Translation of "incidental" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Incidental - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
VII. INCIDENTAL ISSUES | 七 附带问题 |
Make sorrow incidental | 让悲伤一带而过 |
A. Reduction in the incidental catch of seabirds | A. 减少附带渔获海鸟问题 205 210 21 |
The same applies to vehicles. Incidental entry permits are granted to visitors assigned to accomplish incidental tasks in restricted areas within the airport. | 偶尔进入许可证是发给在机场内禁区完成偶尔的工作的人 |
The cost is incidental but the gesture is huge. | 买花的费用无阻挂齿 但是它所表达的东西是很巨大的 |
Incidental to these objectives and programmes, the Department administers the following institutions | 伴随着上述目标和方案 该司还管理着如下一些机构 |
And the carrying charges? Naturally there will be a few incidental expenses. | 自然会有一些意外支出 |
All right, this man is married to you, but that's purely incidental. | 好吧 這傢伙娶了你 但那純屬意外 |
As such, the incidental cost of MSA takes into account some elements that are not part of the incidental portion of DSA, which is a strict percentage calculation (15 per cent). | 因此 特派任务生活津贴中的杂费已考虑到不属于每日生活津贴中按严格百分比(15 )计算的杂费部分的一些因素 |
In turn, the plaintiff brought an incidental warranty action in appeal against the respondent. | 反过来 原告提起了附带担保诉讼 对被告提出上诉 |
The incidental loss of life or injury and collateral damage must be carefully considered. | 9. 附带的死伤以及损害必须予以仔细考虑 |
Temporary entry permits are granted to incidental users assigned tasks in restricted areas within the airport. | 临时进入许可证是发给在机场内禁区工作的偶尔使用者 |
The civil remedies also provide for incidental orders about shared possessions, visiting rights and financial support. | 民事补救办法还对共同财产 探视权和经济赡养等问题规定了临时命令的办法 |
The entry of persons and vehicles to restricted areas requires an entry permit, which may be permanent, temporary or incidental. | 人员和车辆进入禁区需有进入许可证 进入许可证可以是长期的 临时的或偶尔的 |
193. CPPS has stated that it had no detailed information concerning by catch and discards and the incidental catch of seabirds. | 193. 南太常委会表示它没有关于副渔获物 丢弃物以及附带渔获海鸟的详细资料 |
N. Nettleship. Incidental catch of marine birds and mammals in fishing nets off Newfoundland, Canada. Marine Pollution Bulletin. 18 344 349, 1987. | Piatt, J. F. and D.N. Nettleship. Incidental catch of marine birds and mammals in fishing nets off Newfoundland, Canada. Marine Pollution. Bulletin. 18 344 349, 1987 |
One approach to this issue is to consider whether the savings to creditors collectively would outweigh the incidental detriment to individual creditors. | 处理这一问题的一种做法是考虑对债权人集体而带来的节省程度是否将超过对个别债权人附带造成的损害 |
Yet the reality was that children were no longer incidental victims but the targets of conscious and deliberate decisions made by adults. | 然而 事实上 儿童并非意外受害者 而是成年人有意识的 蓄意针对的目标 |
85. Too often, the majority of those living in the developing world appear to be incidental to development rather than its focus. | 85. 住在发展中世界的大多数人往往像是只是偶然同发展发生关系而不是发展的中心目标 |
Incidental injuries, such as civilians suffer, are not violations of the international rules of war unless the attackers used indiscriminate or disproportionate force. | 附带伤害 譬如平民蒙受损失 不是违反国际战争规则行为 除非攻击者不分皂白或不当使用武力 |
Provision is made for a daily allowance for incidental personal expenses to 1,037 contingent personnel at the rate of 1.28 per person day. | 经费用于1 037名特遣队人员按每人每日1.28美元计算的个人支出 |
