Translation of "increase transparency" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
The first step should be to increase transparency. | 第一步应该是提高透明度 |
Increase transparency and accountability through better information, information sharing and training. | 通过改进宣传 信息共享和培训等工作 提高透明度 加强问责制 |
All States should increase transparency and security of their fissile material holdings. | 所有缔约国都应加强其可裂变材料存量的透明度并确保其安全 |
First, it will increase the legitimacy, transparency and effectiveness of the Council. | 第一 它将加强安理会的合法性 透明度和效力 |
(d) Extractive Industries Transparency Initiative an initiative aimed to increase transparency in payments by companies to Governments and Government linked agencies | (e) 经合组织 多国企业准则 是对30个经合组织成员国和8个加入准则的非成员国企业的建议 有利于改善全球经济和促进公司的社会责任 |
Urgent steps are needed to increase the quality, transparency and accountability of ODA. | 我们需要紧急采取步骤 提高官方发展援助的质量 透明度和问责制 |
The overall objective is to increase the transparency and public accountability of the initiative. | 总的目标是增高这项行动的透明度和公共问责制 |
All States, nuclear and non nuclear alike, must therefore increase their transparency and security. | 因此 无论有核国家还是无核国家 都必须提高所持此类材料的透明度和安全性 |
We need to consider other steps to increase transparency in the transfer of arms. | 我们需要考虑增加武器转让透明度的其他步骤 |
At the same time, urgent steps are needed to increase the quality, transparency and accountability of ODA. | 53. 同时 必须采取紧急步骤 提高官方发展援助的质量 透明度和问责制 |
The GEF Secretariat has made considerable efforts over the years to increase transparency and accessibility for stakeholders. | 全球环境基金秘书处多年来作了很多努力 增进透明性和方便各有关利益方 |
The GEF secretariat has made considerable efforts over the years to increase transparency and accessibility for stakeholders. | 83. 环境基金秘书处多年来作出了巨大的努力以提高透明度 并更加对利害攸关者开放 |
3. Commends the efforts of the Commissioner General to increase the budgetary transparency and efficiency of the Agency | 3. 赞扬主任专员为增加工程处预算透明度和效率所作的努力 |
It will increase the accountability and transparency of that body, as well as its multicultural and multidimensional character. | 这将加强该机构的责任感 提高其透明度 并且增强其多文化和多层面的特征 |
The other way to improve transparency was to increase access by, and participation of, NGOs in the review process. | 7. 提高透明度的另一种方法是加强非政府组织进入和参加审议进程 |
The impact of these strategies contributed to the budgets' greater transparency and an increase in the number of actions. | 这些战略的影响提高了预算透明度 增加了相关行动的数量 |
We consider it essential to increase the transparency of the Council's work as a way of increasing its credibility. | 我们认为必须增加安理会工作的透明度 这是提高其信誉的方法 |
The second is the much needed improvement of the working methods in such a way as to increase transparency and not to reduce it to increase respect and not to diminish it and to increase inclusion. | 第二是迫切需要改进工作方法 以便增加而不是减少透明度 增加而不是削弱尊重和增加包容性 |
For the United Nations to champion democracy more legitimately, we must increase the transparency and the accountability of this institution. | 为使联合国更合法地捍卫民主 我们必须加强这个机构的透明度和问责制 |
Steps should continue to be taken to increase the transparency and accountability of operational activities under the national execution modality. | 应继续采取步骤加强国家执行方式下业务活动的透明度和责任制 |
I also call upon all States to accede immediately to the Convention and to increase the transparency of bio defence programmes. | 我还吁请各国立即参加该 公约 增加化学防御计划的透明度 |
Such satellites increase transparency, which may play a very important role in the verification of bilateral and multilateral arms control treaties. | 此类卫星可提高透明度,从而可以在核查双边和多边军备控制条约方面发挥极重要的作用 |
16. Furthermore, a number of countries have introduced reforms on their taxation system in order to increase its efficiency and transparency. | 16. 此外,若干国家引进了税务制度改革,以便提高效率和透明度 |
In terms of increasing transparency, the Organization is developing a clear and consistent policy for sharing different categories of United Nations information, which will increase the transparency of our work while ensuring confidentiality where needed. | 247. 在增加透明度方面 联合国正在制订明确一贯的政策 来分享联合国的各类信息 以此增加我们工作的透明度 同时确保必要的机密性 |
