Translation of "not dissimilar" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Not only are the substantive and procedural problems endemic, the national concerns and priorities may be dissimilar. | 不仅实质和程序问题是地方性的 国家关注的问题和优先事项可能也不同 |
In their view, the decision to eliminate Mr. Hariri was a strategic miscalculation , not dissimilar to other miscalculations made by the Syrian Government. | 他们认为铲除哈里里先生的决定是 战略失误 不同于叙利亚政府以往的其他失误 |
IAPSO, which provides the secretariat for IAPWG meetings, also has role identity problems not entirely dissimilar to those of IAPWG, which it serves. | 52. 采购处为采购工作组会议提供秘书处服务 该处也具有与其所服务的工作组并非完全不同的角色 身份问题 |
These workers are subjected to conditions not dissimilar to forced labour, are insufficiently remunerated and are often unable to benefit from their right to rest. | 这些工人所处的条件无异于强迫劳动 报酬不足 常常不能享受休息权 |
6.6.2.2.6 Contact between dissimilar metals which could result in damage by galvanic action shall be avoided. | 6.6.2.2.6 应该注意避免因不同金属并置引起的电池作用损伤罐体 |
6.6.3.2.4 Contact between dissimilar metals which could result in damage by galvanic action shall be avoided. | 6.6.3.2.4 应该注意避免因不同金属并置引起的电池作用损伤罐体 |
6.6.4.2.3 Contact between dissimilar metals which could result in damage by galvanic action shall be avoided. | 6.6.4.2.3 应该注意防止不同金属并置产生的电池效应所造成的损坏 |
And why do we live in places where such dissimilar people collide up against us each day? | 为什么我们住在这样一个地方 如此不一样的人 每天彼此之间都有很多冲突 |
Reform can only be a gradual process, with a variety of national perspectives and dissimilar interests at play. | 在此进程中 各国的关注重点不尽相同 利益所在也不尽一致 存在分歧和争议是自然的 |
Dissimilar host country agreements create disparities in the application by the host country of the privileges and immunities of the organizations. | 71. 不同东道国协议使东道国对不同组织适用的特权与豁免不一致 |
And that is going to change our worldview in a profound way not in a dissimilar way as 400 years ago, Copernicus' act did, by changing the way we view space and time. | 这同样也将深刻地改变 我们的世界观 就如同 400年前 哥白尼的发现那样 改变了我们 对空间与时间的认识 |
The Court rejected the characterization of the transaction as a sale by sample, without deciding on the applicable law, and stating that the acts are not dissimilar when they speak of sale by sample . | 法院拒绝将此项交易定性为依样品买卖 而没有就适用法律做出裁决 并指出 当他们谈论依样品买卖时 这种行为截然不同 |
The rigors of military medicine are not so dissimilar from the third world poor resources, a rigorous environment, a series of problems in lightweight, and things of this kind and also not so different from the home healthcare and diagnostic system world. | 其实 艰苦的随军医疗 与第三世界的医疗情况甚是相像 两者都面临 匮乏的医疗资源 艰苦的生存环境 及一系列因营养失衡 体重不足 而引起的问题 同样 两者在普通医疗保健 和诊断方面也没有太大的区别 |
It is He who produces gardens, both cultivated and wild, and date palms, and crops of diverse tastes, and olives and pomegranates, similar and dissimilar. Eat of its fruit when it yields, and give its due on the day of its harvest, and do not waste. He does not love the wasteful. | 他创造了许多园圃 其中有蔓生的和直立的果木 与果实各别的海枣和百谷 与形同味异的橄榄和石榴 当结果的时候 你们可以采食其果实 在收获的日子 你们当施舍其中的一部分 但不要过分 真主的确不喜爱过分的人 |
It is He who produces gardens, both cultivated and wild, and date palms, and crops of diverse tastes, and olives and pomegranates, similar and dissimilar. Eat of its fruit when it yields, and give its due on the day of its harvest, and do not waste. He does not love the wasteful. | 他創造了許多園圃 其中有蔓生的和直立的果木 與果實各別的海棗和百穀 與形同味異的 木宰 橔和石榴 當結果的時候 你們可以採食其果實 在收獲的日子 你們當施捨其中的一部分 但不要過份 真主的確不喜愛過份的人 |
