Translation of "inflow" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Inflow - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That must be transformed into a substantial net inflow.
必须将此转化为实质性净额流入
Northbound Trading Link (NTL), which has seen continuous net inflow of foreign capital, recorded a net capital inflow of RMB 8.7 billion in July, higher than the previous month.
而沪股通等外资延续净流入 7月沪股通资金净流入87亿元 净流入规模较上月有所扩大
And instead of an outflow, you are now getting a net inflow.
现在你们正处于资金纯流入阶段而不是流出
Many countries experience both an outflow and an inflow of health personnel.
5 多数国家既有保健人员的外流 也有人员流入
Similarly, the inflow of migrants to Ukraine from other States is practically uncontrolled.
同样,移民从其他国家流入乌克兰的问题实际上也未受到控制
25. Foreign direct investment (FDI) can be an especially fruitful form of financial inflow, which is why it is often encouraged as one of the first components of capital inflow to be liberalized.
25. 外国直接投资可能成为特别有用的资金流通方式,这是为什么往往被誉为将要自由化的资金流通的首要组成部分之一
Preliminary data on FDI in the Russian Federation indicate a record 10 billion inflow.
初步数据表明 俄罗斯联邦外国直接投资的流入量达到100亿美元的创纪录水平
Migrants' remittances represented a substantial inflow into the economy of the countries of origin.
同样 移民的汇款对输出国经济的贡献也是相当大的
Furthermore, the inflow of immigrant workers providing cheap labour to estate plantations was tolerated.
另外还容忍了外来的移民工人 为种植园提供了廉价劳动力
Adequate infrastructure, access to finance and better regulation would enhance foreign and domestic investment inflow.
充分的基础设施 获得资金以及更良好的管理 会促进国外和国内投资的涌入
On the other hand, this inflow could help to improve the quality of services offered.
但另一方面 外国病人的流入 可以有助于提高所提供服务的质量
ERPI programme has assisted the COP in effectively channelling the accreditation inflow from the non governmental community.
44. 对外关系和宣传方案协助缔约方会议有效地处理来自非政府组织的资格认证
The initial inflow of capital from FDI is a benefit the subsequent outflow of profits is a cost.
外国直接投资最初的资本流入是利益 随后的利润外流却是代价
For example, when FDI inflows increase, it is unclear how much inflow would have occurred in any event.
例如 外国直接投资流入量增加时 便很难确定如果不开展促进活动反正也会流入的外资所占的比重
We've got to cut the extraneous out of our lives, and we've got to learn to stem the inflow.
我们得把生活中无关紧要的细枝末节修剪掉 并且学会逆潮流而动
Key factors in that regard would be active participation in international trade and a major inflow of foreign investment.
在这方面的关键因素包括积极参加国际贸易和大量外来投资流入
We've got to cut the extraneous out of our lives, and we've got to learn to stem the inflow.
我哋一定要除去生活中多餘繁瑣嘅 同埋學會逆向思維
These factors, as well as political instability in some LDCs, have also served to constrain the inflow of foreign investment.
这些因素以及一些最不发达国家的政治不稳定也有不利于外国投资流入的作用
The Security Council condemns the increased inflow of weapons into Somalia and the continuous violations of the United Nations arms embargo.
安全理事会谴责流入索马里的武器数量有所增加 违反联合国军火禁运的事件连续不断
The major effect of a large inflow of immigrants would be to reduce the wages of immigrants who had arrived earlier.
移民大量涌入的主要影响是减少较先到达的移民的工资
UNMIS, which started operations in April 2005, could not complete it because of limited staff coupled with a massive inflow of equipment.
337. 维和部还审查制订维持和平特派团病假预测基准的工作 并要同负责制定病假基准的管理事务部联系 以讨论这个问题
The 2005 year results are significantly influenced by the inflow of the tsunami emergency funding, which is estimated to reach 450 million.
1. 海啸应急资金的流入对2005年的成果产生很大的影响 资金金额估计达到4.50亿美元
The annual capital inflow in the 1990s was around 5 per cent of GNP, which was roughly the level prevailing in 1975 1982.
1990年代资本年流入额约占国民生产总值的5 约与1975 1982的水平相当
This therefore calls for careful consideration and implementation of measures for streamlining the inflow of aid flows and avoiding harmful surges of flows.
因此 这要求细致地考虑和实施各种措施 优化援助资金的内流 避免资金的有害激增
The immigration flow (inflow outflow) was 3.2 per 1,000 inhabitants in Greece, in 2003, as opposed to 1.7 in 2002 and 5.2 in 1980.
2003年 希腊的移民流入 流入 流出 率为3.2 而2002年和1980年分别是1.7 和5.2
Central and Eastern Europe has suffered from a massive inflow of Afghan heroin and from the growing transit of precursors in the opposite direction.
49. 中欧和东欧遭受到阿富汗海洛因的大量流入 并且日益成为前体反方向转运的中转地
She was also aware of the inflow of refugees from the Republic of the Congo, although she did not have official figures for their number.
她也了解到难民从刚果共和国流入的问题,虽然对于人数她没有正式数字
We often witness the coinciding of flood waves from such inflow rivers, and their consecutive inflows, sometimes even followed by flooding of the Sava River itself.