Young people affirm that they can assist in building democratic governance mechanisms, in order to reduce corruption and increase transparency and accountability. | 青年人表示 他们可以协助建立民主治理机制 以消除腐败 提高透明度 加强问责制 |
The list would give priority to high level representatives, and should be regularly shared with the Committee so as to increase transparency. | 鼓励代表团将发言时间限制在10分钟以内 代表国家集团的发言应不超过15分钟 |
WTO Members are currently discussing how to increase transparency in the area of domestic regulations (under the GATS Article VI.4 mandate). | 世贸组织成员目前正在讨论如何增加国内规则方面的透明度(根据 服贸总协定 第六条第4款授权) |
the development of tools to increase the transparency of fundraising in the private and charitable sectors through the exchange of best practices. | 通过交流最佳做法来制定措施 以提高私营部门和慈善界筹款活动的透明度 |
When nations live together in a spirit of peace and good neighbourliness, it will be possible to reduce armaments and increase transparency. | 如果各国能够和平共处 睦邻友好 就可以减少军备 提高透明度 |
This would also give a positive signal to donors regarding the United Nations system's willingness to work together, increase transparency and diminish competition. | 这样做也可以向捐助国发出积极的信号 表明联合国系统愿意合作 增加透明度和减少竞争 |
To increase transparency, the Department is developing analytical instruments to identify more effectively the causes and impact of the late submission of documentation. | 为提高透明度 大会部正在设计分析工具 以便更有效地查明迟交文件的原因和影响 |
We believe, like him, that these reforms will enhance the credibility of the Organization and good governance within it, and will increase its transparency. | 我们与他一样相信 这些改革将提高联合国的信誉 增强联合国内部的妥善治理 并提高其透明度 |
We also acknowledge the steps taken thus far by the Council to increase the transparency of its work and the involvement of non Council members. | 我们也肯定安理会迄今已经采取的提高其工作透明度和增加非安理会成员参与的措施 |
It would increase the Council's accountability and transparency, enhancing its multicultural and multidimensional character and making it more representative of the world we live in. | 这将增强安理会问责制和透明度 加强其多文化和多层面特征 使它更能代表我们所生活的世界 |
Transparency | E. 透明度 |
Transparency | 半透明This is compared to the option string returned by sane |
Transparency | 透明 |
Transparency | 透明胶片 |
11. Calls upon the nuclear weapon States to increase their transparency and accountability with regard to their nuclear weapons arsenals and their implementation of disarmament measures | 11. 呼吁核武器国家在其核武库及执行裁军措施方面提高透明度 并增强责任 |
First, the Council's working methods should be improved to increase transparency and evidence based decision making, as well as to limit the use of the veto. | 第一 应该改善安理会的工作方法 加强透明度和以证据为依据的决策工作 并限制使用否决权 |
The process of staff selection, recruitment and promotion should be vigilantly monitored in all its stages in order to increase transparency and confidence in the system. | 工作人员甄选 征聘和晋升过程的每一个阶段都应作密切监测 以提高制度的透明度和信任感 |
We recommend that the Security Council adapt its working methods so as to increase the involvement of States not members of the Council in its work, enhance its accountability to the membership and increase the transparency of its work. | 127. 我们建议安理会改变工作方法 以增加非安全理事会成员的会员国参与其工作 增强其对成员的问责制 增加其工作的透明 |
We recommend that the Security Council adapt its working methods so as to increase the involvement of States not members of the Council in its work, enhance its accountability to the membership and increase the transparency of its work. | 136. 我们建议安理会改变工作方法 以增加非安全理事会成员的会员国参与其工作 增强其对成员的问责制 增加其工作的透明 |
Complete transparency. | 完全透明化 |
Enhancing transparency | 六. 提高透明度 |
Related searches : Provide Transparency - Financial Transparency - Enhance Transparency - Create Transparency - Full Transparency - Transparency Requirements - Cost Transparency - High Transparency - Greater Transparency - Improve Transparency - Corporate Transparency - Information Transparency