Translation of "intertwined" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Intertwined - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
and leg is intertwined with leg, | 死时 胫与胫相缠结 |
and leg is intertwined with leg, | 死時 脛與脛相纏結 |
They have a very rich, intertwined geometry. | 他们有非常多样又错综复杂的几何图样 |
and when leg is intertwined with leg, | 死时 胫与胫相缠结 |
and when leg is intertwined with leg, | 死時 脛與脛相纏結 |
Climate protection and development are also closely intertwined. | 对气候的保护也是与发展密切联系的 |
So, somehow humans and simplicity are intertwined, I think. | 所以 人和简洁是紧密相连的 |
53. More generally, population and development were closely intertwined. | 53. 总之 人口与发展之间有着密切的联系 |
To this extent, identity is intertwined with land and territory. | 在这个范围内 特性是与土地和领土密切相关的 |
The three are intertwined and affect and reinforce one another. | 三者相互关联 并且相互影响和相辅相成 |
And greed and hubris are intimately intertwined when it comes to recklessness. | 而贪婪和傲慢 紧密的交织在一起 尤其是谈到不顾一切时 |
Now it's understandable that this has all got intertwined over hundreds of years. | 现在我们不难理解出现这种将计算和数学混淆在一起的原因了 几百年来 |
The above causes and results of energy production, consumption and use become intertwined. | 45 上述能源生产 消费和使用的成因和结果彼此密切相关 |
It is fascinating to note how our discussions in different forums become increasingly intertwined. | 人们惊奇地注意到 我们在不同论坛进行的讨论日趋相互交织在一起 |
The causes of many of today's conflicts are often highly complex, multifaceted and intertwined. | 今天的很多冲突起因常常非常复杂 而且是多方面和相互交织在一起 |
The tracks are all intertwined, which shows how indivisible and interconnected the cause is. | 各个轨道都是盘根错节的,这表明原因是多么不可分割和相互连接的 |
The activities of civil society are closely intertwined with the issue of defending human rights. | 公民社会的各项活动与捍卫人权问题密切相连 |
Mr. Widhya (Cambodia) said that poverty eradication was closely intertwined with the advancement of women. | 5. Widhya先生 柬埔寨 说 消除贫困和提高妇女地位有着千丝万缕的联系 |
And architecture is so closely intertwined with it because we are born somewhere and we die somewhere. | 建筑和它们息息相关 因为我们生于建筑 死于建筑 |
However, most aspects of the three concerns are inextricably intertwined within the framework of commercial sexual exploitation. | 但从本质上来说,它们都属于商业性性剥削的范畴 |
And if our fates are intertwined, then we believe that it is good karma, it is good fortune. | 命运息息相关 这是我们的荣幸 |
Rehabilitating the contaminated areas is intertwined with radiation related ecological problems and economic, demographic, social and psychological issues. | 在复原受污染地区问题上 辐射生态 经济 人口及社会心理等问题紧密相联 |
The two summits were not only chronologically close to each other but were intertwined in their overall objective. | 两次高峰会议不仅在时间上接近 而且它们的总体目标也相互联系 |
While all of these are important, it is through FDI that companies are most closely intertwined with local economies. | 所有这些都很重要 但促使公司与当地经济最紧密交织在一起的是外国直接投资 |
Accordingly, the draft resolution now before the Assembly has two main themes that are intricately intertwined and mutually reinforcing. | 因此 目前摆着大会面前的决议草案有两个错综交织且相辅相成的主题 |
100. In the consideration of the question of the international criminal court, political and legal aspects were closely intertwined. | 100. 在审议国际刑事法院问题时,政治方面和法律方面是密切相联的 |
I like to think of it as a mesh of civilizations, in which the strands of different cultures are intertwined. | 我想把它当作文明的大杂烩 不同的文化相互交织 |
Because only once before has the fate of individual people and the fate of all of humanity been so intertwined. | 因为以前只发生过一次 每个人的命运 和整个人类的命运 如此紧密得连结在一起 |
