Translation of "level of disaggregation" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Indicators, data collection, data disaggregation | 指标 收集数据和数据的分类 |
Data collection and the disaggregation of data on indigenous peoples | B. 关于土著民族数据的收集和分类 |
Disaggregation of health information by various indicators of social exclusion enables the analysis of equity. | 保健信息要按各不同社会指标分列数据才能进行良好的分析 |
Ongoing priorities and themes data collection and the disaggregation of data on indigenous peoples | 4. 现有优先项目和主题 (b)关于土著民族数据的收集和分类 |
Any additions to the existing disaggregation of source and sink categories should be provided under Other , if appropriate. | 对源和汇类别现有划分的任何增补信息应酌情在 其他 之下提供 |
Thus far, trade data are only available for 1995 or 1996, i.e., a maximum of two years after the beginning of their staged implementation furthermore, they are at an insufficient level of disaggregation to capture most particular peak duty products. | 到目前为止 仅有1995或1996年的贸易数据 也就是说 是乌拉圭回合减让分阶段实施开始之后最多两年 另外 这些数据的详细程度不够充分 无法借以掌握很具体的峰值关税产品 |
(c) Continuing to follow the recommendations of the international expert Workshop on Data Collection and Disaggregation for Indigenous Peoples | (c) 继续遵循关于土著民族的数据收集与分类国际专家讲习班的建议 |
Efforts will focus on building monitoring capacity at the country level, increasing the utility and relevance of the JMP through improved data quality, compatibility and disaggregation, and ensuring that the JMP better address the issue of water quality and sustainable access. | 工作的重点是建立国家一级监测能力 通过改进数据质量 可比性和分类 加强联合监测方案的用处和相关性 确保该项方案更好地解决水质量和可持续获得饮水的问题 |
b The United Kingdom did provide an estimate of the effects of actions to reduce PFC and HFC emissions, but without disaggregation. | b The United Kingdom did provide an estimate of the effects of actions to reduce PFC and HFC emissions,but without disaggregation |
In the same spirit, UNCTAD should elaborate, to the extent possible, a methodology allowing for a standardized statistical disaggregation of FDI. | 本着同样的精神 贸发会议应该尽可能制定一种方法 对外国直接投资进行标准化统计分类 |
Unfortunately, recent data do not yet allow up to date global trade data disaggregation by processed and unprocessed products. | 遗憾的是 最近的数据尚无法使人们按加工产品和未加工产品对全球贸易数据作最新的分类 |
For land use, land use change and forestry (LULUCF) estimates, consideration should be given to the spatial disaggregation of estimates, where relevant and applicable. | 对于土地利用 土地利用的变化和林业估计数 应当在相关和适用时考虑估计数的空间分类 |
In this participant s view, countries not currently reporting are unlikely to begin to do so merely by being presented with a simplified matrix, because most countries could provide information at the first level of disaggregation, or could even just provide a total figure for military spending. | 该参加者认为,目前不提交报告的国家不大可能仅仅由于收到简化的表格就开始提供报告,因为大多数国家可以提供第一级分类资料,甚至可以提供军费总数 |
The updating process will include a review of the age and sex categories for the disaggregation of data on a wide range of demographic and social characteristics of the population. | 更新工作将包括对年龄类别和性别类别的审查 目的是对有关人口的各种人口特征和社会特征的数据进行分类 |
Disaggregation of data is needed in order to extend the analysis beyond simple national averages that can be misleading, signal false progress or mask disparities related to ethnicity. | 36. 需要对数据进行分类 才能够使得这种分析超越简单的国家平均数 因为后者可能会产生误导 表明虚假的进步 或掩盖与族裔有关的差异 |
