用和伪造身份资料罪问题的日益严重性 |
These techniques include bribery of government officials, falsification of transport and identity documents, concealment of contraband arms in ships, dhows and land transport vehicles, and businesses controlled or utilized via employees by network members, protection, counterfeit currency and drug operations. | 39. 犯罪集团使用的手段有 向政府官员行贿 伪造运输和身份文件 将走私武器隐藏在轮船 三角帆船和陆上运输工具中 利用网络成员控制或使用的公司企业 押运 印制假币和走私毒品 |
With the support of the Government of Canada, a preliminary meeting of the Intergovernmental Expert Group to Prepare a Study on Fraud and the Criminal Misuse and Falsification of Identity was held in Vienna on 17 and 18 March 2005. | 2. 在加拿大政府的支持下 编写关于欺诈和滥用及伪造身份资料罪问题研究报告政府间专家组于2005年3月17日至18日在维也纳举行了初期会议 |
It is hoped that a better understanding of domestic and transnational trends in fraud and the criminal misuse and falsification of identity may be generated by a study requested by the Economic and Social Council in its resolution 2004 26 of 21 July 2004. | 希望经济及社会理事会在2004年7月21日第2004 26号决议中要求进行的研究能够有助于更深刻地了解国内和跨国诈骗与非法使用和伪造身份的趋势 |
In its reply, the Government explains the legislation on which the criminal prosecutor based the charges, of involvement in organized crime, terrorism, armed uprising threatening the security and sovereignty of the State, falsification, the use of forged documents, and the manufacturing, trading or possession of explosives. | 6. 该国政府在答复中解释了刑事检察官指控赖以依据的立法 参与有组织犯罪 恐怖主义 威胁国家安全和主权的武装起义 伪造 使用伪造证件 和生产 交易或持有爆炸物 |
In this regard, the Commission's attention is drawn to resolution 2004 26 adopted by the Economic and Social Council (ECOSOC) on 21 July 2004, entitled International cooperation in the prevention, investigation, prosecution and punishment of fraud, the criminal misuse and falsification of identity and related crimes . | 32. 关于这一点 提请委员会注意经济及社会理事会 经社理事会 2004年7月21日通过的题为 开展国际合作 预防 侦查 起诉和惩处欺诈 滥用和伪造身份资料罪以及有关的犯罪 的第2004 26号决议 |
28. The administration, under the supervision of the Office of Internal Audit and in conjunction with an international public accounting firm, undertook a comprehensive investigation of the case cited by the Board of Auditors, which involved loss of greeting card assets due to falsification of records. | 28. 行政当局在内部审计办公室的监督下,与一家国际公共会计师事务所合作,就审计委员会提到的贺卡业务资产因有人造假帐而遭受损失一案进行全面调查 |
In its letter of 28 May 1998, the Permanent Mission informed the Special Representative that Mr. Tohid had been sentenced to one year s imprisonment by the Court in Mashad on 15 October 1997 for falsification but that on 19 February 1998, he was pardoned and released. | 常驻代表团在1998年28日的信中向特别代表介绍,1997年10月15日,Mashad法院判处Tohid先生因造假而监禁一年,但在1998年2月19日,他被赦免释放 |
The resolution envisages convening an intergovernmental expert group that would prepare a study on fraud and the criminal misuse and falsification of identity, and develop on the basis of such a study relevant practices, guidelines or other materials, taking into account in particular the relevant work of UNCITRAL. | 该决议设想召集一个政府间专家小组 由其编写一份关于欺诈和滥用和伪造身份资料犯罪的研究报告 并在此项研究的基础上编写有关的做法 准则或其他材料 同时特别考虑到贸易法委员会的相关工作 |
Reference was made to the report of the Secretary General on the progress made by the Intergovernmental Expert Group to Prepare a Study on Fraud, the Criminal Misuse and Falsification of Identify (E CN.15 2005 11), prepared pursuant to Economic and Social Council resolution 2004 26 of 21 July 2004. | 21. 一些发言者提及了根据经济及社会理事会2004年7月21日第2004 26号决议编写的秘书长关于编写关于欺诈和滥用及伪造身份资料罪问题研究报告政府间专家组的进度的报告 E CN.15 2005 11 |
The question that is still before us is will Israel continue to pursue a policy of falsification, deception and escalation of the already tense situation in the region or will it defer to the will of the international community regarding the establishment of a just and lasting peace in the region? | 现在的问题是 以色列是继续在中东推行捏造 欺骗和该区域紧张局势升级的政策 还是服从国际社会的意愿 在中东建立公正和持久的和平 |
Reference was made to the report of the Secretary General on the progress made by the Intergovernmental Expert Group to Prepare a Study on Fraud, the Criminal Misuse and Falsification of Identify (E CN.15 2005 11), prepared pursuant to Economic and Social Council resolution 2004 26 of 21 July 2004. | 92. 一些发言者提及了根据经济及社会理事会2004年7月21日第2004 26号决议编写的秘书长关于编写关于欺诈和滥用及伪造身份资料罪问题研究报告政府间专家组的进度的报告 E CN.15 2005 11 |
Related searches : Falsification Test - Data Falsification - Deliberate Falsification - Falsification Of Documents - Falsification Of Data - Falsification Of Records - Falsification Of Information - Falsification Of Accounts