Translation of "gap is widening" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Addressing the Widening Gap | 化学品能力新行动的建议 |
The gap between the developed and developing countries is widening. | 发达国家与发展中国家之间的差距不断加大 |
The gap between the rich and the poor is widening. | 穷富差距日益扩大 |
And you see the female line since 1984, the gap is widening. | 从1984年来 女性这条线 差距在加宽 |
The gap between the more advanced developing economies and the weaker ones is widening. | 较先进的发展中经济与较弱的发展中经济之间的差距正在加大 |
However, notwithstanding these efforts, the gap in the capability for sound management of chemicals is widening. | 然而虽然做了这些努力 有效管理化学品能力的差距仍在不断扩大 |
The economic gap between Africa and the rest of the world was widening. | 43. 非洲与世界其他地区的经济差距正在扩大 |
They also have the potential for widening the gap between rich and poor. | 这些技术也可能扩大贫富差距 |
Whereas markets have become global, Governments remain local, however, and in key respects the capability gap between them is widening. | 尽管市场已经变成全球性,政府却依然是地方性 在关键方面,两者之间的能力差距不断扩大 |
33. Technological advances, especially in communication, information and biotechnology, are widening the gap between countries. | 33. 技术进步 特别是在通信 信息和生物技术方面的进步正扩大国家之间的鸿沟 |
This gap in science and technology capacity between the developed countries and a majority of developing countries is generally still widening. | 发达国家和广大发展中国家科学技术能力之间的差距还在普遍拉大 |
The phenomenon of globalization had led to a widening of the development gap between North and South. | 随着全球化现象的发展 南半球国家与北半球国家的发展差距加大了 |
The gap between the developed and developing world is widening, and we are all greatly concerned about increased poverty in many developing countries. | 发达世界与发展中世界之间的鸿沟继续扩大 我们对许多发展中国家贫困加剧深表关注 |
Indeed, the application of rigid solutions has contributed rather to a further widening of the gap between countries. | 实际上 采用僵硬的办法竟促成国家之间差距的进一步扩大 |
It is also recognized that the world is now at a crossroads, marked by the progressive widening of the gap between the richest countries and the poorest. | 此外 人们还认识到 世界正处在一个十字路口 其特点是 最富裕国家与最贫穷国家之间的差距日益扩大 |
The widening gap between rich and poor nations and within States had great potential for social and political instability. | 富国和穷国之间以及国家境内的差距扩大都极有可能造成社会和政治的不稳定 |
26. The widening gap between rich and poor has led to dissatisfaction among a large section of the population. | 26. 贫富悬殊引起了大部分人口阶层的不满情绪 |
However, politics were local and there was a widening gap between what citizens demanded and what Governments could deliver. | 但是,政治却是地方性的,在公民所需求的与政府所能提供的之间存在着越来越宽广的鸿沟 |
A major concern after the withdrawal of UNAMSIL would be a widening information gap, as currently there is no clear cut Government public information policy. | 联塞特派团撤出之后 一个主要关切就是宣传缺口的扩大 因为政府目前还没有明确的宣传政策 |
We urgently need to move from rhetoric to action, because the gap between the haves and the have nots is widening dramatically instead of narrowing. | 我们迫切需要从言辞转向行动 因为贫富之间的差距不是在缩小 而是在急剧扩大 |
At the same time, paradoxically, explosive HIV growth continues in most regions of the world, and the prevention gap is widening between rich and poor countries. | 但是另一方面,世界上大部分地区艾滋病毒感染继续爆炸性地增加,富国与穷国之间的预防差距日益扩大 |
Paper submitted by the Intergovernmental Forum on Chemical Safety on the strategic approach to international chemicals management addressing the widening gap | 弥补日益扩大的差距 |
Our world today is witnessing rapid and successive developments, often marked by an increase of tensions and the widening of the development gap between the North and the South. | 我们当今的世界正在经历迅速和不断的发展变化 这些发展变化常常表现在紧张加剧以及南北之间的发展差距扩大 |
The gap between the current reality and the hopes of reconciliation, peace and prosperity engendered by the 1993 peace process was unfortunately widening. | 目前的现实与由1993年开始的和平进程带来的对和解 和平和繁荣的希冀相去甚远 |
As a result of the adverse effects of globalization and the widening technology gap, developing countries were becoming more marginalized in the world economy. | 由于全球化和不断扩大的技术差距的不利影响 发展中国家在世界经济中处于更加边缘化的地位 |
However, despite such increases, the Secretary General reports that the gap between male and female literacy rates in Asia and Africa appears to be widening. | 然而 尽管有这样的增加 秘书长报告 亚洲和非洲男女之间识字率差距看来是在扩大 |
The IFCS Forum IV meeting recommended that a process to strengthen efforts to address the widening capacity gap between developed and developing countries should be developed. | 政府间化学品安全论坛第四届会议建议 应制定一个程序 以加紧解决发达国家和发展中国家之间能力差距不断扩大的问题 |
It is also imperative to consider the reduction of the debt of developing countries, in accordance with a methodology that helps to achieve sustainable development and bridge the widening gap between developed and developing countries. | 必须考虑以适当方式减轻发展中国家的债务 帮助实现可持续发展 缩小发达国家和发展中国家之间不断扩大的差距 |
