Translation of "inappropriately" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Inappropriately - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Music is very powerful. And unfortunately it's veneering commercial spaces, often inappropriately.
音乐很强大 但是不幸的是 音乐总是为一些用来装饰那些不适合的商业场合
Just a word on music. Music is the most powerful sound there is, often inappropriately deployed.
关于音乐就说一句 音乐是最有威力的一种声音 但它经常被错误地利用
doesn't behave itself inappropriately, doesn't seek its own way, is not provoked, takes no account of evil
不作 害羞 的 事 不求 自己 的 益處 不 輕易發怒 不 計算人 的 惡
doesn't behave itself inappropriately, doesn't seek its own way, is not provoked, takes no account of evil
不 作 害 羞 的 事 不 求 自 己 的 益 處 不 輕 易 發 怒 不 計 算 人 的 惡
The Organization relies too heavily on its brokers. The Insurance Section is inappropriately structured and under resourced.
本组织过于依靠其经纪人,保险科的结构不当,资源不足
identifying non profit organisations that inappropriately operate outside the revenue system, such as through data matching techniques identifying organisations that may be inappropriately claiming concessional status as a charity monitoring for aggressive tax planning behaviour, including through the use of closely controlled' charities.
监测过分的税务规划行为 包括通过采用 密切控制 的慈善机构
20. The Office of Internal Oversight Services believes that the Insurance Section is inappropriately structured and under resourced.
20. 内部监督事务厅认为,保险科结构不合理而且资源不足
It has been reported that according to the Government, those freed were inappropriately detained by purged military intelligence machinery.
据报政府称这些被释放的政治犯是被清洗的军事情报机构不当关押的
HIV AIDS information should be effective for its designated audience and not be inappropriately subject to censorship or other broadcasting standards.
有关艾滋病 病毒的信息应对有关听众有效 不应当适当地受到新闻检查或适用其他广播标准
Furthermore, Kuwait's assumptions about baseline service levels inappropriately include consequences that follow from the decision, taken by Kuwait after the invasion and occupation, to fence its oil fields.
386. 伊拉克还说 虽然珊瑚礁具有固有的价值 但约旦没有证明亚喀巴湾的珊瑚礁发挥着具体的生态功能
Moreover, the provision of benefits in kind now has priority over cash benefits in such cases particularly since cash benefits were often used inappropriately to pay for traffickers .
此外 目前在这类情况下提供实物救济优先于现金救济 因为现金救济常被不正当地用来偿还 quot 人口走私贩 quot
The fact that that resolution had later been inappropriately amended through the concerted efforts of certain administering Powers indicated that there were organizational impediments in the United Nations itself.
至于后来该决议因某些管理国的联合努力而进行了修改 说明联合国内部也存在相应的组织障碍
The worldwide trend towards consumerism has created a climate in which advertisements and commercial messages often portray women primarily as consumers and target girls and women of all ages inappropriately.
全世界走向消费主义的趋势造成了一种气候 其中广告和商业信息常常把妇女当作主要消费者 适当地把女童和各个年龄的妇女当作广告对象
It should be strictly limited to international armed conflicts otherwise, military action taken by a State internally against rebel groups might be inappropriately included in the scope of application of the draft articles.
应严格局限于国际武装冲突 否则 一国国内针对叛乱团体采取的军事行动也适当地纳入条款草案的适用范围
Moreover, it was stated that paragraph (2) might inappropriately interfere with other bodies of law, e.g., agency law, and with the provisions of company law dealing with representation of companies by natural persons.
而且 还有人说 第(2)款可能适当地干扰代理法等其他法律 干扰涉及由自然人代表公司的公司法的规定
For example, the provisions of paragraph (1), under which the originator of a data message was bound by the content of the message , might be read as inappropriately dealing with general contract law.
例如 规定数据电文发端人受 quot 电文内容约束 quot 的第(1)款可能会被人认为不恰当地涉及了一般合同法
Iraq further asserts that Jordan's claim of a reduction in rangeland productivity is based on just two values for productivity in 1983 and in 1993, and that the claim is inappropriately extrapolated from the rangeland productivity claim.
