Translation of "forego" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Forego - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But suppose I were willing to forego part of it... | 但假设我愿意放弃这笔钱 |
Nothing could tempt me to forego the honour... of participating in the revolution! | 什么也不能让我放弃 参加革命的荣誉 |
O believers, fear God and forego the interest that is owing, if you really believe. | 信道的人们啊 如果你们真是信士 那末 你们当敬畏真主 当放弃余欠的利息 |
It's kind of easy to patronize the past, to forego our responsibilities in the present. | 这是一种非常容易抛弃过去 又卸下眼前责任的方式 |
O believers, fear God and forego the interest that is owing, if you really believe. | 信道的人們啊 如果你們真是信士 那末 你們當敬畏真主 當放棄餘欠的利息 |
O People who Believe! Fear Allah and forego the remaining usury, if you are Muslims. | 信道的人们啊 如果你们真是信士 那末 你们当敬畏真主 当放弃余欠的利息 |
O People who Believe! Fear Allah and forego the remaining usury, if you are Muslims. | 信道的人們啊 如果你們真是信士 那末 你們當敬畏真主 當放棄餘欠的利息 |
The possibility to forego prosecution is limited in the case of a relapse into crime | 而对于屡教不改者放弃起诉的可能有限 |
They can serve both as an incentive to forego the acquisition of WMD and as a deterrent. | 这些保证既可鼓励放弃拥有大规模毁灭性武器 又能起到威慑作用 |
They thus forego the benefits of either specializing in profitable crops or diversifying into non traditional areas. | 他们也因此放弃了专门从事高利润作物或向非传统领域发展多样化的好处 |
Give to women their dowers willingly, but if they forego part of it themselves, then use it to your advantage. | 你们应当把妇女的聘仪 当做一份赠品 交给她们 如果她们心甘愿情地把一部分聘仪让给你们 那末 你们可以乐意地加以接受和享用 |
Give to women their dowers willingly, but if they forego part of it themselves, then use it to your advantage. | 你們應當把婦女的聘儀 當做一份贈品 交給她們 如果她們心甘情願地把一部分聘儀讓給你們 那末 你們可以樂意地加以接受和享用 |
Give women their dowries graciously. But if they willingly forego some of it, then consume it with enjoyment and pleasure. | 你们应当把妇女的聘仪 当做一份赠品 交给她们 如果她们心甘愿情地把一部分聘仪让给你们 那末 你们可以乐意地加以接受和享用 |
Give women their dowries graciously. But if they willingly forego some of it, then consume it with enjoyment and pleasure. | 你們應當把婦女的聘儀 當做一份贈品 交給她們 如果她們心甘情願地把一部分聘儀讓給你們 那末 你們可以樂意地加以接受和享用 |
Moreover, certain couples prefer to forego the imposed religious marriage because it contradicts their perceptions of marriage and marry abroad. | 此外 某些配偶宁愿放弃强加的宗教婚姻 因为这与其婚姻观相矛盾 他们到国外结婚 |
And if one be in difficulties, then let there be and deferment until easiness. But if ye forego, it were better for you if ye knew. | 如果债务者是穷迫的 那末 你们应当待他到宽裕的时候 你们若把他所欠的债施舍给他 那对於你们是更好的 如果你们知道 |
And if one be in difficulties, then let there be and deferment until easiness. But if ye forego, it were better for you if ye knew. | 如果債務者是窮迫的 那末 你們應當待他到寬裕的時候 你們若把他所欠的債施捨給他 那對於你們是更好的 如果你們知道 |
If you divorce them before you have touched them, but after you had set the dowry for them, give them half of what you specified unless they forego the right, or the one in whose hand is the marriage contract foregoes it. But to forego is nearer to piety. And do not forget generosity between one another. God is seeing of everything you do. | 在与她们交接之前 在为她们决定聘仪之後 如果你们休了她们 那末 应 当以所定聘仪的半数赠与她们 除非她们加以宽免 或手缔婚约的人加以宽免 宽免是更近於敬畏的 你们不要忘记互惠 真主确是明察你们的行为的 |