Mr. Shin Dong ik (Republic of Korea) said that organized crime, corruption and terrorism were transnational, multidimensional and frequently intertwined. | 37. Shin Dong ik先生 大韩民国 说 有组织犯罪 腐败和恐怖主义具有跨国性 多维性 并且往往相互关联 |
Since Portugal joined the EU in 1986, its economy has become increasingly intertwined with the European economy as a whole. | 葡萄牙自1986年加入欧盟以来 其经济日益与整个欧洲经济联在一起 |
Because only once before has the fate of individual people and the fate of all of humanity been so intertwined. | 因為史上系依樣野之前只有一次 個人嘅命運 同全人類嘅命運 有咁緊密相連過 |
At no time in human history have the fates of every woman, man and child been so intertwined across the globe. | 220. 今天 全世界各地每一个男女老少的命运相互交织 这是人类历史上前所未有的 |
Acknowledging also that security and development are intertwined and mutually reinforcing and that development is an indispensable foundation of collective security, | 又确认安全与发展相互关联 相互促进 发展是集体安全不可或缺的基石 |
Beyond that, we must not ignore how intertwined it is with poverty, which cuts a wide swath through the world's population. | 除此之外 我们不能忽视 这个疾病是与贫穷相联系的 全世界有很多人都处在贫困中 |
In practice, activities may be divided in three broad categories, even though they are complementary to each other and often intertwined. | 实际上 活动分成三大类 每一类互为补充 而且往往是相互关联的 |
Banks and politics are deeply intertwined in all advanced economies. Diamond discovered that, ultimately, politicians trump bankers at least in the UK. | 在所有发达经济体 银行和政治的关系都是剪不断理还乱 博达文最终发现 政治家的牌大过银行家 至少在英国是如此 |
It is certainly not difficult to justify concerted international activities, as the components of the global economy are more than ever intertwined. | 毫无疑问,证明有理由开展协调一致的国际活动并不难,因为全球经济比以往任何时候都更交织在一起 |
For me, this kind of personifies this connected world, where everything is intertwined, and the dots are it's all about the dots joining together. | 对我来说这样的人格魅力可以带动整个世界 每样事物都交错在一起 个体 个体与个体联系到一起 |
As the problems of the world become more complex and intertwined, so do the tasks and responsibilities of the United Nations and its agencies. | 由于世界问题日益复杂和相互联系 联合国及其各机构的任务和责任也日益复杂和相互联系 |
We strongly believe that the principles of development and security being intertwined and inseparable must continue to underpin the international peace and security paradigm. | 我们坚决相信 相互关联和不可分割的发展和安全原则必须继续成为国际和平与安全范例的基础 |
It is also part of the Great Lakes region, where small arms and light weapons are spreading and are intertwined with more complex issues. | 苏丹也是大湖区的一部分 在这里 小武器和轻武器正在扩散 并与各种更复杂的问题交织在一起 |
All kinds of factors are intertwined, the private economy is facing difficulties, some private enterprises are facing difficulties, and entrepreneurs show a lot of anxiety. | 种种因素交织 民营经济遇到困难 一些民营企业经营面临困境 企业家表现出不少焦虑 |
It is obvious that the future of the world is intertwined with its current state and with the prevailing trends, which exhibit signs of hope and despair. | 显然 世界的未来同其目前的状况 同呈现出希望和绝望迹象的主流趋势相互交织 |
The success factors The achievement of ASEAN, and the integration of Myanmar, in my view are due mainly to the intertwined contribution of domestic and regional factors. | 컒죏캪,뚫쏋뗄돉뻍벰쏥뗩뗄볓쏋훷튪맩틲폚맺쓚뫍쟸폲틲쯘뗄붻뮥ퟷ폃ꆣ |
Deciphering the script is not just an intellectual puzzle it's actually become a question that's become deeply intertwined with the politics and the cultural history of South Asia. | 破解这段文字 不只是破解一个智力难题 事实上这个问题 深深地和南亚的政治 文化历史交织在一起 |
Related searches : Closely Intertwined - Inextricably Intertwined - Strongly Intertwined - Mutually Intertwined - Are Intertwined - Tightly Intertwined - Deeply Intertwined - Become Intertwined - Intimately Intertwined - Intertwined With - Fate Intertwined - Closely Intertwined With