324. 关于这一索赔单元中与地下水资源的消耗相关的部分 小组认定 约旦为建立计算机模型而采用的假设和方法是恰当的 此种模型的结果准确估计了难民涌入造成的约旦人口增加引起的地下水水位的下降和地下水容量的总体减少
94. Ms. CARAYANIDES (Australia) said that her delegation had voted in favour of the draft resolution as the goal of the text was to guarantee that the natural resources in the occupied territories were not used inappropriately.
94. CARAYANIEDES女士 澳大利亚 说其代表团赞成旨在保证被占领土的自然资源免遭不当使用的决议草案 这并非是对谈判结果的破坏
(c) Situations of authoritarian governance. Certain Governments might react aggressively to criticism from local communities in the context of extractive sector activities, threatening human rights through unjustified violence or obstructing freedoms by inappropriately restricting public demonstration and movement
对当地社区的与采矿业活动有关的批评 某些政府可能作出强烈的反应 以无理的暴力威胁人权 或者适当地限制公众示威和行动 从而损害其自由 当地社区在文化和其他方面具有特殊敏感性的情况
But if any man thinks that he is behaving inappropriately toward his virgin, if she is past the flower of her age, and if need so requires, let him do what he desires. He doesn't sin. Let them marry.
若 有 人 以 為 自己 待 他 的 女兒 不合宜 女兒 也 過 了 年歲 事 又 當行 他 就 可 隨意 辦理 不 算 有罪 叫 二 人 成親 就是了
But if any man thinks that he is behaving inappropriately toward his virgin, if she is past the flower of her age, and if need so requires, let him do what he desires. He doesn't sin. Let them marry.
若 有 人 以 為 自 己 待 他 的 女 兒 不 合 宜 女 兒 也 過 了 年 歲 事 又 當 行 他 就 可 隨 意 辦 理 不 算 有 罪 叫 二 人 成 親 就 是 了
Three of the allegations involving civilians were not substantiated, but in the fourth the team determined that the person had acted inappropriately towards local women employed by the Mission and had downloaded and stored pornographic material on his office computer.
涉及文职人员的3项指控未能得到证实 但在第四个案件里调查队确定该名人员对联刚特派团雇用的当地妇女采取了不当行为 并且在他办公室的计算机里下载和储存了色情材料
This approach has the merit of rigour but it might be inappropriately restrictive in regard to treaties which have wide acceptance in the international community (including by the disputing States) but are not in all respects stating customary international law (such as UNCLOS)
这一方式的长处是严格 但是对于那些国际社会(包括争端国)广泛接受 但尚未在所有方面反映习惯国际法的条约(如 联合国海洋法公约 ) 可能有适当的限制性
Other criteria besides currency market intervention are used to ascertain whether a currency is deliberately undervalued or, in the words of the International Monetary Fund's Articles of Agreement, manipulated for unfair competitive advantage. One criterion is an inappropriately large trade or current account surplus.
除了货币市场干预 其他标准包括确定货币是否有意低估或用国际货币基金组织 IMF 协定条款说 为了 不公平的竞争优势 而 进行干预 一个标准是异常大的贸易和经常项目赤字 另一个标准是异常低 经通胀调整 的外汇价值 但许多国家都存在巨大的贸易赤字或弱势货币 通常很难说这些情况是否属于异常
In particular, the Panel finds that Kuwait overstates service levels prior to the commencement of the project, and thus inappropriately reduces the potential improvements that can reasonably be expected from the remediation measures for which awards were made in the third and fourth F4 instalments.
约旦还说 塑料袋中的固体废物可能造成了更多的损害 这些废物或是被直接扔进环礁湖 或是从沙滩上被风吹到水中 另外 难民对珊瑚礁的踩踏也可能造成更多损害
(p) Be based on a comprehensive approach to all potentially harmful psychoactive substances including alcohol, tobacco and solvents, particularly in view of multiple substance abuse and the abuse of lawfully obtained but inappropriately used controlled substances (Norway, ICAA, WHO). G. Targeting those in need
(p) 立足于对所有潜在有害精神药物 包括酒精 烟草和溶剂 采取全面做法 特别是鉴于多种药物合并滥用和滥用合法取得但不当使用的受管制药物的情况 挪威 酒精和成瘾问题理事会 卫生组织
It is recommended that States should consider curtailing practices involving covert corruption occurring in connection with the use by public officials of their positions, influence or knowledge acquired in the course of performing their functions to inappropriately benefit individuals or entities dealing with government agencies.