It is He who produces gardens trellised and without trellises, and palm trees and crops of diverse produce, olives and pomegranates, similar and dissimilar. Eat of its fruits when it fructifies, and give its due on the day of harvest, and do not be wasteful indeed, He does not like the wasteful. | 他创造了许多园圃 其中有蔓生的和直立的果木 与果实各别的海枣和百谷 与形同味异的橄榄和石榴 当结果的时候 你们可以采食其果实 在收获的日子 你们当施舍其中的一部分 但不要过分 真主的确不喜爱过分的人 |
It is He who produces gardens trellised and without trellises, and palm trees and crops of diverse produce, olives and pomegranates, similar and dissimilar. Eat of its fruits when it fructifies, and give its due on the day of harvest, and do not be wasteful indeed, He does not like the wasteful. | 他創造了許多園圃 其中有蔓生的和直立的果木 與果實各別的海棗和百穀 與形同味異的 木宰 橔和石榴 當結果的時候 你們可以採食其果實 在收獲的日子 你們當施捨其中的一部分 但不要過份 真主的確不喜愛過份的人 |
What Dr. Soljacic figured out how to do was separate the coils in a transformer to a greater distance than the size of those transformers using this technology, which is not dissimilar from the way an opera singer shatters a glass on the other side of the room. | 索尔贾希克博士所想到的是 如何将变压器中线圈的距离增大 以便在更远的距离中 应用此项技术 这与歌剧歌手 在房间的另一面摇晃玻璃窗的方式不同 |
The Montreal Protocol and Rotterdam Convention do not deal with the same chemicals and have many dissimilar technical requirements, insofar as most of the finance approved from the Multilateral Fund has been for investment project activities that focus on the conversion or shutting down of enterprises that use or produce ODS. | 蒙特利尔公约 和 鹿特丹公约 不处理同样的化学品 也有很多不同的技术规定 因为多边基金核准的大多数资金是拨给那些专门致力于使用或生产消耗臭氧层物质的企业的转产和关闭的投资项目活动 |
And He it is who causes gardens to grow, both trellised and untrellised, and palm trees and crops of different kinds of food and olives and pomegranates, similar and dissimilar. Eat of each of its fruit when it yields and give its due zakah on the day of its harvest. And be not excessive. Indeed, He does not like those who commit excess. | 他创造了许多园圃 其中有蔓生的和直立的果木 与果实各别的海枣和百谷 与形同味异的橄榄和石榴 当结果的时候 你们可以采食其果实 在收获的日子 你们当施舍其中的一部分 但不要过分 真主的确不喜爱过分的人 |
And He it is who causes gardens to grow, both trellised and untrellised, and palm trees and crops of different kinds of food and olives and pomegranates, similar and dissimilar. Eat of each of its fruit when it yields and give its due zakah on the day of its harvest. And be not excessive. Indeed, He does not like those who commit excess. | 他創造了許多園圃 其中有蔓生的和直立的果木 與果實各別的海棗和百穀 與形同味異的 木宰 橔和石榴 當結果的時候 你們可以採食其果實 在收獲的日子 你們當施捨其中的一部分 但不要過份 真主的確不喜愛過份的人 |
It is He who has produced gardens, both trellised and untrellised, and date palms and field crops, all varying in taste, and the olive and the pomegranate, both similar and dissimilar. Eat their fruits when they bear fruit and give away what is due of them on the day of their harvest. Do not waste anything. He does not love the wasteful! | 他创造了许多园圃 其中有蔓生的和直立的果木 与果实各别的海枣和百谷 与形同味异的橄榄和石榴 当结果的时候 你们可以采食其果实 在收获的日子 你们当施舍其中的一部分 但不要过分 真主的确不喜爱过分的人 |
It is He who has produced gardens, both trellised and untrellised, and date palms and field crops, all varying in taste, and the olive and the pomegranate, both similar and dissimilar. Eat their fruits when they bear fruit and give away what is due of them on the day of their harvest. Do not waste anything. He does not love the wasteful! | 他創造了許多園圃 其中有蔓生的和直立的果木 與果實各別的海棗和百穀 與形同味異的 木宰 橔和石榴 當結果的時候 你們可以採食其果實 在收獲的日子 你們當施捨其中的一部分 但不要過份 真主的確不喜愛過份的人 |
This explains why the arguments put forward by Governments in their communications to the Special Rapporteur are highly dissimilar and occasionally somewhat generic, although they invariably invoke a threat to the State, to institutions and or to the population. | 这说明各国政府在给特别报告员的通报中提出的论点相差很大 只是偶尔有些类同 但它们总是援引国家 体制或人口受到威胁 |
