Translation of "fishhook maneuver" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Can you draw out Leviathan with a fishhook, or press down his tongue with a cord? | 你 能 用 魚鉤釣 上鱷 魚麼 能用 繩子壓 下 他 的 舌頭麼 |
Can you draw out Leviathan with a fishhook, or press down his tongue with a cord? | 你 能 用 魚 鉤 釣 上 鱷 魚 麼 能 用 繩 子 壓 下 他 的 舌 頭 麼 |
So we can maneuver this way. | 可以这样机动 |
This is a real attack, not a maneuver. | 这是真的 不是演习 |
This is no maneuver. This is the real McCoy. | 这不是演习 这是真正打仗 |
3 Trade securities or maneuver securities market with insider information | ( 三 ) 利用 内幕 信息 买卖 证券 或者 操纵 证券 市场 |
So then we wondered, Can they actually maneuver with this? | 笑声 我们又想 壁虎真的能靠尾巴这样机动么 |
It was just too hard to maneuver any other way up there. | 在那种高度下 任何其他的办法 都很难奏效 |
Today, we have electric scooters that Divers maneuver with the whole body. | 还有 考案着水中的植物 |
Instead, what the quad can do is perform the maneuver blindly, observe how it finishes the maneuver, and then use that information to modify its behavior so that the next flip is better. | 所以四旋翼只能夠盲目執行動作 執行完之後 睇下自己點樣完成呢個動作 然後修改自己嘅動作 |
And here you can see this parasite in action, like in an acrobatic maneuver. | 这边你可以看见寄生的过程 就像是在做特技表演一样 |
They perform an extremely dynamic and collective maneuver to launch the ball back to me. | 佢哋做咗個非常有動態 非常合作嘅操作 嚟丟返個波畀我 |
And that, that maneuver called crisis mapping, was kicked off in Kenya in January of 2008. | 那网站叫做 危机信息地图 于2008年一月 在肯尼亚开始 |
This maneuver is going to happen so quickly that we can't use position feedback to correct the motion during execution. | 但呢個動作快到 我哋用唔到定位反饋信息 糾正執行過程嘅動作 |
Similar to the diver and the vaulter, it is only through repeated practice that the maneuver can be learned and executed to the highest standard. | 呢個類似跳水同撐杆跳運動員 只有通過反覆練習 先可以學好動作 做到最好 |
But, with the economy in free fall, Putin cannot pretend forever. And when he finally does acknowledge reality, he will have little room for maneuver. | 但是 随着经济呈现出自由落体之势 普京也无法永远装下去 而当他最终承认现实时 他已经没有多少腾挪空间了 |
Try to imagine a gorilla performing the same maneuver, and you can see that, compared with gorilla, we are halfway to being shaped like a fish. | 再想像一下大猩猩 做同样的动作 你可以看得出 和大猩猩相比 我么的体型相当接近鱼类 |
But PSG and Qatar 2022 have denied that Neymar will become a World Cup ambassador and such a maneuver would be easy for UEFA's regulators to expose. | 但是 巴黎圣日尔曼足球俱乐部和该组委会均否认内马尔将担任世界杯大使 而对欧足联的监管机构来说 作出这样的举措是很容易的 |
As young Muslims in Britain (and across the West) try to maneuver between the various, and often conflicting, aspects of their identity, three clear tendencies have emerged. | 英国以及整个西方的年轻穆斯林们试图在其不同的 而且经常是相互冲突的身份特征之间辗转之际 出现了三个明显的趋势 |
Evidently, in such situations the most powerful individuals or groups have more possibilities to maneuver and, in the process, the most vulnerable groups often come out losers. | 显然 在这种情况下 最有实力的个人或群体最有可能实现目标 而最弱势的群体经常会成为输家 |
So the next time the fly finds itself facing the same odor again, the connection is strong enough to turn on the motors and to trigger an evasive maneuver. | 所以 下一次 当果蝇再次面对同样的气味时 关联性将会有足够的强度去启动运动神经 并引发果蝇进行回避 |
