Translation of "flavour development" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Taste the flavour of success. | 嘗嘗成功的味道 |
It has a... smoky flavour. | 尝起来有... 烟味 |
What flavour does this yoghurt have? | 這個酸奶是什麼口味的 |
I especially like the flavour of the mushroom. | 我特別喜歡蘑菇的味道 |
Your expressions have the Baretto flavour, almost medieval. | 你的口头禅颇得巴雷托神韵 古色古香 |
It's not just the label, these do have a better flavour. | 不仅仅是标签 它们的口味更好 |
If and only if the ice cream is vanilla flavour will Xiao Wang eat it. | 当且仅当冰淇淋是香草口味 小王会吃这个冰淇淋 |
18. The Rwandan conflict is thus seen as a political conflict with a strong ethnic flavour. | 18. 因此 卢旺达的冲突已成为带有浓厚族裔色彩的政治冲突 |
The day when the punishment will envelop them from above them and from below their feet, and He will say, Taste the flavour of your deeds! | 在那日 刑罚将从他们的头上和脚下降临他们 他说 你们尝试你们的行为的果报吧 |
The day when the punishment will envelop them from above them and from below their feet, and He will say, Taste the flavour of your deeds! | 在那日 刑罰將從他們的頭上和腳下降臨他們 他說 你們嘗試你們的行為的果報吧 |
Moreover, in order to give an ideological flavour to their concoction and thus consolidate it, they created the myth of the superiority of the Tutsis over the two other ethnic groups, thus institutionalizing the ethnic division. | 为了使他们的策略有一个意识形态的基础 殖民主义者发明了图西人比其他两族人优越的神话 使种族分歧正式化 |
Chaos appears in the land and the sea because of the evil deeds which people s hands have earned, in order to make them taste the flavour of some of their misdeeds in order that they may come back. | 灾害因众人所犯的罪恶而显现于大陆和海洋 以至真主使他们尝试自己的行为的一点报酬 以便他们悔悟 |
Chaos appears in the land and the sea because of the evil deeds which people s hands have earned, in order to make them taste the flavour of some of their misdeeds in order that they may come back. | 災害因眾人所犯的罪惡而顯現於大陸和海洋 以至真主使他們嘗試自己的行為的一點報酬 以便他們悔悟 |
They come from both Governments and opposition, giving a unique flavour to our deliberations. The IPU thus represents, better than many other forums, the diverse will of the people and, in the true sense of the term, the plurality of humankind. | 돽쇋듙뷸쏱훷췢,틩풱쏇뮹뿉틔퓚횧돖솪뫏맺캪듙뷸뫍욽폫낲좫쯹ퟷ돶얬솦랽쏦뇭쿖돶쯻쏇뗄떨싔뫍쿫쿳솦ꆣ |
He it is Who produceth gardens trellised and untrellised, and the date palm, and crops of divers flavour, and the olive and the pomegranate, like and unlike. Eat ye of the fruit thereof when it fruiteth, and pay the due thereof upon the harvest day, and be not prodigal. Lo! Allah loveth not the prodigals. | 他创造了许多园圃 其中有蔓生的和直立的果木 与果实各别的海枣和百谷 与形同味异的橄榄和石榴 当结果的时候 你们可以采食其果实 在收获的日子 你们当施舍其中的一部分 但不要过分 真主的确不喜爱过分的人 |
He it is Who produceth gardens trellised and untrellised, and the date palm, and crops of divers flavour, and the olive and the pomegranate, like and unlike. Eat ye of the fruit thereof when it fruiteth, and pay the due thereof upon the harvest day, and be not prodigal. Lo! Allah loveth not the prodigals. | 他創造了許多園圃 其中有蔓生的和直立的果木 與果實各別的海棗和百穀 與形同味異的 木宰 橔和石榴 當結果的時候 你們可以採食其果實 在收獲的日子 你們當施捨其中的一部分 但不要過份 真主的確不喜愛過份的人 |
In the earth are neighbouring terrains of diverse kinds and vineyards, farms, and date palms growing from the same root and from diverse roots, all irrigated by the same water, and We give some of them an advantage over others in flavour. There are indeed signs in that for people who exercise their reason. | 大地上有许多邻近的区域 有葡萄园 有庄稼 有椰枣树 其中有二株同根生的 二株异根生的 这些都是 用同样的水灌溉的 我却使这一部分果实比那一部分佳美 对于能理解的民众 此中确有许多迹象 |
In the earth are neighbouring terrains of diverse kinds and vineyards, farms, and date palms growing from the same root and from diverse roots, all irrigated by the same water, and We give some of them an advantage over others in flavour. There are indeed signs in that for people who exercise their reason. | 大地上有許多鄰近的區域 有葡萄園 有莊稼 有椰棗樹 其中有二株同根生的 二株異根生的 這些都是 用同樣的水灌溉的 我卻使這一部分果實比那一部分佳美 對於能理解的民眾 此中確有許多蹟象 |
