Translation of "message conveyed" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
Then I conveyed the message to them, again, both in public and in private, | 然后我公开地训导他们 秘密地劝谏他们 |
Then I conveyed the message to them, again, both in public and in private, | 然後我公開地訓導他們 秘密地勸諫他們 |
The humanitarian element of its message is, however, so compelling that it can also be conveyed to a wider audience. | 但是其中所含的人道主义内容有强烈吸引力,致使为更多的民众所接受 |
Mission members conveyed to the Transitional Government the message that respect for human rights standards contributes to reinforcing stability and security. | 代表团各成员向过渡政府转达了下述信息 尊重人权标准有助于加强稳定与安全 |
His in depth knowledge of the subject enabled the Council's message to be conveyed forcefully and clearly to the various stakeholders. | 他对这一问题的深入了解使得安理会的信息能够有力而明确的转达给各有关方 |
So turn away (O Muhammad SAW) from them (Quraish pagans) you are not to be blamed (as you have conveyed Allah's Message). | 你应当退避他们 你绝不是受责备的 |
So turn away (O Muhammad SAW) from them (Quraish pagans) you are not to be blamed (as you have conveyed Allah's Message). | 你應當退避他們 你絕不是受責備的 |
But that is the message that has been conveyed to us on the waiting list that nobody is willing to undertake the job. | 但对于我们申请者来说 这的确是传达过来的信息 没有一个人愿意承担这一任务 |
In fact I gave them and their forefathers the usage of this world until the truth and the Noble Messenger who conveyed the message clearly, came to them. | 不然 我使这些人和他们的祖先享受 直到真理降临 及宣道的使者诞生 |
In fact I gave them and their forefathers the usage of this world until the truth and the Noble Messenger who conveyed the message clearly, came to them. | 不然 我使這些人和他們的祖先享受 直到真理降臨 及宣道的使者誕生 |
He turned from them, saying 'I conveyed to you, my nation the Message of my Lord and gave you counsel but you had no love for sincere advisers' | 于是 他离开他们 并且说 我的宗族啊 我确已把我的主的使命传达给你们了 并忠告你们 但是你们不喜欢忠告者 |
He turned from them, saying 'I conveyed to you, my nation the Message of my Lord and gave you counsel but you had no love for sincere advisers' | 於是 他離開他們 並且說 我的宗族啊 我確已把我的主的使命傳達給你們了 並忠告你們 但是你們不喜歡忠告者 |
In support of my Special Representative's efforts, I conveyed the message that the elections were a crucial first step towards a new constitution and a free and stable Iraq. | 为了支持我特别代表的努力 我已经指出 选举是通往制定新宪法和建立自由稳定的伊拉克的关键的第一步 |
O Messenger (Muhammad SAW)! Proclaim (the Message) which has been sent down to you from your Lord. And if you do not, then you have not conveyed His Message. Allah will protect you from mankind. Verily, Allah guides not the people who disbelieve. | 使者啊! 你当传达你的主所降示你的全部经典 如果你不这样做 那末 你就是没有传达他的使命 真主将保佑你免遭众人的杀害 真主必定不引导不信道的民众 |
O Messenger (Muhammad SAW)! Proclaim (the Message) which has been sent down to you from your Lord. And if you do not, then you have not conveyed His Message. Allah will protect you from mankind. Verily, Allah guides not the people who disbelieve. | 使者啊 你當傳達你的主所降示你的全部經典 如果你不這樣做 那末 你就是沒有傳達他的使命 真主將保佑你免遭眾人的殺害 真主必定不引導不信道的民眾 |
244. In introducing the combined report, the representative conveyed a personal message of greeting from New Zealand s Prime Minister and the Minister of Women s Affairs, the Right Honourable Jenny Shipley. | 244. 新西兰代表在介绍合并的报告时转达了新西兰总理兼妇女事务部长詹尼 西普利阁下个人的贺电 |
And Salih left them, saying 'O my people! I conveyed to you the message of my Lord and gave you good advice but you have no liking for your well wishers.' | 于是 他离开他们 并且说 我的宗族啊 我确已把我的主的使命传达给你们了 并忠告你们 但是你们不喜欢忠告者 |