First, were the regions to be united similar or dissimilar in terms of their economies vulnerability to external shocks? The more similar the regions, the more optimal the resulting currency area, because policy responses could be applied uniformly across its entire territory. | 关于货币联盟的公认智慧是它们的最优性可以用两个问题来评估 首先 组成联盟的地区的经济在应对极端冲击的脆弱性方面是相同还是不同 越是相同 所组成的货币区越优 因为政策应对措施可以在整个区域内一刀切地使用 |
The current crisis in evolutionary science does not imply complete rejection of this paradigm. Rather, it entails a major, progressive reorganization of existing knowledge, without undermining the fundamental tenets of evolutionary theory organisms alive today developed from significantly different organisms in the distant past dissimilar organisms may share common ancestors and natural selection has played a crucial role in this process. | 进化论科学的当前危机并不意味着这一范式是完全错误的 反之 这体现了对现有知识的大整合和进步性重组 并没有破坏进化论的基本原理 今天活在世上的生物体是由与之大相径庭的上古祖先发展而来 不同生物体可能具有共同祖先 而自然选择在这一过程中扮演关键角色 |
In terms of psychographic, you know, the people in Second Life are remarkably dissimilar relative to what you might think, when you go in and talk to them and meet them, and I would, you know, challenge you to just do this and find out. | 从消费心态角度看 第二人生 里的人 与你想象中的可能有显著的不同 当你进入 第二人生 与里面的人谈话 会面 那么我会 鼓励你去发现这一点 |
While a similar initiative failed in Oregon, and Proposition 19 (which called for limited legalization of cannabis) was defeated in California in 2010 (by seven percentage points), the outcome in Colorado and Washington sent a powerful message to the rest of the US. The results have not only created a conflict between US federal law and state legislation, but also signal a shift in attitudes not dissimilar to that concerning same sex marriage. | 尽管类似的草案在俄勒冈州没有通过 2010年加州也以7个百分点的多数拒绝了19号提案 Proposition 19 要求给予大麻有限的合法地位 但科罗拉多州和华盛顿州的结果向美国其他州传递了有力的信号 这一结果不但造成了美国联邦法律和州法律之间的冲突 也表明美国人民的态度变化 就像同性恋婚姻问题一样 |
Scrutiny of the formal reasoning that establishes the theorem shows that relying only on the preference rankings of individuals makes it difficult to distinguish between very dissimilar social choice problems. The usability of available information is further reduced by the combined effects of innocuous seeming principles that are popular in informal discussions. | 理解阿罗不可能定理为何会出现 如何出现十分重要 对建立该定理的正式推理的仔细审读表明 只依赖个体偏好顺序导致很难区分截然不同的社会选择问题 易得信息的可用性因为在非正式讨论中十分流行的看似无伤大雅的各种原则的组合效应而进一步削弱了 |
If economic structures were dissimilar, then the second criterion became critical Were arrangements in place to adjust to asymmetric shocks? The two key arrangements that most economists emphasized were fiscal transfers, which could cushion shocks in badly affected regions, and labor mobility, which would allow workers from such regions to move to less affected ones. | 如果经济结构不同 那么第二个标准就变得至关重要 具有调整不对称冲击的安排吗 大部分经济学家强调两大关键安排 一是财政转移 它能缓冲受冲击重创的地区 而是劳动力流动性 它让重创地区工人能够迁往受创较轻地区 |
And it is He who sends down water from the sky. With it We produce vegetation of all kinds, from which We bring greenery, from which We produce grains in clusters. And palm trees with hanging clusters, and vineyards, and olives, and pomegranates similar and dissimilar. Watch their fruits as they grow and ripen. Surely in this are signs for people who believe. | 他从云中降下雨水 用雨水使一切植物发芽 长出翠绿的枝叶 结出累累的果实 从海枣树的花被中结出 串串枣球 用雨水浇灌许多葡萄园 浇灌相似的和不相似的橄榄和石榴 当果树结果的时候 你们看看那些果实和成熟的情形吧 对于信道的民众 此中确有许多迹象 |