Manaus waiting for the Amazon to be incorporated into Brazil not as an incidental part but as an agent of our economic process. | 马瑙斯等待着亚马孙融入巴西 不是作为无关紧要的一部分 而是成为经济进程的原动力 |
(d) Estimated incidental services, such as transfer case calculations, small work projects and brief meetings and exchanges with the Investments Committee and external auditors. | (d) 估计的附带服务 例如移交案例计算 开展小型工作项目 以及与投资委员会和外聘审计人举行情况简介会 交流 |
An attack that causes excessive incidental casualties or damage in relation to the concrete and direct military advantage anticipated would be disproportionate and prohibited. | 与预期的具体和直接的军事利益相比造成过分附带伤亡或损害的攻击是不相称的 应予禁止 |
Provision is made for a daily allowance for incidental personal expenses to 1,230 contingent personnel at the rate of 1.28 per person per day. | 开列经费用于1 230名特遣队人员每人每日1.28美元费率的临时个人费用每日津贴 |
As a result, CCAMLR had adopted conservation measures, such as season limitations and night line settings, in the hope of reducing incidental seabird mortality. | 因此,南极海洋生物委员会已采取养护措施,例如渔季限制和晚上定置钓线,希望借此减少附带海鸟死亡率 |
The fact that the bat uses echoes in pitch darkness to input the current variables to its model, while the swallow uses light, is incidental. | 蝙蝠在漆黑的环境中通过使用回声来 输入变量的模型这一事实 对于燕子而言 所使用的就是光线 两者是随机产生的 |
That definition excludes from the ambit of proscribed acts those resulting in pain or suffering arising only from, inherent in or incidental to lawful sanctions . | 该定义将 quot 纯因法律制裁而引起或法律制裁所固有或附带的疼痛或痛苦 quot 的行为排除在禁止的行为范围外 |
Provision of 86,900 is made for daily incidental personal expenses for 186 contingent personnel at a rate of 1.28 per day for 67,890 person days | 所列经费86 900美元,用于186名特遣队人员每日个人杂费,按每日1.28美元计算,总共67 890人 日 |
A daily allowance for incidental expenses is paid to all military personnel at a rate of 1.28 per person per day, payable in local currency. | 向所有军事人员支付意外开支的每日津贴是以每人每日1.28美元计算,以当地货币支付 |
VI. Efforts undertaken in FAO concerning incidental catch of seabirds in longline fisheries conservation and effective management of shark populations and management of fishing capacity | 六. 粮农组织就延绳钓渔业附带渔获海鸟问题所作的努力 鲨鱼种群的养护和有效管理 渔捞能力的管理 205 240 21 |
205. Japan indicated that, in March 1998, in cooperation with FAO, it had hosted an international conference on the reduction of incidental catch of seabirds. | 205. 日本表示,它与粮农组织合作,于1998年3月主办了一个关于减少附带渔获海鸟问题的国际会议 |
192. OLDEPESCA has advised that it had no information relating to fisheries by catch, discards or the incidental capture of seabirds within its area of competence. | 192. 拉丁美洲渔业发展组织通报它没有关于在其主管范围内渔业副渔获物 丢弃物或附带渔获海鸟的资料 |
Expressing concern also at the reports of continued loss of seabirds, particularly albatrosses, as a result of incidental mortality from longline fishing operations, and the loss of other marine species, including sharks and fin fish species, as a result of incidental mortality, and noting the recent initiative to develop a convention for the protection of southern hemisphere albatrosses and petrels, | 又关注有报告指出 由于延绳钓捕鱼作业的附带杀伤力 造成海鸟 特别是信天翁不断丧生 而且造成其它海洋物种 包括鲨鱼和有鳍鱼种的丧生 并注意到最近关于拟订一项保护南半球信天翁和海燕公约的倡议 |
