Translation of "on any basis" to Chinese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Any decisions on reform should be reached on the basis of consensus. | 同时 改革方案的决定应在协商一致的基础上做出 |
Participating States should examine on a multilateral basis any concerns raised. | 6. 对于引起的各种忧虑 会员国必须以多边方式审查 |
Any decisions on financing for development should be taken on the basis of consensus. | 任何关于发展筹资的决定都应根据协商一致意见作出 |
Further, any change in the methodology should be introduced on a gradual basis. | 此外,对分摊方法的任何改变应该以逐渐方式提出 |
Such restriction lacks any legal basis. | 该种限制没有任何法律依据 |
Any prejudicial decision adopted on the basis of such distinction is deemed null and void. | 根据这种区分作出的任何不公正决定都被认为是无效的 |
Furthermore, any decision regarding the present communication should be taken on a strictly legal basis. | 此外,对该来文的任何裁决应该以严格的法律为基础 |
The performance of women does not seem to fall into any patterns on the basis of region or on the basis of the size of the local authority. | 妇女的表现似乎并不因区域不同或地方当局规模不同而落入一定范式 |
Action was to be taken on the basis of any credible evidence of the alleged threats. | 将根据有关遭到威胁的可信证据采取行动 |
But this couldn't be the basis of any charge. | 这不会让你要负什么责任 But this couldn't be the basis of any charge. |
Condemns the continuing application of the death penalty on the basis of any discriminatory legislation, policies or practices | 还重申增进和保护人权小组委员会2000年8月17日关于国际法与犯罪时不满18岁的人判处死刑问题的第2000 17号决议 |
There is no discrimination in terms of employment opportunities on the basis of sex or any other grounds. | 在就业机会问题上没有基于性别或任何其他理由的歧视 |
Condemns the continuing application of the death penalty on the basis of any discriminatory legislation, policies or practices | 2. 谴责基于任何带有歧视性的立法 政策或做法采用死刑 |
Condemns the continuing application of the death penalty on the basis of any discriminatory legislation, policies or practices | 欢迎国家和国际一级的各种公民团体为争取废除死刑所作出的努力 |
The Constitution of BiH prescribes that all rights are to be exercised without discrimination on any basis, including gender. | 波黑 宪法 规定 公民行使权利 不受包括性别在内的任何因素的歧视 |
To serve any useful purpose, evaluations should be done on a regular basis and follow common norms and standards. | 评价工作如要产生实际效用 必须定期进行 并遵守共同的准则和标准 |
Assist the COP with any comprehensive review of the pilot phase, on the basis of inputs from the SBSTA. | 协助缔约方会议根据附属科技咨询机构提供的投入全面审查试验阶段 |
The Commission noted that any adjustment should be made on the basis of the movement of expenses and fees. | 委员会指出,任何调整应当根据开支和费用的动向进行 |
Consequently, any act that tends to discriminate against women solely on the basis of their sex, in any activity they may undertake, is considered null and void. | 因此 凡是仅以性别为根据歧视妇女的行为 不论从事什么活动 都应视为无效 |
Any restrictions on the right to stand for election, such as a minimum age, must be based on objective and reasonable criteria established by law and not exclude any person on the basis of gender, religion, ethnicity or any other discriminatory ground. | 对被选举权的任何限制 例如最低年龄等等 都必须基于法律规定的客观和合理标准 不以性别 宗教 种族或任何其他歧视性理由排斥任何人 |
Discrimination on the basis of disability means any distinction, exclusion or restriction on the basis of disability which has the purpose or effect of impairing or nullifying the recognition, enjoyment or exercise, on an equal basis with others, of all human rights and fundamental freedoms in the political, economic, social, cultural, civil or any other field. It includes all forms of discrimination, including denial of reasonable accommodation | 基于残疾的歧视 是指基于残疾而作出的任何区别 排斥或限制 其目的或效果是在政治 经济 社会 文化 公民或任何其他领域 损害或取消在与其他人平等的基础上 对一切人权和基本自由的认可 享有或行使 基于残疾的歧视包括一切形式的歧视 包括拒绝提供合理便利 |
(a) The proportion of the confiscated proceeds of crime or property to be shared shall be determined by the Parties on a quantum meruit basis or on any other reasonable basis agreed upon by the Parties | (a) 拟分享的没收的犯罪所得或财产的比例应当由双方在合理金额或双方商定的任何其他合理的基础上确定 |
The Working Group considers that their detention is without any legal basis. | 工作组认为 将他们关押缺乏任何法律依据 |
Mr. Broderick, is there any basis in reality for your wife's suspicions? | 布罗德里克先生 你太太的怀疑有任何现实基础吗 |
(e) To take all appropriate measures to eliminate discrimination on the basis of disability by any person, organization or private enterprise | ㈤ 采取一切适当措施 消除任何个人 组织或私营企业基于残疾的歧视 |