If you divorce them before you have touched them, but after you had set the dowry for them, give them half of what you specified unless they forego the right, or the one in whose hand is the marriage contract foregoes it. But to forego is nearer to piety. And do not forget generosity between one another. God is seeing of everything you do. | 在與她們交接之前 在為她們決定聘儀之後 如果你們休了她們 那末 應當以所定聘儀的半數贈與她們 除非她們加以寬免 或手締婚約的人加以寬免 寬免是更近於敬畏的 你們不要忘記互惠 真主確是明察你們的行為的 |
And if you divorce them before you have touched them and you have already specified for them an obligation, then give half of what you specified unless they forego the right or the one in whose hand is the marriage contract foregoes it. And to forego it is nearer to righteousness. And do not forget graciousness between you. Indeed Allah, of whatever you do, is Seeing. | 在与她们交接之前 在为她们决定聘仪之後 如果你们休了她们 那末 应 当以所定聘仪的半数赠与她们 除非她们加以宽免 或手缔婚约的人加以宽免 宽免是更近於敬畏的 你们不要忘记互惠 真主确是明察你们的行为的 |
And if you divorce them before you have touched them and you have already specified for them an obligation, then give half of what you specified unless they forego the right or the one in whose hand is the marriage contract foregoes it. And to forego it is nearer to righteousness. And do not forget graciousness between you. Indeed Allah, of whatever you do, is Seeing. | 在與她們交接之前 在為她們決定聘儀之後 如果你們休了她們 那末 應當以所定聘儀的半數贈與她們 除非她們加以寬免 或手締婚約的人加以寬免 寬免是更近於敬畏的 你們不要忘記互惠 真主確是明察你們的行為的 |
And if ye divorce them ere ye have touched them but have settled unto them a settlement, then due from you is half of that which ye have settled unless the wives forego, or he in whose hand is the wedding knot foregoeth, and that ye should forego is nigher unto piety. And forget not grace amongst yourself verily of that which ye work Allah is the Beholder. | 在与她们交接之前 在为她们决定聘仪之後 如果你们休了她们 那末 应 当以所定聘仪的半数赠与她们 除非她们加以宽免 或手缔婚约的人加以宽免 宽免是更近於敬畏的 你们不要忘记互惠 真主确是明察你们的行为的 |
And if ye divorce them ere ye have touched them but have settled unto them a settlement, then due from you is half of that which ye have settled unless the wives forego, or he in whose hand is the wedding knot foregoeth, and that ye should forego is nigher unto piety. And forget not grace amongst yourself verily of that which ye work Allah is the Beholder. | 在與她們交接之前 在為她們決定聘儀之後 如果你們休了她們 那末 應當以所定聘儀的半數贈與她們 除非她們加以寬免 或手締婚約的人加以寬免 寬免是更近於敬畏的 你們不要忘記互惠 真主確是明察你們的行為的 |
If you divorce them before the marriage is consummated, but after their dower money has been settled, give them the half of their dower money, unless they the women agree to forego it, or the man the husband in whose hand lies the marriage knot foregoes it. To forego is nearer to righteousness. Do not neglect any chance of behaving benevolently towards each other. God is observant of whatever you do. | 在与她们交接之前 在为她们决定聘仪之後 如果你们休了她们 那末 应 当以所定聘仪的半数赠与她们 除非她们加以宽免 或手缔婚约的人加以宽免 宽免是更近於敬畏的 你们不要忘记互惠 真主确是明察你们的行为的 |
If you divorce them before the marriage is consummated, but after their dower money has been settled, give them the half of their dower money, unless they the women agree to forego it, or the man the husband in whose hand lies the marriage knot foregoes it. To forego is nearer to righteousness. Do not neglect any chance of behaving benevolently towards each other. God is observant of whatever you do. | 在與她們交接之前 在為她們決定聘儀之後 如果你們休了她們 那末 應當以所定聘儀的半數贈與她們 除非她們加以寬免 或手締婚約的人加以寬免 寬免是更近於敬畏的 你們不要忘記互惠 真主確是明察你們的行為的 |