15. 会议建议各国考虑减少一些做法 其中包括公务员利用职务 自己的影响或履行职务时所获得的情况不正当地使同政府机构打交道的个人或实体得益这类隐蔽的腐败行为
quot The British, and then the Jews subsequently, decided to use categories, legal categories that they took from the West, from England, and insert these into the Ottoman land law code, totally inappropriately, either understanding what they were doing, in order to dispossess, or not understanding.
ꆰ쫗쿈쫇펢맺죋,폌첫죋볌횮,뻶뚨냑좡횮폚컷랽ꆢ좡횮폚펢맺뗄샠탍ꆢ램싉샠탍짺삭펲뗘볓뷸냂쮹싼췁뗘램뗤,쯻쏇튲탭쏷냗ퟔ벺쯹ퟶ뗄쫂,쒿뗄퓚폚뻰좡,튲탭뻍늻쏷냗ꆣ
States should review and reform public health legislation to ensure that they adequately address the public health issues raised by HIV AIDS, that their provisions applicable to casually transmitted diseases are not inappropriately applied to HIV AIDS and that they are consistent with international human rights obligations.
各国应当审查和改革公共卫生立法 确保立法充分地涉及由艾滋病 病毒引起的公共卫生问题 确保立法中适用于偶然传染疾病的规定不致适当地适用于艾滋病 病毒的情况 确保立法符合国际人权义务
According to a report prepared by the Israeli army in January 1997, the soldiers had opened fire at Abu Khalil without issuing a warning and had behaved inappropriately when one of them sat on the Palestinian s chest while he bled to death. (The Jerusalem Times, 24 October)
据1997年1月以色列军队编写的一份报告,这些士兵未予警告就向Abu Khalil开枪,其中一名士兵坐在该名流血致死的巴勒斯坦人的胸部上,行为极其不当 ( 耶路撒冷时报 ,10月24日)
First, the doctrine of preemption, which was devised in response to the 2001 attacks, was inappropriately broadened to include Iraq and other so called rogue states that threatened to develop weapons of mass destruction. To be sure, preemption is fully justified vis à vis stateless terrorists wielding such weapons.
首先 为回应2001年袭击制定的 先发制人 的总体策略被不恰当地扩大到涵盖伊拉克和其它威胁要发展大规模杀伤性武器的其它所谓 流氓 国家 可以肯定的是 用先发制人的策略对待挥舞大规模杀伤性武器的无国家恐怖分子是合理的 但这样的策略却不能成为所有不扩散政策的核心 在这种政策的指导下 美国四处进行军事干预 目的是防止核武器的发展
Guideline 3 States should review and reform public health laws to ensure that they adequately address public health issues raised by HIV AIDS, that their provisions applicable to casually transmitted diseases are not inappropriately applied to HIV AIDS and that they are consistent with international human rights obligations.
准则3 各国应审查和改革公共卫生法 确保法律充分地涉及由艾滋病 病毒引起的公共卫生问题 确保适用于偶然传染疾病的规定不致适当地适用于艾滋病 病毒的情况 确保这些法律符合国际人权义务
Inflation in the US is not just lower than the Fed s long term target it is expected to stay that way for at least the next three years. And the Fed s change in policy comes at a time when its own economists believe that US fiscal policy is inappropriately restrictive.
事实上 就连美联储也不相信经济面临着过热的紧迫威胁 美国通胀不但低于美联储的长期目标 并且至少三年内都将如此 而美联储要在它自己的经济学家都认为美国财政政策过于严格的时候改变政策
48. The Office informed the Board that it planned to test a new roster and performance rating system in 1998, which would include full details of the consultants, as well as a performance rating, and that it expected the eventual system to reduce the already low evidence of inappropriately repeated recruitment.