And Salih left them, saying 'O my people! I conveyed to you the message of my Lord and gave you good advice but you have no liking for your well wishers.' | 於是 他離開他們 並且說 我的宗族啊 我確已把我的主的使命傳達給你們了 並忠告你們 但是你們不喜歡忠告者 |
And he turned away from them and said, O my people, I had certainly conveyed to you the message of my Lord and advised you, but you do not like advisors. | 于是 他离开他们 并且说 我的宗族啊 我确已把我的主的使命传达给你们了 并忠告你们 但是你们不喜欢忠告者 |
And he turned away from them and said, O my people, I had certainly conveyed to you the message of my Lord and advised you, but you do not like advisors. | 於是 他離開他們 並且說 我的宗族啊 我確已把我的主的使命傳達給你們了 並忠告你們 但是你們不喜歡忠告者 |
The Resident Representative of UNDP in Lagos also conveyed this message to the Government of Nigeria by a telephone call to the Special Adviser (Legal Matters) of the Head of State. | 13. 开发署在拉各斯的驻地代表也打电话给国家元首(法律事务)特别顾问 向尼日利亚政府转达上述信息 |
Saleh turned away from them and said O my people, I conveyed to you the message of my Lord and warned you but you do not like those who wish you well. | 于是 他离开他们 并且说 我的宗族啊 我确已把我的主的使命传达给你们了 并忠告你们 但是你们不喜欢忠告者 |
Saleh turned away from them and said O my people, I conveyed to you the message of my Lord and warned you but you do not like those who wish you well. | 於是 他離開他們 並且說 我的宗族啊 我確已把我的主的使命傳達給你們了 並忠告你們 但是你們不喜歡忠告者 |
(Messenger) so that He would know that the Messengers have conveyed the message of their Lord. He encompasses all that is with them and He keeps a precise account of all things . | 以便他知道使者确已传达了他们的主的使命 并且周知他们所有的言行 而且统计万物的数目 |
(Messenger) so that He would know that the Messengers have conveyed the message of their Lord. He encompasses all that is with them and He keeps a precise account of all things . | 以便他知道使者確已傳達了他們的主的使命 並且周知他們所有的言行 而且統計萬物的數目 |
Indeed the message has, for the most part, been conveyed orally rather than in the form of a detailed written analysis which would provide a basis for careful consideration of alternative responses. | 这项建议甚至主要是口头传达的 而不是以能为仔细考虑其他办法奠定基础的详细的书面分析方式传达的 |
That had also been the message conveyed by the representative of the European Court of Justice, who had addressed the Council of Europe Committee of Legal Advisers on Public International Law in September. | 欧洲法庭的代表于9月份在欧洲法律顾问委员会上就国际公法发言时 也传达了上述信息 |
The mission conveyed to the Transitional Government the message that respect for human rights standards contributed to reinforcing stability and security, and expressed the opinion that all actors should abide by those standards. | 代表团向过渡政府表示 尊重人权标准有助于加强稳定与安全 并表示 所有有关方面都应须遵守这些标准 |
So We shall call to account those to whom Messengers were sent, and We shall call to account the Messengers (to see how dutifully they conveyed the Message, and how people responded to it). | 我必审问曾派使者去教化过的民众 我必审问曾被派去的使者 |
So We shall call to account those to whom Messengers were sent, and We shall call to account the Messengers (to see how dutifully they conveyed the Message, and how people responded to it). | 我必審問曾派使者去教化過的民眾 我必審問曾被派去的使者 |
The contact group on the open burning of waste and landfills noted that the guidelines promoted bad environmental practice, in that they currently conveyed the message that the open burning of waste was acceptable. | 29 废物露天焚烧和填埋场焚烧接触小组指出 准则中提倡的是一种不好的环境实践 其现有案文传达的信息是 废物的露天焚烧是可以接受的 |