The communication hidden below one's ID can avoid interpersonal clash. This not only has room for maneuver, and even gives each other more time and space to thought and deeds. | 隐藏在ID之下的你来我往避免了面对面的人际碰撞 不仅有了回旋的余地 甚至给了彼此更多思忖言行的时间和空间 |
Jaruzelski was elected president, but he had to accept the new division of power. The decisive political maneuver building a coalition with allies of Communists was carried out by Lech Wałęsa. | 但是 波兰独裁统治结束的比人们预期得还要快 1989年6月 波兰反对派以压倒性多数赢得了议会选举 因此 没有反对派的参加 波兰不可能组成政府 雅鲁泽尔斯基当选为波兰总统 但是 他不得不接受权力的新分化 这时 莱赫 瓦文萨采取了决定性的政治策略 和共产党建立联盟 最后 团结工会的代表马佐维耶茨基当选为总理 |
They set inflation targets at around 2 leaving little room for maneuver when the water got choppy. And, most audaciously of all, the European Union introduced the euro as a common currency. | 未受检验并且最终错误的假设形成了一个只能用狂妄自大形容的决策环境 官员低估了尾部风险 它们将通胀目标设定在2 左右 这意味着当波涛汹涌时他们根本没有多少施展空间 此外 最大胆的动作要数欧盟引入欧元作为共同货币 |
High and rising inflation creates great costs and is difficult to reverse. After mitigating the downturn, central bankers must withdraw the immense infusion of liquidity before inflation takes off, a tricky maneuver. | 从理论上来说 足够的量化缓解意味着将来的通货膨胀 激励人们去购买大件物品 如汽车和家用电器 以避免以后价格的飞涨 在实践里 这是一个实验 快速膨胀的高通胀造成了巨大的成本 并且很难扭转 在危机衰退后 央行必须在通货膨胀结束前撤出巨大的之前所注入的流动资金 |
Nevertheless, this balance does not guarantee stability. There is always the danger of actions with unintended consequences, especially as both countries can be expected to maneuver to change the framework and reduce their vulnerabilities. | 不过 这个平衡并不能确保稳定 行动总会伴随无法预料的后果 尤其因为两国都会想办法改变框架 减小自身弱点 这是可以预料得到的 例如 2008年的金融危机之后 美国敦促中国升值其货币 而与此同时 中国中央银行的官员却开始主张 美国需要增加储蓄 减少赤字 并且要努力改善美元作为具有IMF特别提款权的储备货币的角色 |
Discussions also center on the control of the security services a field in which neither Fatah nor Hamas have much room to maneuver. Moreover, disagreement prevails on the type of electoral system to be used. | 谈判的另一个核心议题是安全机制 在这方面 法塔赫和哈马斯都没有太多空间可供斡旋 此外 在采用何种选举制度方面双方的分歧也不断凸显 |
On all these issues, much of the decision making power has been transferred to the European Union, which dramatically reduces Sarkozy s room for maneuver. But France will hold the EU s rotating presidency in the second half of 2008. | 160 160 160 在所有这些问题上 大部分决策权都已经转移到了欧盟 这就大幅度减少了萨尔科奇周旋的余地 但是法国将会在2008年下半年担任欧盟的轮值主席国 人无完人 更何况萨尔科奇 所以我们应该会看到某些激烈的措施 |
So the eurozone has some albeit limited fiscal space. Debt levels and remaining deficits underscore the need for extreme caution, but, assuming a common will to undertake action, there would be room for maneuver within the European rules. | 因此 欧元区仍有一定的财政空间 尽管颇为有限 债务水平和剩余赤字意味着需要非常小心 但是 只要存在采取行动的共同意愿 就有在欧洲规则框架内调整的空间 |
On all these issues, much of the decision making power has been transferred to the European Union, which dramatically reduces Sarkozy s room for maneuver. But France will hold the EU s rotating presidency in the second half of 2008. | 在所有这些问题上 大部分决策权都已经转移到了欧盟 这就大幅度减少了萨尔科奇周旋的余地 但是法国将会在2008年下半年担任欧盟的轮值主席国 人无完人 更何况萨尔科奇 所以我们应该会看到某些激烈的措施 |