我们常常目睹这类流入河的洪水波浪及其随后的流入同时发生 萨瓦河有时甚至随后洪水泛滥
Thirdly, an interesting aspect is Krasnodar Territory itself, whose authorities are conducting a severe policy aimed at moderating by various means the immigration inflow from outside.
第三 一个令人感兴趣的方面是克拉斯诺达尔领土本身 克拉斯诺达尔领土当局采取一项严厉的政策 旨在用各种手段减缓外来移民流入
For retail investors, the Shanghai Composite Index fared well thanks to the continuous inflow of funds to the Shanghai Hong Kong Stock Connect for a long time.
对于散户来说 沪港通资金长时间持续流入后 沪指的表现都很不错
Data shows that in the last 10 years, the average annual net inflow of immigrants in New Zealand is 21,800, with natural population growth of 32,300 people.
数据显示 最近10年里 新西兰年均移民净流入数量为2.18万人 年均人口自然增长数量为3.23万人
The cultural development funds in Brčko District do not have a permanent inflow of money due to an underdeveloped system of coordination with possible donors or sponsors.
比尔奇科地区文化发展基金由于同可能的监督者或赞助者的合作系统发展不完善 因此没有长期稳定的资金流入
In particular, according to Eurostat data concerning 2003, the overall population of Greece increased from 11,006,400 to 11,041,100 inhabitants ( 34,700) mainly due to the inflow of immigrants.
特别是 根据欧洲统计局2003年的数据 主要由于移民的涌入 希腊总人口从11 006 400增加到11 041 100 34 700
However, a massive inflow of capital would result in a certain degree of appreciation and a growing current account deficit, a situation that could make markets nervous.
但是,资金大量涌进会使其币值在一定程度上升值,经常项目赤字扩大,造成可令市场感到不安的状况
The developing countries remained net recipients of financial transfers for six years, with several countries, particularly in East Asia and Latin America, benefiting from a strong inflow.
6年来,发展中国家一直是资金转移的净接受国,其中特别是东亚和拉丁美洲的几个国家受益于大量资金流入
Recent inflow, albeit relatively small, of private capital into Africa demonstrates that, with appropriate institutions, structures, and policies, Africa could potentially be a beneficiary of much higher inflows.
最近流入非洲的私人资本尽管数量很小,但仍表明,如果有适当的机构 设施和政策,非有潜力成为更多资本流入的受益者
As of June this year, New Zealand's net inflow of immigrants within 12 months was 69,100, making it the main driver of New Zealand's population growth in recent years.
截至今年6月 新西兰12个月内移民净流入数量为6.91万人 成为新西兰近年来人口增长的主要驱动力
Governments of disasters prone countries should adopt and when applicable update or streamline national procedures for requesting, receiving and coordinating the inflow of international relief teams, services and supplies.
灾害频繁国政府应当采取 在可行情况下 也应当更新或精简请求 接收和协调国际救济小组 服务和用品进入的国家程序
To begin with, the Central Planning and Coordination Service conducted a comprehensive analysis of the entire document inflow pattern between 2002 and 2004, including all slotted and unslotted documents.
中央规划和协调处首先对2002年至2004年期间已排定时间档和未排定时间档文件的流入总体情况进行了综合分析
Foreign investment in the Russian Federation currently stood at 9 billion it was hoped that the inflow of foreign investment would reach from 3 to 3.5 billion during the current year.
现在 国外在俄投资超过900亿美元 今年的流动资金投资有望达到300到500亿美元
31. The annual inflow of FDI into Africa, although modest, increased from 3.1 billion in 1992 to 5.5 billion in 1994 and thereafter declined to 4.5 billion in 1996 (table 2).
(百万美元) 双边 多边 私人
The first challenge is to generate enough jobs to accommodate the inflow of new entrants into the labor market. Clearly, a wide range of advanced and developing countries is failing to do so.
第一大挑战是创造足够的就业岗位来容纳劳动力市场新军 显然 众多发达国家和发展中国家在这方面都失败了 年轻人失业率高企 而且在不断上升 即使是高增长发展中国家 也有剩余劳动力等待着现代经济的吸收 如何保持就业岗位创造趋势成了一个大问题
This two pronged approach, which focuses on both timely submission and adherence to page limits, aims to enhance predictability in the inflow of workload and set the stage for timely processing and issuance.
19. 这一双管齐下的办法着重于及时提交文件和遵守页数限制规定 其目的是提高工作流量的可预测性 为及时处理和印发文件奠定基础
Migration, which was not only a movement of persons but also of capital and services, had contributed to the process of globalization, generated employment and prompted the inflow foreign currency into developing countries.
40. 移徙不仅仅是人员的流动 也是资本和服务的流通 是有助于实现全球化的 移徙已经创造了就业 并使发展中国家有了外汇来源
In many countries, the outflow of nationals is compensated by the inflow of foreigners, but the poorest countries, including least developed countries, find themselves most penalized as they are unable to obtain replacements.
在许多国家里 国民的外流由于外国人的流入而受到抵消 但最贫穷国家 包括最不发达国家 往往处于最不利的地位 因为它们无法争取替代人员

 

Related searches : Order Inflow - Water Inflow - Inflow Rate - Currency Inflow - Inflow Direction - Liquidity Inflow - Tourist Inflow - Lateral Inflow - Total Inflow - Mitral Inflow - Gross Inflow - Equity Inflow - Inflow Outflow - Air Inflow