2004 also marks the second year of UNDP contributions to the Voluntary Fund of the Permanent Forum to support initiatives focusing on data collection and disaggregation, free prior and informed consent and the Millennium Development Goals. | 28. 2004年也是开发计划署向常设论坛自愿基金捐款的第二年 此举旨在支助那些注重数据收集和传播 自由 事先和知情的同意和千年发展目标的各项倡议 |
Level Data of Level 10 | 级别 10 的数据 |
(a) With specific reference to the disaggregation of data on indigenous women's issues, efforts are ongoing within the context of individual projects and programmes to address the lack of qualitative and quantitative data (see for example, paras. 40 50 below). | (a) 关于土著妇女问题的分类数据 正在具体项目和方案的范围内努力处理缺乏质与量方面数据的问题 例如见下文第40至50段 |
In addition, as explained in paragraph 51, to reflect the diversity of societies, disaggregation of human settlements data by age and gender is essential, and special and continuous attention must be given to information on disadvantaged and vulnerable groups, by location. | 此外,第51段指出,为了体现社会的多样性,必须按年令和性别分列人类住区的数据,并要特别不断注意按地域收集有关贫困和脆弱群体的资料 |
The Forum recommends that States and United Nations organizations involve indigenous peoples' representatives in designing, implementing and monitoring data collection and disaggregation by ensuring their membership in the mechanism of national commissions on population censuses and related institutional arrangements. | 89. 论坛建议各国和联合国各组织通过确保土著民族在关于人口普查的全国委员会机制和有关体制安排中具备成员资格 请土著民族代表参与有关数据收集和分类的设计 实施和监测工作 |
The Forum recommends that States and United Nations organizations involve indigenous peoples' representatives in designing, implementing and monitoring data collection and disaggregation by ensuring their membership in the mechanism of national commissions on population censuses and related institutional arrangements. | 10. 论坛建议各国和联合国各组织通过确保土著民族在关于人口普查的全国委员会机制和有关体制安排中具备成员资格 请土著民族代表参与有关数据收集和分类的设计 实施和监测工作 |
The Forum welcomes the contributions of the United Nations Development Programme, the World Bank and the Inter American Development Bank to data collection and disaggregation projects and recommends that these processes develop indicators that are culturally sensitive to indigenous peoples. | 82. 论坛欢迎联合国开发计划署 世界银行和美洲开发银行为数据收集和分类项目做出的贡献 并建议在这些进程中制定文化上对土著民族敏感的指标 |
The Forum welcomes the contributions of the United Nations Development Programme, the World Bank and the Inter American Development Bank to data collection and disaggregation projects and recommends that these processes develop indicators that are culturally sensitive to indigenous peoples. | 3. 论坛欢迎联合国开发计划署 世界银行和美洲开发银行为数据收集和分类项目做出的贡献 并建议在这些进程中制定文化上对土著民族敏感的指标 |
The percentage of woman headmasters is 100 for preschool level, 34.31 for primary level, 21.08 for secondary level, 7.92 for university level and 6.7 for college level. | 女校长所占的比例在学前班为100 小学为34.31 中学为21.08 大学为7.92 专科学院为6.7 |
While there exist some examples of good practice in data collection and disaggregation coming from the country level such as the Guatemala National Human Development Report, and the development of a human development index for the Mapuche population in southern Chile (El Índice de Desarrollo Humano en la población Mapuche de la Región de la Araucanía Una Aproximación a la Equidad Interétnica e Intraétnica (2003)),n efforts to replicate and disseminate these achievements are limited. | 38. 尽管在国家一级数据收集和分类方面存在一些良好的做法 如 危地马拉国家人类发展报告 以及为智利南部马普切人制订人类发展指数 阿劳卡尼亚地区马普切人民的人类发展指数 关于种族之间和种族内部平等情况的调查 2003年 n 推广和宣传这些成就的努力仍是有限的 |
The lower level he called the level of the profane. | 他把比较低的一个层次称为世俗层 |