Clearly, the vocational training programmes developed by INAFORP on the basis of its policies and strategies do not countenance or permit any kind of discrimination on the basis of sex, religion or membership in a political party. | 很清楚 全国职业培训协会执行的职业培训方案从政策和策略上就不允许 也没有规定任何有关性别 宗教信仰或党派政治条件的歧视性规定 |
While the OAS Convention focuses upon the control of the international transfer of firearms and explosives on a regional basis, the United Nations will have to address the problem on a global basis with any additional practical measures. | 虽然美洲组织公约注重控制区域范围内的国际转让火器和炸药,但联合国必须在全球范围内以任何补充的实际措施来处理这个问题 |
On the basis of the information which they will then gather, the Commission will make any further determinations that may prove necessary. | 根据他们届时收集到的资料 委员会将作出必要的进一步决定 |
Any decision to reduce the duration of the Subcommittee apos s work would have to be taken on an ad hoc basis. | 缩短小组委员会工作期限的任何决定必须在临时基础上作出 |
However, any change in the scale would have to be on the basis of agreed components, capacity to pay, transparency and fairness. | 不过,比额表的任何改变必须基于议定的组成部分,即支付能力 透明度和公平 |
The source alleges that Mr. al Zu'bi's detention is without any legal basis. | 8. 来文提交人称 对al Zu'bi先生的羁押没有任何法律依据 |
(b) Appointment to any government office or to any establishment attached to the Government, or to any municipal office, whether such appointment is permanent or temporary, shall be made on the basis of merit and qualifications. quot | (b) 国家 部会和市政府长期或临时公职人员的任命应以能力和资格为依 据 quot |
It was also suggested that any decision on the final form should be on the basis of a text integrating the draft articles on prevention and the draft principles. | 还有代表团提议 关于最后形式的所有决定均应以一份纳入各项关于预防问题的条款草案和各项原则草案的文本为依据 |
132. The Committee notes with satisfaction that the Constitution has been amended to prohibit any act of discrimination on the basis of sex. | 132. 委员会满意地注意到已经修订 宪法 禁止性别歧视 |
132. The Committee notes with satisfaction that the constitution has been amended to prohibit any act of discrimination on the basis of sex. | 132. 委员会满意地注意到已经修订 宪法 禁止性别歧视 |
The book is full of far flung theories without any basis in scientific fact. | 書中滿是遙不可及 沒有科學根據的理論 |
We support in principle and on the basis of our convictions any action aimed at alleviating difficult situations resulting from natural or manmade disasters. | 任何行动 只要意在缓解天灾人祸带来的危难局势 我们都基于自己的信念在原则上加以支持 |
Such measures will contribute to the prevention of any form of discrimination on the basis of language with regard to the right to education. | 这样的一些措施将有助于在享有教育权利方面防止基于语言的任何形式歧视 |
Subsequent reports should, on an article by article basis, provide information on measures taken to address the Committee apos s concerns and recommendations contained in the concluding observations, as well as on any new development, if any, in law and in practice. | 以后的报告应逐条地提供资料说明为解决结论意见中所载委员会的关切和建议而采取的措施,以及法律和实际做法方面的任何新发展 |
It also stipulates that quot appointment to any government office or to any establishment attached to the Government, or to any municipal office, whether such appointment is permanent or temporary, shall be made on the basis of merit and qualifications. quot | 它还规定 quot 任命担任国家 部门或市政府的永久性或暂时性公职的人选都应当根据能力和资格 quot |
Support was expressed in favour of the principle embodied in paragraph (7) that assignees asserting their rights on the basis of the draft Convention should not have any less rights than assignees asserting their rights on the basis of otherwise applicable law. | 44. 人们表示支持第(7)款所包含的原则 亦即基于公约草案而提出权利要求的受让人 其拥有的权利不得少于依据另外适用法律提出权利要求的那些受让人 |
UNRWA prepares its budget on a biennial basis, although operations are financed on an annual basis. | 185. 近东救济工程处每两年编制一次预算 而业务则按年度筹供资金 |
Please provide any examples of whether any laws, policies, programmes or administrative practices have ever been challenged as discriminatory on the basis of sex in court utilizing the provisions of the Convention, and if so, information on the outcome. | 请举例说明 是否曾在法庭援用该公约条例挑战任何法律 政策 方案或行政管理办法有基于性别的歧视 如有的话 请提供关于其结果的信息 |
Charges or credits relating to prior years and Any changes in the basis of accounting. | 4. 我们认为 现金和机构间结余记录应与列报数字大致相同 |
Experiments on a contractual basis | 1. 依据合同进行的实验 |
Related searches : On Basis - Lack Any Basis - On Any - On Dollar Basis - On Commercial Basis - On Equal Basis - On Periodic Basis - On-call Basis - On Continual Basis - On Retainer Basis - On Personal Basis - On Freelance Basis - On Whatever Basis - On Rolling Basis