If a debtor is in want, give him time until his circumstances improve but if you forego (the debt) as charity, that will be to your good, if you really understand. | 如果债务者是穷迫的 那末 你们应当待他到宽裕的时候 你们若把他所欠的债施舍给他 那对於你们是更好的 如果你们知道 |
If a debtor is in want, give him time until his circumstances improve but if you forego (the debt) as charity, that will be to your good, if you really understand. | 如果債務者是窮迫的 那末 你們應當待他到寬裕的時候 你們若把他所欠的債施捨給他 那對於你們是更好的 如果你們知道 |
The LHC is a magnificent engineering project, whose many gee whiz features have been widely reported. I will forego all that, and skip to the chase what can we hope to see? | LHC 是一个宏伟工程 有许多了不起的看点 这些媒体都已经广泛报道过了 我对这些都不再复述 直接跳到我们的目标 LHC 究竟能让我们看到什么 |
For example, if sales declined for a specific product, companies could decide that, as long as they covered their direct costs and some profit, they would forego any inclusion of overhead (plant costs) in price. | 例如,如某一产品的销售量降低,公司可决定只要能够收回直接成本和赚取一些利润,就不把间接费用(工厂费用)算入价格内 |
President Wade (spoke in French) I cannot forego this opportunity to commend our Secretary General, Mr. Kofi Annan, for his outstanding work, and in particular for his recent proposed reform of the United Nations, now celebrating its sixtieth anniversary. | 瓦德总统 以法语发言 我要借此机会赞扬我们的秘书长科菲 安南先生所做的出色工作 尤其是他最近提出的改革联合国的建议 联合国现在正在庆祝它的六十周年 |
50 years in which loosely coordinated groups are going to be given increasingly high leverage, and the more those groups forego traditional institutional imperatives like deciding in advance what's going to happen, or the profit motive the more leverage they'll get. | 50年内 松散的合作团体 的影响力将大大增加 机构有机构的规则 例如预先决策制度或确定利润动机是什么 这些团体超越机构的控制规则越多 他们的影响力也就越大 |
But, with declining oil prices now exerting downward pressure on oil substitutes, a carbon tax could be introduced without raising the price of energy for consumers. Policymakers must simply be willing to forego some of the short term stimulus effects of cheaper energy. | 但是 如今 油价下跌正在给石油替代品造成不利影响 碳税可以再不会抬高消费者能源价格的情况下实施 决策者完全应该愿意放弃一些来自廉价能源的短期刺激效应 事实上 如果价格足够低 消费者仍能从能源成本下降中获益 只是好处没有像现在那么大罢了 |
And forego sleep in some part of the night an increase for you it is likely your Lord will set you on a place where everyone will praise you . ( For worship. Obligatory only upon the Holy Prophet. On the Day of Resurrection.) | 在夜里的一段时间 你应当谨守你所当守的附加的拜功 主或许把你提到一个值得称颂的地位 |
And forego sleep in some part of the night an increase for you it is likely your Lord will set you on a place where everyone will praise you . ( For worship. Obligatory only upon the Holy Prophet. On the Day of Resurrection.) | 在夜裡的一段時間 你應當謹守你所當守的附加的拜功 主或許把你提到一個值得稱頌的地位 |
However, I must be realistic and forego that opportunity in order to adjust to what I do not want to call bureaucracy , but this is a fact of life that we all have to face we are all delegates reporting to greater powers. | 然而 我必须现实一些 放弃这个机会 以便适应我不想称之为 官僚 的东西 但这就是我们大家都必须面对的生活现实 我们都是向更高层报告的代表 |
When you have finished the rites and ceremonies, remember God as you do your fathers, in fact with a greater devotion. There are some who say Give us, O Lord, in the world but they will forego their share in the life to come. | 你们在举行朝觐的典礼之後 当记念真主 犹如记念你们的祖先一样 或记念得更多些 有人说 我们的主啊 求你在今世赏赐我们 他在後世 绝无福分 |