During the latter part of this maneuver, July 6 8, US President Barack Obama is supposed to meet President Medvedev in Moscow. Medvedev obviously hopes to reach out and improve Russia s and his own standing in the world. | 而在此次军事行动的末尾 7月6日 8日 美国总统巴拉克 奥巴马将计划在莫斯科会见梅德韦杰夫 很显然 梅德韦杰夫是想寻求国际合作并力图改善俄罗斯以及他本人的国际地位 但 斯洛维奇 则更希望俄罗斯走向孤立和独裁 好让他们能继续把权力紧紧地抓在手里 |
This gives China and its policymakers considerable room for maneuver in coping with the current growth slowdown. Unlike most Western observers, who are fixated on the slightest deviation from the official growth target, Chinese officials are actually far more open minded. | 这给了中国及其决策者宽裕的腾挪空间应对当前的增长减速 与大部分西方观察者不同 他们斤斤计较于最微小的偏离官方增长目标值幅度 中国官员的思维要开放得多 他们较少关注GDP增长本身 而较多关注产出增量中的劳动力成本 |
NEW YORK The European Central Bank has finally launched a policy of quantitative easing (QE). The key question at this stage is whether Germany will give the ECB the freedom of maneuver needed to carry out this monetary expansion with sufficient boldness. | 纽约 欧洲央行终于启动了量化宽松 QE 政策 现阶段的关键问题是德国是否会给予欧洲央行所需要的方便 使其以足够的力度实施货币扩张 |
Similarly, those who speak of American hegemony after 1945 fail to note that the Soviet Union balanced US military power for more than four decades. Though the US had disproportionate economic clout, its room for political and military maneuver was constrained by Soviet power. | 类似地 说美国在1945年后拥有霸权的人没有注意到苏联在四十多年的时间里都在制衡美国的军事实力 尽管美国拥有无与伦比的经济实力 但其政治和军事腾挪空间因为苏联的力量而大受限制 |
Some builders will experience problems with credit, and so might some local authorities. But spending by the central government is such a small percentage of the country s total GDP that policymakers have a lot of room for maneuver if intervention becomes necessary in these areas. | 诚然 房地产市场的景气已经过去了 但是 许多人对我说 这部分是政府有意压制的结果 另一个令人放心的事实是总体而言消费者并未过度负债 一些建筑商将面临信用问题 一些地方当局亦然 但中央那政府支出占中国总GDP比重很小 如果有必要在这些领域进行干预 决策者拥有很大的动作空间 |
To this end, Obama and Romney will need to lift the impediments to growth and job creation. Here again in areas like housing, the labor market, credit intermediation, and infrastructure there is less room for maneuver than most politicians would like us to believe. | 财政改革在充满活力的经济中才能取得最佳效果 在这方面 奥巴马和罗姆尼必须排除万难 实现增长和就业创造 与房地产 劳动力市场 信用中介和基础设施等领域一样 在这一领域 办法并不像政客们希望我们所认为的那样多 |
In the current crisis, China, India, and certain other emerging market countries are coping fairly well. These countries all had strong external balance sheets and ample room for fiscal maneuver before the crisis, which allowed them to apply countercyclical policies to combat external shocks. | 在当前这轮危机之中 中国 印度和某些其他新兴市场国家的应对颇为出色 原因是在危机发生之前 这些国家都拥有强健的对外资产负债表和充足的财政调整空间 因而得以运用反周期政策应对外部冲击 |
Nor is it clear that membership would be in the best interest of Israel, a country whose defense doctrine has been always based on self reliance and freedom of maneuver in security matters. Israel s unwritten alliance with the United States is a more convenient alternative. | 而另一方面 北约成员国资格似乎也不能使以色列的国家利益最大化 因为该国的防卫策略通常都建立在独立作战以及对各种安全手段的灵活运用之上 因此和美国之间不成文的联盟关系将是一个更方便的选择 |
