Translation of "multilateral approach" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
The Multilateral Fund Purpose and approach | 4.2.3. 多边基金 目的和做法 |
France is extremely committed to that multilateral approach. | 法国极其赞同采用这种多边办法 |
Sixthly, a strong multilateral and multinational approach made effective peacebuilding possible. | 第六 有力的多边与多国方法使有效的建设和平成为可能 |
International legitimacy is a moral and practical imperative. A multilateral approach is indispensable. | 无论出于道义还是出于实际考虑 国际合法性都不可或缺 |
10. An integrated approach and sustained multilateral action were essential in that regard. | 10. 这方面需要一体化处理办法和持续的多边行动 |
More important, the Code runs counter to the multilateral approach of the United Nations. | 更重要的是 守则 违反了联合国的多边办法 |
This being so, a multilateral approach to these issues was perhaps the only option. | 在这种情况下 采取多边方法处理这些问题可能就是唯一的选择了 |
The challenges of crime prevention require the intervention of several agencies in a multilateral approach. | 39. 预防犯罪方面的挑战需要几个机构用多边解决办法予以应对 |
We strongly support this multilateral approach as a way of dealing with the world of tomorrow. | 我们强烈支持这种多边做法 认为这是处理明日世界事务的一种方式 |
(c) Integration of the Strategic Approach objectives into multilateral and bilateral development assistance programming, including by | (c) 将战略方针各项目标纳入多边和双边发展援助方案 包括以下行动 |
Such an approach does not contradict multilateral trading system rules, which provide ample scope for industrial policy. | 32 这一做法并不与多边贸易体系规则抵触 却为工业政策提供了充分的余地 |
This is based on the Multilateral Effectiveness Framework (MEFF) that measured organizational effectiveness in using the RBM approach. | 这是以多边成效框架为基础 该框架衡量各组织在采用成果管理制方面的成效 |
I will continue doing my best to mobilize international support for this multilateral approach towards a nuclear free peninsula. | 我将继续竭尽所能动员国际社会支持这个多边方式 致力把朝鲜半岛建成无核武器区 |
Furthermore, efforts at the bilateral, subregional and regional levels should continue to be pursued in parallel with a multilateral approach. | 此外 在采取多边做法的同时 应该继续在双边 次区域和区域各级进行努力 |
This approach shows that although many of the most resilient treaties are multilateral, one cannot assume that a multilateral treaty will always be more likely than a bilateral treaty to withstand armed conflict. | 这一方法显示 尽管许多最具有恢复效力能力的条约是多边条约 我们不能就因此假设 多边条约总是比双边条约更可能不受武装冲突的影响 |
A multilateral, non discriminatory approach is the only effective way to prevent the use of weapons of mass destruction by terrorists. | 6. 防止恐怖分子使用大规模毁灭性武器的唯一有效途径是采取多边 非歧视性的办法 |
The true challenge, however, was how to preserve the multilateral approach to non proliferation and disarmament, while adapting it to current conditions. | 可是真正的挑战是如何保全不扩散和裁军的多边办法 同时适应当前的形势 |
The multilateral approach is the only appropriate way to detect fundamental threats to security and to direct the course of action to counter them. | 只有采取多边处理方法 才可能适当地察觉对安全的根本威胁 指出预防这种威胁的努力方向 |
The search for a comprehensive, durable and development oriented approach to the debt problem should apply to all categories of debt commercial, bilateral and multilateral. | 在外债问题上找到一种广泛 持久并能指导发展的方案 不仅应该适用于商业性外债 而且也应该适用于双边和多边外债 |
55. Positive signs of coordinated approach and international cooperation, in particular through multilateral mechanisms, have begun to appear in the fight against organized transnational crime. | 55. 打击有组织跨国犯罪已经开始出现协调做法和国际合作的积极迹象 特别是通过多边机制这么做的迹象 |
Cuba is prepared to launch immediate negotiations on a multilateral convention which applies this approach and believes that the Conference on Disarmament, as the sole multilateral negotiating forum in the area of disarmament, is the proper framework for such an undertaking. | 古巴准备就实施此概念的多边公约立即开展谈判 并认为裁军大会作为裁军谈判的唯一多边论坛是促成谈判的适当框架 |
As shown by experience, a regional multilateral approach might ensure that any conditionality associated with the financial assistance provided is consistent from one country to another. | 经验显示 区域多边办法可以确保 与提供金融援助有关的任何条件对每一个国家都一视同仁 |
31. In order for the new approach to be successful, the principal partners in the development process, including bilateral and multilateral donors, had to work together. | 31. 如要取得成功主要应依靠发展各主要因素 包括双边及多边的捐赠 的协调一致 |
Integral to this strategy is our conviction that a multilateral approach to international security, including disarmament and non proliferation, is the best way of maintaining international order. | 与这一战略相辅相成的是 我们坚信 多方面争取国际安全 包括裁军和不扩散 是维持国际秩序的最佳途径 |
I am confident that your experience in multilateral diplomacy, coupled with a positive approach, will serve as a guarantee of success for the outcome of your decisions. | 我深信 你的多边外交经验和积极态度将保证你做出的决定取得圆满结果 |