I sense a growing willingness to forego the benefits of innovation not least financial innovation in exchange for a slower pace of change, which is assumed to be more controllable. This shift will not only impede future growth, but could bring other dangers as well. | 上述情况发生的同时 却没有明确迹象能显示国家具有优越性 相反 美国政府对该国房地产市场的大力干涉 或许正是国家缺陷的最恰当例证 毫无疑问 这种做法对于危机的发生有着重大的推动作用 |
The news blackout imposed by Burma s military junta on its decision to forego its turn as chair of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) next year shows that it has received a severe blow to its prestige. Indeed, the decision was far from voluntary. | 缅甸军政府封锁其决定暂时放弃担任明年东盟(ASEAN)主席国的消息 表明其声望受到了沉重的打击 的确 这一决定并非出于自愿 军政府首脑Than Shwe将军 颜面尽失 并立刻消失在公众视线当中 以至于有的缅甸人认为他已经死了 |
The obvious change is that economic growth opportunities mushroomed, owing to greater monetary stability, disinflation, and natural resource wealth. Better macroeconomic policy led to faster GDP growth, which required financing and motivated some insiders to forego pernicious maneuvering that would scare away new outside investors. | 明显的改变是由于货币更加稳定 抗通货膨胀能力增强 以及自然资源丰富而产生的大批经济增长机会 更明智的宏观经济政策带来了更快的GDP增长 这需要经济扶植 刺激一些内部操纵者放弃那些可能会吓跑潜在外部投资商的有害策略 |
If they are not insured in advance, they will face major hospital bills that could cause serious financial hardship or even cause them not to receive needed care. Anyone contemplating that prospect might choose to forego the wait to insure strategy and enroll immediately. | 但若遇到心脏病突发或车祸情形怎么办 此时 个人将没有时间购买法律允许的健康保险 如果他们事先没有保险 将面临巨额医药费账单 造成严重的财务困境甚至让他们无法获得所需的看护 任何考虑过这一情形的人都会放弃等需要时再保险策略 马上投保 |
When you have finished the rites and ceremonies, remember God as you do your fathers, in fact with a greater devotion. There are some who say Give us, O Lord, in the world but they will forego their share in the life to come. | 你們在舉行朝覲的典禮之後 當記念真主 猶如記念你們的祖先一樣 或記念得更多些 有人說 我們的主啊 求你在今世賞賜我們 他在後世 絕無福分 |
and if the peoples of the land bring wares or any grain on the Sabbath day to sell, that we would not buy of them on the Sabbath, or on a holy day and that we would forego the seventh year, and the exaction of every debt. | 這地 的 居民 若在 安息日 或 甚 麼聖 日 帶 了 貨物 或 糧食來賣給 我 們 我們必 不 買 每逢 第七 年 必 不 耕種 凡 欠 我 們債 的 必不追討 |
and if the peoples of the land bring wares or any grain on the Sabbath day to sell, that we would not buy of them on the Sabbath, or on a holy day and that we would forego the seventh year, and the exaction of every debt. | 這 地 的 居 民 若 在 安 息 日 或 甚 麼 聖 日 帶 了 貨 物 或 糧 食 來 賣 給 我 們 我 們 必 不 買 每 逢 第 七 年 必 不 耕 種 凡 欠 我 們 債 的 必 不 追 討 |
but if you do not do so, then you are warned of the declaration of war against you by Allah and His Messenger. If, however, you repent even now (and forego interest), you are entitled to your principal do no wrong, and no wrong will be done to you. | 如果你们不遵从 那末 你们当知道真主和使者将对你们宣战 如果你们悔罪 那末 你们得收回你们的资本 你们不致亏枉别人 你们也不致受亏枉 |
but if you do not do so, then you are warned of the declaration of war against you by Allah and His Messenger. If, however, you repent even now (and forego interest), you are entitled to your principal do no wrong, and no wrong will be done to you. | 如果你們不遵從 那末 你們當知道真主和使者將對你們宣戰 如果你們悔罪 那末 你們得收回你們的資本 你們不致虧枉別人 你們也不致受虧枉 |
Related searches : I Forego - We Forego - To Forego Something - Forego The Benefits