The drubbing that many governments suffered in the recent elections to the European Union Parliament places them in a difficult position as they maneuver ahead of this week's EU Summit. Only an incurable optimist can hope that the summit will bring glory to any of them. | 很多政府在不久前的欧盟议会选举中遭受重创使它们筹备本周欧盟峰会的工作变得困难重重 只有无可救药的乐观主义者才寄希望于峰会给它们带来荣耀 |
Simply put, the European Union s stagnant economy is conditioning its response to the external pressures it confronts internal crisis has left EU leaders little room for maneuver. Fortunately, Europe has the means to address this crisis, if it can summon the wisdom and the political will. | 简单地说 欧盟的经济停滞限制了其对外部压力的回应 内部危机又使欧盟领导人缺乏腾挪的空间 幸运的是 如果能唤起足够的智慧和政治意愿 欧洲其实有办法去解决这一危机 |
National unity is a pathetic political maneuver, she complained, after she was not invited to a rally the day after the attack. But, if the right leaders are at the helm, the January 7 attack could spur a renewed sense of collective purpose and political revival. | 这些要素可能构成又一场灾难 勒庞已经故态复萌 国民团结是可悲的政治手段 她在未受邀参与袭击发生后一日的集会后抱怨说 但是 如果有正确的领导人掌舵 1月7日的袭击可能带来新的集体使命感和政治复兴 |
But, as the violence grows and the election nears, her room for maneuver will undoubtedly narrow. Instead of highlighting the country s real needs serious land reform, an anti corruption drive, and freeing the economy from oligarchic control she may instead be drawn into defending an unpopular minority. | 目前 昂山素季用闪烁其词躲避这个陷阱 这是平常政客惯用的手段 不符合她的勇气和立场 但是 随着暴力的升级和选举的临近 她的腾挪空间毫无疑问也会越来越小 她也许不会强调缅甸的实际需要 严肃的土地改革 反腐运动 将经济从寡头控制中解放出来 而是陷入为不受欢迎的少数群体的辩护 |
In either scenario, Morsi has little room to maneuver in a country that, for the time being, is in political limbo with neither a constitution nor a parliament and whose people want tangible results in terms of good governance, institutional consolidation, and improvements to a tottering economy. | 不管哪种情景成为现实 穆尔西都没有多少空间驾驭这个国家 长期以来 埃及已经陷入了政治僵局 既没有宪法 也没有议会 其人民想要的是看得见的结果 良好的治理 制度的巩固 以及步履蹒跚的经济的改善 |
Meanwhile, large emerging markets such as China, India, and Brazil are unlikely to fill the void, as they will remain keen to protect their national sovereignty and room to maneuver. As a result, the possibilities for global cooperation on economic and other matters will recede further. | 与此同时 中国 印度和巴西等大型新兴市场也不太可能出来填补这个空缺 因为它们仍极力要捍卫自己的国家主权和留有回旋的余地 因此 未来在经济和其他问题上实现全球合作的可能性将更低 |
Abe now has more political capital and thus more freedom to maneuver than perhaps any Japanese leader since the end of the Pacific War. He must use it to follow through on the promise of Abenomics, finally enacting the structural reforms that Japan needs to reinvigorate its economy. | 如今 安倍拥有了巨大的政治资本 因此也有了更大的腾挪空间 也许比太平洋战争结束后的任何其他首相都要大 他必须利用这一资本兑现安倍经济学的承诺 最终启动日本经济复兴所需要的结构改革 安倍拥有如此强大的权力 他没有任何借口 |
Related searches : Tactical Maneuver - Flight Maneuver - Airplane Maneuver - Driving Maneuver - Military Maneuver - Evasive Maneuver - Passing Maneuver - Maneuver Around - Aerial Maneuver - Maneuver Through - Easy To Maneuver - Room For Maneuver