48. 项目厅告诉委员会,它计划在1998年试用一个新的名册以及业绩评等制度,其中将包括每名顾问的全部细节以及业绩评等,项目厅预计最后完成的系统将会减少目前已经很低的不当重复征聘的情况
Iraq further states that the photographic evidence submitted by Iran shows problems with crops that could possibly have been caused by a variety of factors, including frost, disease, lack of water, etc. Iraq also argues that Iran inappropriately used international market prices for crops in calculating the value of the alleged damage.
伊拉克进一步表示 伊朗提交的照片证据显示 作物存在的问题可能由各种因素造成 包括霜冻 疾病 缺水等
They point out that Turkey s military has ousted four elected governments since 1960, and continues to play an inappropriately large role in Turkish politics. While the high court decision and the appeal to the electorate means that Turkish democracy has dodged a bullet for now, the progress of Turkey s EU accession negotiations has been further slowed.
现在反对土耳其加入欧盟努力的人正好抓住最近的事态说这个国家并没有达到正式成员所必须达到的民主标准 他们指出土耳其的军队自从1960年以来已经罢黜了四届民选政府 并且继续在土耳其的政治中扮演着一个不恰当的重要角色 而高等法院的裁决和要求举行大选意味着土耳其的民主暂时逃过了一劫 但是土耳其入盟谈判的进程却被再一次延缓了
In reality, most of their policies and operations carried out in 2004, such as mass abductions, the recruitment of children, summary executions, the targeting of schools, trial by incompetent courts for crimes inappropriately punishable by death, forced labour and forced evictions, were flagrant violations of international law and qualify as war crimes under the Rome Statute of the International Criminal Court.
实际上 毛派于2004年实行的多数政策与行动 例如大规模绑架 招募儿童 即审即决 将学校作为袭击目标 由不胜任的法院里不当地审理 可判处死刑的案件 强迫劳动和强迫搬离 都是对国际法的公然违反 根据 国际刑事法院罗马规约 属于战争罪
As always, words are important, because they can easily be turned into weapons that boomerang on those who use them inappropriately. Wrong analogies have already led America to disaster in Iraq, which had nothing in common with Germany or Japan after World War II the parallel that some in the Bush administration used in arguing that democracy could be made to sprout in former dictatorships through occupation.
像通常所表现出的一样 人们说的话是非常重要的 因为它们会非常容易地变成反过来伤及那些不恰当地说这些话的人的武器 错误的类比已经把美国引向在伊拉克的灾难 这与布什政府的某些人辩解民主可以通过占领以前的独裁国家来在该国生根发芽而常常拿出来举例的二战后的德国或日本没有任何相似之处
As regards subparagraph (1) (a), it was observed that the main issue for consideration was whether it would be appropriate to procure construction and services through an electronic reverse auction, given that such procurement tended to be complex in nature, involve qualitative evaluation criteria, and experience had indicated that electronic reverse auctions where permitted for such procurements might have been inappropriately used and overused.
69. 关于第(1)(a)条 据指出 须加以考虑的主要问题是 以电子逆向拍卖为方式开展采购工程与服务是否合适 其原因是这种采购在性质上往往较复杂 涉及质量评价标准 而且经验表明 允许对这种采购加以使用的电子逆向拍卖可能会被不妥当的使用和过度使用
2.10 On 23 February 1999, she complained to the Ombudsman, and on 26 March 1999 received a copy of the reply to the Ombudsman of the Institute's Rector, where the Rector reiterated that Ms. Hudoyberganova constantly violated the Institute's regulations and behaved inappropriately with her professors, that her acts showed that she belonged to an extremist organization of Wahabits, and that he had no reason to readmit her as student.
2.10 1999年2月23日 她向监察员提出申诉 于1999年3月26日收到学院院长向监察员提出答复的副本 院长再度指出 Hudoyberganova 女士不断违反校规 不尊敬教授 她的行为显示她是瓦哈茨极端主义组织的成员 他没有任何理由恢复其学籍

 

Related searches : Used Inappropriately - Inappropriately High - Disclosed Inappropriately - Inappropriately Influence - Inappropriately Used - Behave Inappropriately