A more focused, results oriented and transparent approach to UNCTAD's work was needed so that it had an impact on three key levels national, regional and multilateral. | 贸发会议的工作方法应该更有针对性 更注重成果并且更加透明 这样才能在三个关键的层次上发挥作用 即国家 区域和多边三个层次 |
The Executive Director will continue supporting, in close cooperation with the secretariats of the multilateral environmental agreements and other relevant partners, in particular UNDP, the implementation of, compliance with and enforcement of multilateral environmental agreements at the national level, adopting a synergistic approach where relevant. | 执行主任将与各多边环境协定秘书处和其他有关伙伴 特别是开发计划署密切合作 继续支持适当地通过协同增效的方式在国家一级执行 遵守和实施各项多边环境协定 |
Malaysia reiterates its commitment to pursue its long term goal towards the total elimination of all nuclear weapons and underscore the importance of the multilateral approach towards disarmament. | 1. 马来西亚重申它承诺实现彻底消除所有核武器的长期目标 并强调必须对裁军采取多边办法 |
The work on remittances of emigrants points to the advantage of a multilateral approach to actions that could reduce the cost and facilitate the transfer of such flows. | 关于出境移民汇款问题的研究指出 应该采取多边做法 减少这种资金流通的费用 促进这种流通 |
There was a need for a multilateral approach reflecting solidarity among Governments while stressing that any alliance against crime needed to be built on the rule of law. | 必须在采取反映各国政府团结一致的多边做法的同时强调打击犯罪的任何联盟都必须建立在法治的基础之上 |
In that regard, it is important that we take a multilateral approach centred on the United Nations and in line with the purposes and principles of the Charter. | 在这方面 我们必须根据 宪章 的宗旨和原则采取以联合国为中心的多边方针 |
Such an approach could be general or specific global or regional unilateral, bilateral or multilateral separate or interconnected step by step or all encompassing, depending on the circumstances. | 这种办法依情况而定,可能是普遍或具体的 全球或区域性的 单方面 双边或多边的 单独或相互关连的 分步骤或全方位的 |
UNHCR advocates the development of a multilateral approach to the management of protection on the high seas and is working to strengthen asylum institutions and capacity in North Africa. | 难民署提倡对公海上的保护管理采取多边方法 并正在努力加强北非的庇护体制和能力 |
8. Calls upon the international community, the United Nations system and the multilateral financial institutions, including the Global Environment Facility, within its mandate, to support actively the above mentioned approach | 8. 吁请国际社会 联合国系统和各多边金融机构 包括全球环境基金 在其任务规定范围内积极支持上述办法 |
The Strategy advocated a multilateralist approach based on the principle of shared commitments and obligations contained in legally binding instruments, and on the fulfilment of those obligations under multilateral agreements. | 战略倡导根据有法律约束力的文书中共同承担义务和承诺这一原则 并在履行多边协定规定的义务基础上 采用多边方式 |
13. Calls upon the international community, the United Nations system and the multilateral financial institutions, and invites the Global Environment Facility, within its mandate, to support actively the above mentioned approach | 13. 吁请国际社会 联合国系统和各多边金融机构 并邀请全球环境基金在其任务规定范围内积极支持上述办法 |
Malaysia believes that full adherence to all provisions of international disarmament treaties and conventions by States parties is the only sustainable approach to multilateral disarmament and the prevention of proliferation activities. | 马来西亚认为 缔约国充分遵守国际裁军条约和公约的所有规定是多边裁军和防止扩散活动的唯一可持续方法 |
This testifies to the continued interest of the New Zealand authorities in the work of our Conference and the importance they attach to the multilateral approach to arms control and disarmament. | 这表明新西兰政府继续关心裁谈会的工作并重视以多边方式处理军备控制与裁军 |
Another approach seems to be more realistic without competing with the Ottawa Process, the CD might complement it by negotiating a multilateral international agreement banning the production and transfer of APLs. | 另一种处理办法似乎更为现实可行 裁谈会不与渥太华进程相竞争 可以通过谈判禁止生产和转让杀伤人员地雷的多边国际协定对之起补充作用 |
A. Multilateral | A. 多 边 |
Her presence among us yet again today testifies to the continued interest of her Government in our work and the importance it attaches to the multilateral approach to arms control and disarmament. | 她今天再次出席我们的会议证明挪威政府对我们的工作继续怀有兴趣 也证明挪威重视通过多边渠道解决军备控制和裁军问题 |
Regional initiatives not only pool information and encourage mutually beneficial cooperative arrangements but also bring prospective bilateral and multilateral donors together with affected countries and facilitate the development of an integrated approach. | 区域倡议不仅统筹信息和鼓励互惠的合作安排,并且让未来的双边和多边捐助国同受影响国家接触,并为发展一套综合性办法提供方便 |
(vii) Multilateral cooperation | ㈦ 多边合作 |
Multilateral development institutions | 2. 多边发展机构 |
Multilateral trading system | A 多边贸易体制 |
Related searches : Multilateral Agreement - Multilateral Organizations - Multilateral Convention - Multilateral Efforts - Multilateral Engagements - Multilateral Donor - Multilateral Treaties - Multilateral Governance - Multilateral Netting - Multilateral System - Multilateral Organisation - Multilateral Instrument