Globalization in its current form has been partly blamed for the widening gap between rich and poor countries, as measured by the inequality of average incomes across countries. | 贫富国家之间 如果以各国的平均收入不平等的情况来衡量 差距日益扩大 这可以部分归咎于目前这种方式的全球化 |
12. Malta remains particularly concerned at the ever widening demographic gap in the Mediterranean between the relatively affluent and ageing North and an economically disadvantaged and youthful South. | 12. 십뛺쯻죔좻쳘뇰맘힢뗘훐몣놱늿쿠뛔뢻풣떫죋뿚쓪쇤샏뮯,뛸쓏늿퓲뺭볃욶삧떫죋뿚쓪쟡뗄헢훖늻뛏삩듳뗄죋뿚닮뻠ꆣ |
13. Official development assistance, far from increasing, had been falling, widening the gap between rich and poor countries and jeopardizing the world apos s stability, security and peace. | 13. 官方发展援助不仅没有增加,反而已经下降,以致扩大了富国与穷国之间的差距,危害了世界的稳定 安全与和平 |
The widening gap between national savings and domestic investment affirms the widely held view that inflows of external resources are most critical to achieving accelerated investment and growth. | 国民储蓄与国内投资之间差距加大,这证明人们普遍持有的一种看法 对于加快投资和增长来说,外部资金流入最为关键 |
Reaffirming that the widening gap between the economically developed and developing countries is unsustainable and that it impedes the realization of human rights in the international community, and makes it all the more imperative for every nation, according to its capacities, to make the maximum possible effort to close this gap, | 重申经济发达国家与发展中国家之间日益扩大的差距无法持续 这一差距妨碍了国际社会实现人权 使每一个国家因而更有必要根据自身的能力为弥补这一差距尽最大的努力 |
The widening knowledge and technology gap between nations and peoples as a result of the rapid rate of technological development, the knowledge revolution, and scientific progress and its applications | 由于技术发展突飞猛进 知识革命 科学进步及其应用等因素 国家间及民族间的知识和技术差距在扩大 |
Fourth Session of the IFCS, Bangkok, Thailand, 1 7 November 2003, Final Report, Executive Summary, Addressing the Widening Gap Among Countries in Following Chemical Safety Policies, IFCS ForumIV 16w. | 政府间化学品安全论坛第四届会议2003年11月1 7日在泰国曼谷召开 最终报告内容摘要处理各国间在遵循化学品安全政策方面不断扩大的差距 |
It was therefore urgent to close the widening gap between different regions of the developing world by establishing everywhere the infrastructure needed for the growth of the private sector. | 因此 迫切需要消除发展中世界各地区之间正在扩大的差距 在所有地区建立实现私营部门增长所需的基础结构 |
A widening gap in economic performance and political dominance is such a dismal prospect for the EU that it must not be allowed to become permanent. There must be a way to prevent it after all, history is not predetermined. | 对欧盟而言 经济表现和政治地位差距拉大的前景是如此可怕 绝不能任其发展为一种永久现象 一定能找到阻止噩梦成真的方法 归根结底 历史不是预先注定的 原本被设想为团结利器的欧盟 今天依然存在仅仅是因为别无选择 这种情况不利于和谐伙伴关系的建立 力挽狂澜的唯一方法是重新找回欧洲计划伊始就令其充满活力的团结精神 |
According to public opinion polls, only about 17 of eligible voters have not yet made up their minds about which candidate to support. That is surprising, given the widening political gap between America s two main political parties. | 6700多万美国人收看了今年三场辩论的第一场 据民意调查显示 只有17 的合格选民还没有确定会把票投给谁 这一数字有些令人吃惊 因为美国两大政党的政治差异极大 私下里 奥巴马和罗姆尼或许能在诸多方面达成一致 但相对于奥巴马的温和自由主义 共和党走的太右 而罗姆尼不得不随波逐流 |
The world needs cooperation, solidarity and mutual assistance to bridge the widening, deepening gap between wealth and power on the one hand and suffering, poverty and death on the other. | 世界需要合作 团结和相互援助,以弥补财富和实力与痛苦 贫困和死亡之间日益扩大和加深的鸿沟 |
But perhaps the other, bigger gap is what we call the hope gap. | 然而更大的那个鸿沟也许是我们所谓的 希望鸿沟 |
The problem is that, although Africa's economic appeal is increasing, India and China are improving more quickly, widening the gap. African cities are increasingly finding their way onto the short lists of corporate location experts, only to lose out to Asian cities. | 问题是虽然非洲的经济吸引力在增强 但印度和中国在这方面的进步更为迅速 与非洲的差距正在拉大 更多的非洲城市出现在公司选址专家的候选名单上 但最终却输给了亚洲城市 非洲人必须要行动更快才能胜出 |
The secretariat has the honour to circulate, in the annex to the present note, the IFCS paper on addressing the widening gap, for consideration by the Committee at its third session. | 2 秘书处谨在本说明附件中分发化安论坛编写的关于弥补日益扩大的差距的文件 供委员会第三届审议 |
The ever widening gap between North and South and the great disparity between rich and poor had become a major factor that bred new conflicts and wars and undermined regional stability. | 南北之间的差距不断扩大以及贫富之间存在着巨大差别 成为产生新的冲突和战争并损害区域稳定的一个主要因素 |
46. Such problems required immediate follow up, taking into account the fact that the growth of mass migration was inseparable from the widening development gap between the North and the South. | 46. 这些问题需要立即的后续行动,同时必须考虑到大规模移民增长与南北之间的发展差距日益扩大有密不可分的关系 |
As a result of the widening gap with regard to access to technology, our countries have fallen behind in their efforts to advance and to ensure the well being of their people. | 由于获得技术方面存在的日益扩大的差别 我们各国已经无法努力取得发展并确保其人民的福祉 |
Related searches : Widening Gap - Widening Income Gap - Is Widening - Spread Widening - Spreads Widening - Widening Access - Road Widening - Widening Gulf - Widening Spreads - Capital Widening - Widening Participation - Widening Rift - Widening Effect