At the same time, it is acknowledged that data collection and disaggregation concerning indigenous peoples pose unique challenges in terms of developing data for global comparative purposes as well as developing data that are useful and relevant for indigenous peoples at a microlevel. | 同时 与会者承认 有关土著民族的资料收集和分类 在为全球比较目的开发数据方面 以及开发在微观方面对土著民族有用和相关的数据方面均产生特殊的挑战 |
Name of level | 关卡名称 |
level of approval | 认可的程度 |
Level of procurement | 1. 采购 |
The aggregate level of peacekeeping expenditure far outstripped the level of the regular budget. | 维和支出总额远远超过经常预算水平 |
Key result area 1 involves support for collecting data and information on the status of children and women to inform strategic decision making, and disaggregation of data by sex, wealth, ethnic group, location, etc., to reflect existing disparities and enable focus on the conditions of marginalized and vulnerable groups. | 92. 关键成果领域1涉及支助收集关于儿童和妇女状况的数据和资料 据以作出战略决策 并按性别 财富 族裔群体 地点等分解数据资料 以反映现有的差距 并集中注意边缘化和弱势群体的情况 |
Gazprom strategy deploys three tactics co optation cultivating partnerships with certain countries, political leaders, and corporations, as levers of its interests preemption using upstream power and Russian diplomacy to manipulate downstream conditions and scoop up assets and disaggregation dividing the EU through bilateral deals. | 俄罗斯天然气工业公司的策略有三种 挑选代理人 即推动与某些国家 政治领导人及公司的合作伙伴关系作为其利益的杠杆 抢先占有 利用上游的权力和俄罗斯的外交操纵上游供应的条件以及占有资产 分化瓦解 通过双边协定来分化欧盟 |
Hungary from Level I to Level B, with a transition time of five years, starting from 1 July 2001 as follows from Level I to Level HLevel H means 70 per cent discount for voluntary movement. from 1 July 2001 from Level H to Level F from 1 July 2002 from Level F to Level E from 1 July 2003 from Level E to Level D from 1 July 2004 and from Level D to Level B from 1 July 2005 | 匈牙利 从I级改为B级 从2001年7月1日起过渡期为5年 具体情况 如下 从2001年7月1日起从I级改为H级 对于自愿调整 H级适用70 的折扣 从2002年7月1日起从H 级改为F级 从2003年7月1日起从F级改为E级 从2004年7月1日起从E级改为D级 以及从2005年7月1日起从D级改为B级 |
Debug level of racoon | 调试级别 |
AND LEVEL OF EDUCATION | 中级 高级 |
By level of education | 按教育水平而不同 |
Evaluation of nourishment level | 对营养情况的评估 |
Nourishment level of household | 家庭营养水平 |
VII. Level of remuneration | 냋. 뗘폲욽뫢. 22 24 8 |
This activity, combined with the clear identification of child focused indicators that UNICEF promoted for local plans (e.g., infant mortality rates, education completion rates, qualitative data on child protection and the importance of disaggregation of data by age and gender) was seen to be a valuable addition to the planning process. | 这项活动和儿童基金会所推动的在地方计划中明确以儿童为中心的指标(例如婴儿死亡率 教育完成率 儿童保护的质量数据 根据年龄和性别将数据分类的重要性)的工作 均已被视为对规划过程的宝贵补充 |
Service (Other level) LL, Local level. | 2006 2007两年期组织结构和员额分配 |
In terms of the level of participation of persons with disabilities, 59.3 per cent of countries reported participation at the community level, 70.8 per cent reported participation at the national level and 68.1 per cent reported participation at the international level. | 82. 在残疾人参与度方面 59.3 的国家称残疾人参与了社区级活动 70.8 的国家称残疾人参与了国家级活动 68.1 的国家称残疾人参与了国际级活动 |
Saturation level of star colors | 设置恒星颜色强度 |
Level of the confidence interval | 置信区间的置信度 |
Related searches : Disaggregation Of Data - Changes Of Level - Level Of Commission - Indication Of Level - Level Of Continuity - Level Of Openness - Level Of Oversight - Level Of Aggression - Level Of Capabilities - Level Of Saturation - Level Of Accreditation - Level Of Observance - Level Of Variation - Level Of Exudate