Translation of "group goals" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
The Rio Group countries are pooling our efforts to reach the Millennium Development Goals, because we believe those Goals also address young people. | 里约集团各国家正在汇集我们的力量 以实现千年发展目标 因为我们认为 这些目标也处理青年人的问题 |
Overview of programmatic work of the United Nations Development Group on the Millennium Development Goals | 1. 土著问题机构间支助小组2004年9月30日和10月1日在纽约举行的会议上 讨论了同土著民族有关的千年发展目标 |
Draft decision I International expert group meeting on the Millennium Development Goals, indigenous participation and good governance | 决定草案一 千年发展目标 土著参与和善政问题国际专家小组会议 |
(d) Report of the International Expert Group Meeting on the Millennium Development Goals, Indigenous Participation and Good Governance. | (d) 千年发展目标 土著参与和善政问题国际专家小组的报告 |
It was also recognized that the United Nations Development Group (UNDG) had proven useful in implementing the Goals. | 它们也认识到 联合国发展集团 发展集团 在执行这些目标方面确实有用 |
The Division also coordinates the work of the Inter Agency and Expert Group on Millennium Development Goals Indicators. | 16. 统计司还协调千年发展目标各项指标机构间专家组的工作 |
Summary of recommendations on capacity building of the Inter Agency and Expert Group on Millennium Development Goals Indicators | 千年发展目标各项指标机构间专家组关于能力建设的建议摘要 |
A substantial contribution to the inter agency support group position paper on indigenous peoples and the Millennium Development Goals | 对机构间支助小组关于土著民族和千年发展目标的立场文件作出重大贡献 |
To monitor the implementation of the Millennium Development Goals, the government of the Republic of Serbia established a working group in October 2004 to monitor the achievement of the Millennium Declaration goals and targets. | 为监测千年发展目标的实施情况 塞尔维亚共和国政府于2004年10月建立了一个工作小组 监测千年宣言目标的实现 |
The Group of 77 and China welcomed the recognition by the World Summit that the Millennium Development Goals did not cover all the development goals and the reaffirmation of and rededication to the broad set of commitments and goals from the various development conferences and summits. | 27. 77国集团和中国欢迎世界首脑会议承认千年发展目标并未涵盖所有发展目标 以及重申致力于各发展会议和首脑会议上提出的一系列广泛承诺和目标 |
Technical position paper prepared by the Inter Agency Support Group on Indigenous Issues on the Millennium Development Goals and indigenous peoples | 土著问题常设论坛机构间支助小组编写的关于千年发展目标和土著民族的技术立场文件 |
At the global level some of these mechanisms are regional Millennium Development Goals report coordinated by UNDP, regional peer group reviews (viz. | 全球一级的机制有 开发署协调的区域千年发展目标报告 区域同行集团审查 即非洲发展新伙伴关系 如果它们的工作领域涉及 目标 的落实) 秘书处的报告 全球监测报告 世界银行 发援委同行审查 议员落实情况观察社 世界银行议会网促进和监测在使各国走上达到 目标 的道路所采取的行动方面的一个倡议 社会观察社 |
To strengthen the accumulation of national capabilities leading to greater preparedness for harnessing ICTs in support of development goals, the Working Group | 85. 为了加强国家能力的积累 争取较妥当地准备好利用信息和通信技术为发展目标服务 工作组 |
The representative of the Democratic Republic of the Congo, speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that the Group attached great importance to UNCTAD's work in promoting development and in supporting developing countries in their efforts to achieve the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals (MDGs). | 7. 刚果民主共和国代表代表77国集团和中国发言说 该集团十分重视贸发会议促进发展和支持发展中国家实现国际议定发展目标包括千年发展目标的工作 |
The task force on the Millennium Development Goals, created after the 2003 annual meeting of the United Nations Communications Group, worked towards developing a communications strategy to promote the Millennium Development Goals at the global and national levels. | 2003年宣传小组年度会议之后成立的千年发展目标工作队致力于制定宣传战略 在全球和国家两级宣传千年发展目标 |
The Support Group considers that indigenous and tribal peoples have the right to benefit from the Millennium Development Goals, and from other goals and aspirations contained in the United Nations Millennium Declaration, to the same extent as all others. | 6. 每个组织都应确保 同土著民族和部落民族进行协商 包括让土著妇女 以及在相关情况下让儿童和青年参加 联合国千年宣言 执行方案和实现千年发展目标工作方案的拟定 执行和评估 |
The Group should also establish clearly defined indicators and criteria that reflected Member States' needs with a view to attaining the Millennium Development Goals. | 评价小组还应制定反映成员国需要的明确界定的指示数和标准以实现千年发展目标 |
National policies and programmes to promote poverty reduction and achieve development goals should be formulated by a broad group of stakeholders within a country. | 应该由国家内广泛的有关利益方制订各项促进减贫和实现发展目标的国家政策和方案 |
The countries of Asia and the Pacific, as a group, have fared relatively well in reducing poverty (goal 1 of the Millennium Development Goals). | 亚洲及太平洋各国作为一个集团 在减轻贫穷 千年发展目标 目标1 方面已有相当成绩 |