At the meeting, which gathered some 150 participants, a clear message was conveyed by high level officials participating in the Forum emphasizing the importance in developing partnerships with civil society for achieving the Goals. | 大约150人参与会议 出席论坛的高级官员清楚表示 同民间社会发展伙伴关系以实现目标十分重要 |
Then he Salih (Saleh) turned from them, and said O my people! I have indeed conveyed to you the Message of my Lord, and have given you good advice but you like not good advisers. | 于是 他离开他们 并且说 我的宗族啊 我确已把我的主的使命传达给你们了 并忠告你们 但是你们不喜欢忠告者 |
Then he Salih (Saleh) turned from them, and said O my people! I have indeed conveyed to you the Message of my Lord, and have given you good advice but you like not good advisers. | 於是 他離開他們 並且說 我的宗族啊 我確已把我的主的使命傳達給你們了 並忠告你們 但是你們不喜歡忠告者 |
At its 1st plenary meeting on 30 September 1997, a message from the Secretary General of the United Nations was conveyed to the Conference by Mr. Nitin Desai, Under Secretary General for Economic and Social Affairs. | 1. 在1997年9月30日第1次全体会议上 经济和社会事务部副秘书长Nitin Desai先生向会议转达了联合国秘书长的贺词 |
The message message. | 留言就是留言 |
O Messenger, deliver what is sent down to you from your Lord if you do not, you will not have conveyed His Message. Allah protects you from the people. Allah does not guide the nation, the unbelievers. | 使者啊! 你当传达你的主所降示你的全部经典 如果你不这样做 那末 你就是没有传达他的使命 真主将保佑你免遭众人的杀害 真主必定不引导不信道的民众 |
O Messenger, deliver what is sent down to you from your Lord if you do not, you will not have conveyed His Message. Allah protects you from the people. Allah does not guide the nation, the unbelievers. | 使者啊 你當傳達你的主所降示你的全部經典 如果你不這樣做 那末 你就是沒有傳達他的使命 真主將保佑你免遭眾人的殺害 真主必定不引導不信道的民眾 |
message is mail message. | message is mail message. |
So Shu'aib turned away from them and said O people, I conveyed to you the message of my Lord, and warned you. (But you paid no heed). How can I grieve for a people who do not believe? | 于是 他离开他们 并且说 我的宗族啊 我确已把我的主的使命传达给你们了 并向你们提出了忠告 我怎能哀悼不信道的民众呢 |
So Shu'aib turned away from them and said O people, I conveyed to you the message of my Lord, and warned you. (But you paid no heed). How can I grieve for a people who do not believe? | 於是 他離開他們 並且說 我的宗族啊 我確已把我的主的使命傳達給你們了 並向你們提出了忠告 我怎能哀悼不信道的民眾呢 |
This is the message to be conveyed to all mankind and in order to warn them with it, and for them to know that He is the only One God, and for men of understanding to heed advice. | 这是对众人的充分的表示 以便他们因此而受警告 以便他们知道他只是独一的被崇拜者 以便有理智的人记取教诲 |
This is the message to be conveyed to all mankind and in order to warn them with it, and for them to know that He is the only One God, and for men of understanding to heed advice. | 這是對眾人的充分的表示 以便他們因此而受警告 以便他們知道他只是獨一的被崇拜者 以便有理智的人記取教誨 |
Messenger, preach what is revealed to you from your Lord. If you will not preach, it would be as though you have not conveyed My message. God protects you from men. He does not guide the unbelieving people. | 使者啊! 你当传达你的主所降示你的全部经典 如果你不这样做 那末 你就是没有传达他的使命 真主将保佑你免遭众人的杀害 真主必定不引导不信道的民众 |
Messenger, preach what is revealed to you from your Lord. If you will not preach, it would be as though you have not conveyed My message. God protects you from men. He does not guide the unbelieving people. | 使者啊 你當傳達你的主所降示你的全部經典 如果你不這樣做 那末 你就是沒有傳達他的使命 真主將保佑你免遭眾人的殺害 真主必定不引導不信道的民眾 |
Related searches : Conveyed Through - Conveyed That - As Conveyed - Conveyed Goods - Are Conveyed - Conveyed From - Conveyed With - Conveyed Material - Information Conveyed - Is Conveyed - Has Conveyed - Material Conveyed