Expressing concern, while recognizing considerable efforts to reduce by catch in longline fishing through various regional fisheries management organizations, at the reports of continued loss of seabirds, particularly albatrosses, as a result of incidental mortality from longline fishing operations, and the loss of other marine species, including sharks, fin fish species and marine turtles, as a result of incidental mortality, | 关切尽管各区域渔业管理组织为减少延绳钓捕鱼的副渔获物作出大量努力 但仍有报告指出 由于延绳钓捕鱼作业的附带杀伤力 海鸟特别是信天翁继续受到伤害 包括鲨鱼 有鳍鱼类和海龟在内的其他海洋物种也被附带伤害 |
188. NAFO indicated that the regulatory measures on by catch and discards as well as, on incidental catches were strongly engraved in NAFO s Conservation and Enforcement Measures (incidental catch limits, by catch recording, minimum fish size and minimum mesh size) and that there were several important provisions that constituted a legal basis and guidelines for NAFO inspectors and observers to enforce those provisions. | 188. 北大西洋渔业组织指出,关于副渔获物和丢弃物以及附带渔获物的管制措施,都强有力地列在北大西洋渔业组织的 养护和执法措施 内(附带渔获量限额 副渔获物记录 鱼体最小尺寸和网目最小尺寸),其中有几项重要规定构成北大西洋渔业组织检查员和观察员强制执行这些规定的法律依据和准则 |
A.7.2 In terms of workload, the institution of new proceedings (including incidental proceedings) in a given year usually requires the deployment of resources over several years. | A.7.2 就工作量而言 在某一年提起的新诉讼 包括附带诉讼 通常需要为其提供几年的资源 |
The full cost of travel, including the cost of transportation, subsistence allowances and other incidental expenses if travel started prior to the end of the calendar year. | 日历年年底前开始的旅差的全部旅差费用 包括交通费 生活津贴和其他杂费 |
Funds allocated by the United Nations were used to defray the cost of air travel and an allowance for incidental expenses of 13 participants from 13 countries. | 8. 由联合国划拨的资金用于支付13个国家的13名学员的机票和杂费津贴 |
The provision of 253,200 was made for incidental personal expenses for military contingents at the standard rate of 1.28 per person per day for 197,800 person days. | 253 200美元的经费是军事特遣队的个人随身开支,按每人每天1.28美元的标准费率计算共197 800人日 |
All feasible precautions must be taken to avoid, and in any event to minimise incidental loss of civilian life, injury to civilians and damage to civilian objects. Art. | 采取一切可能的预防措施 以避免并无论如何减少平民生命附带受损失 平民受伤害和民用物体受损害 |
IS3.69 The catering service at ESCAP is a self supporting activity that generates only incidental income beyond the requirements for maintenance and replacement of kitchen equipment and catering furniture. | IS3.69 亚太经社会的饮食供应业务为自我维持活动 除厨房设备和餐饮家具的维持和更换费用外 仅产生附带收入 |
In planning an attack a commander is required to balance the overall benefit of the military action proposed, against the collateral or incidental damage which may occur as a result. | 在规划一次攻击时 指挥官必须对提议的军事行动的总体利益与因而可能发生的间接或附带损害加以衡量 |
The Agreement had been extremely successful since its entry into operation, annual dolphin mortality incidental to purse seining had been reduced from about 16,000 in 1992 to about 3,000 currently. | 这项协定极为成功 自它生效以来,因围网附带捕捞的海豚年死亡率已从1992年的大约16000条减至目前的3000条左右 |
We have yet to manage our fisheries to take into account the social and ecological costs of removing such a significant part of our marine biodiversity as so called incidental bycatch. | 我们在渔业管理中 还没有考虑到清除作为我们海洋生物多样性重大组成部分的所谓意外副渔获物的社会代价和生态代价 |
Related searches : Incidental Finding - Incidental Music - Incidental Learning - Incidental Work - Incidental Expenditure - Incidental Benefit - Incidental Inclusion - Incidental Earnings - Incidental Basis - Incidental Material - Incidental Revenue - Incidental Question - Incidental Activity - Incidental Remark