The Inter Agency Support Group on Indigenous Issues agreed to prepare a technical paper on the situation of indigenous and tribal peoples vis à vis the Millennium Development Goals that would feed into the 2005 Millennium Development Goals review process. | 12. 土著问题机构间支助小组同意就土著民族和部落民族的境况与千年发展目标的问题拟订一份技术性文件 为2005年千年发展目标审查进程提供资料 |
Goals | 目标 |
These figures reflect the equity group representation goals set by the Saskatchewan Human Rights Commission for all employers, based on representation in the provincial population. | 这些数字反映了萨斯喀彻温省人权委员会根据省内人口比例为所有雇主设立的平等群体代表性目标 |
Building on this outcome, the major group focal points decided to develop discussion papers that would include priorities for action and goals for the future. | 在这一结果基础上 各主要集团协调人决定编写讨论文件 阐述今后将采取的优先行动和目标 |
Continuing to maintain and strengthen that fundamental obligation of the United Nations was foremost among the goals pursued by the Group of 77 and China. | 保持和加强该项联合国义不容辞的职责同时也是77国集团和中国的最重要的目标 |
The Inter Agency Support Group on Indigenous Issues recommended that the Permanent Forum on Indigenous Issues review the Millennium Development Goals as a package and not in terms of separate Goals, and in relation to the United Nations Millennium Declaration, as adopted jointly. | 18. 土著问题机构间支助小组建议土著问题常设论坛一揽子审查千年发展目标 而不是各个单独目标 并审查千年发展目标与同时通过的 联合国千年宣言 之间的关系 |
Reaffirming the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, | 重申国际商定的发展目标 包括千年发展目标 |
Once the infrastructure becomes generically available, the logic of the support group has been revealed to be accessible to anyone, including people pursuing these kinds of goals. | 当人们可以轻松运用基础构架 支持团体的概念显得 任何人都可以灵活运用 包括追求这种目标的人们 |
He encouraged the Evaluation Group to continue its work with a view to improving the Organization's efficiency and contributing to the attainment of the Millennium Development Goals. | 65. 他鼓励评价小组继续开展其工作以提高本组织的效率 并为实现千年发展目标作出贡献 |
Such targeting would also have the effect of improving the quality of life of the group, reducing poverty and helping the achievement of the Millennium Development Goals. | 以他们为目标也会改善这些人的生活质量 减少贫穷和帮助实现千年发展目标 |
The representative of the Philippines, speaking on behalf of the Asian Group, commented on UNCTAD's role in the implementation of internationally agreed development goals, including the MDGs. | 10. 菲律宾代表代表亚洲集团发言阐述了贸发会议在执行国际议定目标包括千年发展目标中的作用 |
(b) A matrix outlining specific human rights goals for the Development Group as a whole as well as for individual members, including benchmarks and terms of accountability | (b) 一个矩阵,概列整个发展集团以及各个成员的具体人权目标,包括基准和责任条件 |
The Inter Agency Support Group on Indigenous Issues recommended that the Permanent Forum on Indigenous Issues secretariat and Support Group focal points engage in lead up meetings to the five year review of the implementation of the Millennium Development Goals. | 20. 土著问题机构间支助小组建议土著问题常设论坛秘书处和支助小组协调人参加千年发展目标执行情况五周年审查准备会议 |
Special theme the Millennium Development Goals and indigenous peoples redefining the Goals | 3. 特别主题 千年发展目标和土著民族 重新规定各项目标 |
(a) Convening one expert group meeting on measurement of population and social conditions using the population census as a tool for monitoring progress towards the Millennium Development Goals | (a) 召开一次专家组会议 把人口普查作为监测千年发展目标进展的工具 对人口与社会状况进行计量 |
Sustainable Development goals. | 作出贡献 |
Goals and expectations | 目标和期望 |
Goals and expectations | 目标和预期 |
Purpose and goals | A. 目的和目标 |
Millennium Development Goals. | 12. 千年发展目标 |
Millennium Development Goals | 1. 千年发展目标 |
Goals 2 7 | 目标2至7 |
The Programme of Action contains 30 international development goals, including Millennium Development Goals. | 4. 行动纲领 载有30项国际发展目标 包括千年发展目标 |
The Working Group will also continue its examination of ways to mainstream minority rights in the attainment of the Millennium Development Goals, with the submission of a paper by the Minority Rights Group (E CN.4 Sub.2 AC.5 2005 WP.4). | 8. 工作组还将继续审议如何将少数人的权利纳入实现 千年发展目标 主流的问题 届时少数人权利团体将提出一份文件(E CN.4 Sub.2 AC.5 2005 WP.4) |
Thematic group 2 HIV AIDS, malaria, tuberculosis and access to essential medicines child and maternal health the role of women in achieving the Millennium Development Goals summary of discussion | B. 专题小组2 艾滋病毒 艾滋病 疟疾 结核病与获得必需药品的机会 儿童和产妇保健 妇女在促进千年发展目标的实现方面所起的作用 讨论摘要 |
The meeting of the Support Group created the opportunity for greater engagement and coordination among the divisions within the system specifically tasked with working on the Millennium Development Goals. | 支助小组的会议为联合国系统内专门从事千年发展目标有关工作的各司之间加强接触和协调创造了机会 |
Related searches : Pursue Goals - Stretching Goals - Sustainability Goals - Organisational Goals - Sales Goals - Establish Goals - Revenue Goals - Accomplish Goals - Learning Goals - Shared Goals - Career Goals - Financial Goals - Specific Goals - Achievement Goals