And they cry for help there, (saying) Our Lord! Release us we will do right, not (the wrong) that we used to do. Did not We grant you a life long enough for him who reflected to reflect therein? And the warner came unto you. Now taste (the flavour of your deeds), for evil doers have no helper. | 他们在里面求救说 我们的主啊 求你放我们出去 我们将改过迁善 难道我没有延长你们的寿数 使能觉悟者有觉悟的时间吗 警告者已降临你们了 你们尝试刑罚吧 不义者绝没有任何援助者 |
And they cry for help there, (saying) Our Lord! Release us we will do right, not (the wrong) that we used to do. Did not We grant you a life long enough for him who reflected to reflect therein? And the warner came unto you. Now taste (the flavour of your deeds), for evil doers have no helper. | 他們在裡面求救說 我們的主啊 求你放我們出去 我們將改過遷善 難道我沒有延長你們的壽數 使能覺悟者有覺悟的時間嗎 警告者已降臨你們了 你們嘗試刑罰吧 不義者絕沒有任何援助者 |
We need to pool our resources and our experience to devise common plans of action to address our shared concerns. The Inter Parliamentary Union includes representatives of the people, untrammelled by their affiliations to a particular political ideology or belief. They come from both the Government and the opposition, providing a unique flavour to our deliberations. | 룷맺틩믡솪쏋훐냼삨쇋죋쏱뗄듺뇭,쯻쏇늢늻틲캪탅럮쒳튻헾훎틢쪶믲탅쓮뛸쫜떽펰쿬ꆣ쯻쏇살ퟔ헾뢮뫍랴뛔엉,캪컒쏇뗄짳틩듸살쇋뛀쳘뗄즫닊ꆣ룷맺틩믡솪쏋틲듋뇈웤쯻붲첳룼쓜듺뇭죋쏱뗄헦헽뛠퇹뮯틢풸ꆣ |
Sustainable development sustainable development in mountain | 可持续发展 山区可持续发展 向山区穷国 提供援助以克服社会经济和生态方面的障碍 |
(a) Millennium Development Goals development and consultation | (a) 千年发展目标的制定和磋商 |
Social development was essential for sustainable development. | 社会发展是可持续发展的必要因素 |
World Summit for Social Development Social development | 社会发展问题世界首脑会议 社会发展 |
Source Organization for Economic Cooperation and Development, Development Assistance Committee, International Development Statistics, online. | 来源 经济合作与发展组织 发展援助委员会 国际发展数据 在线 |
United Nations Development Programme, Human Development Report 1997 Human Development to Eradicate Poverty, box 5.8 | United Nations Development Programme, Human Development Report 1997 Human Development to Eradicate Poverty, box 5.8 |
Human development (e.g. achieving the Millennium Development Goals) ___________ | 2. 人类发展 例如实现千年发展目标 _______________ |
OPERATIONAL ACTIVITIES FOR DEVELOPMENT OPERATIONAL ACTIVITIES FOR DEVELOPMENT | 랢햹랽쏦뗄튵컱믮뚯 솪뫏맺 |
Action 21. Dividend for development and Development Account | 탐뚯21. 랢햹뫬샻뫍랢햹헊뮧 |
Human Development Report United Nations Development Programme (UNDP) | 人的发展的报告(1997) 联合国开发计划署(开发署) |
(a) Industrial development cooperation (b) Business and development | (a) 工业发展合作(A 52 480) |
Technical Development, development case studies of Latin America | Technical Development |
Sustainable development and international economic cooperation cultural development | 可持续发展和国际经济合作 文化发展 |
DEVELOPED COUNTRIES TRADE AND DEVELOPMENT SECTORAL POLICY QUESTIONS BUSINESS AND DEVELOPMENT FOOD AND SUSTAINABLE AGRICULTURAL DEVELOPMENT | 늿쏅헾닟컊쳢 짌튵폫랢햹 솸쪳폫뿉돖탸얩튵랢햹 |
Group of 77 (on draft resolutions on women in development science and technology for development global partnerships for development on international migration and development) | 77国集团 关于妇女参与发展 科学和技术促进发展 实现全球发展伙伴关系以及国际移徙和发展的决议草案 |
development | 开发 |
Development | 发展 |
Development | 乌克兰 |
Development | 发展 |
Development | 二. 发展 |
Development | 发展 |
Development | 开发Name |
Development | 开发The group type |
Development | 开发 |
Related searches : Natural Flavour - Full Flavour - Flavour Profile - Strong Flavour - Give Flavour - Flavour Release - Robust Flavour - Smokey Flavour - Crisp Flavour - Nutty Flavour - Tart Flavour - Spicy Flavour - Lemon Flavour