And it is He who sends down water from the sky. With it We produce vegetation of all kinds, from which We bring greenery, from which We produce grains in clusters. And palm trees with hanging clusters, and vineyards, and olives, and pomegranates similar and dissimilar. Watch their fruits as they grow and ripen. Surely in this are signs for people who believe. | 他從雲中降下雨水 用雨水使一切植物發芽 長出翠綠的枝葉 結出累累的果實 從海棗樹的花被中結出 串串棗球 用雨水澆灌許多葡萄園 澆灌相似的和不相似的 木宰 橔和石榴 當果樹結果的時候 你們看看那些果實和成熟的情形吧 對於信道的民眾 此中確有許多蹟象 |
Brazil and Argentina have, for example, significantly increased agricultural exports to China, while Central America and Mexico have seen their imports from China increase dramatically. This is important because it illustrates the dissimilar regional impact that trade with China has on Latin America and the Carribean, owing to the export of South America s basic goods, coupled with the growth of Chinese imports into Mexico. | 以巴西和阿根廷为例 两国分别已加大对中国的农产品出口 而中美洲和墨西哥则大幅提升了对中国产品的进口量 这一点相当重要 因为其揭示了由于地域差异所造成的拉丁美洲和加勒比海地区在对华贸易上的差异 南美洲基本物资的出口和中国对于墨西哥出口的持续增长是造成这一现象的原因 |
Second, despite a supposed lack of ideology in contemporary China, there is, in fact, a raging debate often taking place below the radar about the future of China s political system and its relationship to the economy. And, while North Korea s communist system and that of China have become profoundly dissimilar, some Chinese worry that a collapse of North Korea s order could shift the battle lines of that debate. | 其次 尽管普遍认为当代中国缺乏信仰 但其实中国人暗中对政治体制及其对经济的影响进行着激烈的辩论 尽管朝鲜的共产主义制度已经与中国有着本质的不同 但仍有些中国人担心朝鲜秩序崩溃可能会改变这场辩论的走向 |
It is He who sends down water from the sky, and brings forth with it every kind of growing thing. Then from it We bring forth vegetation from which We produce the grain, in clusters, and from the palm tree, from the spathes of it, low hanging clusters of dates , and gardens of grapes, olives and pomegranates, similar and dissimilar. Look at its fruit as it fructifies and ripens. Indeed, there are signs in that for a people who have faith. | 他从云中降下雨水 用雨水使一切植物发芽 长出翠绿的枝叶 结出累累的果实 从海枣树的花被中结出 串串枣球 用雨水浇灌许多葡萄园 浇灌相似的和不相似的橄榄和石榴 当果树结果的时候 你们看看那些果实和成熟的情形吧 对于信道的民众 此中确有许多迹象 |
It is He who sends down water from the sky, and brings forth with it every kind of growing thing. Then from it We bring forth vegetation from which We produce the grain, in clusters, and from the palm tree, from the spathes of it, low hanging clusters of dates , and gardens of grapes, olives and pomegranates, similar and dissimilar. Look at its fruit as it fructifies and ripens. Indeed, there are signs in that for a people who have faith. | 他從雲中降下雨水 用雨水使一切植物發芽 長出翠綠的枝葉 結出累累的果實 從海棗樹的花被中結出 串串棗球 用雨水澆灌許多葡萄園 澆灌相似的和不相似的 木宰 橔和石榴 當果樹結果的時候 你們看看那些果實和成熟的情形吧 對於信道的民眾 此中確有許多蹟象 |
(Touch not taste not handle not | 見上 |
(Touch not taste not handle not | 見 上 |
Not... Not you, not anybody, ever! | 不只你 任何人我都不会给他那样的机会 |
not a drinker, not violent, not greedy for money, but gentle, not quarrelsome, not covetous | 不因酒 滋事 不 打人 只要 溫和 不 爭競 不 貪財 |
not a drinker, not violent, not greedy for money, but gentle, not quarrelsome, not covetous | 不 因 酒 滋 事 不 打 人 只 要 溫 和 不 爭 競 不 貪 財 |
It's not violence and war, it's not race, it's not gender, it's not Marxism, it's not Nazism. | 不是暴力和战争 不是种族 不是性别 不是马克思主义 也不是纳粹主义 |
Why not not? | 为什么现在不行? |
You're just not. Why not? Because you're not. | 你不可以 为什么呢 因为你不可以 |
Not here, not in America, not in Europe. | 不在这里 不在美国 不在欧洲 |
Related searches : Not Dissimilar From - Dissimilar Metals - Dissimilar Welds - Most Dissimilar - Dissimilar Hardware - Dissimilar Materials - Dissimilar From - Dissimilar Joints - More Dissimilar - Dissimilar Nature - Similar Or Dissimilar - Not - Not Critical