"任何依据"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
任何依据 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
该种限制没有任何法律依据 | Such restriction lacks any legal basis. |
立即释放未依任何法律依据拘留的每个人 | (d) That every individual detained without legal grounds be released immediately |
妇女没有任何法律依据来进行自我保护 | There are no legal concepts that can be used by women as special cases of defense. |
工作组认为 将他们关押缺乏任何法律依据 | The Working Group considers that their detention is without any legal basis. |
对任何私立学校的承认不以其宗教性质为依据 | No private school is recognized on the basis of its religious character. |
任何意见应以Johnson先生被监禁的具体情况为依据 | Any opinion should be based on the concrete circumstances of Mr. Johnson apos s imprisonment. |
quot (b) 根据(a)款所作的任何选择应依照下列规定 | (b) Any election made under paragraph (a) shall be subject to the following |
根据前述情况 小组认为 没有任何依据对D10损失类别进行调整 | Based on the foregoing, the Panel determines that there is no basis for applying an adjustment to the D10 loss type. |
除非根据法律或以法律为依据的规定 不得要求任何个人服务 | No personal service may be required except by law or a ruling based on law. |
3. 可为下列任何目的请求依据本条给予司法协助 | 3. Mutual legal assistance to be afforded in accordance with this article may be requested for any of the following purposes |
10. 没有任何一类依据于酷刑的审理程序是公正的 | No kind of proceedings based on torture can be fair. |
2. 依据其中任何一个数据库中的资料认为 暂时不合格的索赔人 | Claimants provisionally ineligible according to either database |
(b) 能证明其根据任何合同或任用条件 包括工作人员可依据的工作人员条例和细则 有权享受权利的任何其他人 | (b) To any other person who can show that he or she is entitled to rights under any contract or terms of appointment, including the provisions of staff regulations and rules upon which the staff member could have relied. |
因此 小组决定没有任何依据对这些损失类别进行调整 | The Panel therefore decides that there is no basis for applying an adjustment to these loss types. |
8. 来文提交人称 对al Zu'bi先生的羁押没有任何法律依据 | The source alleges that Mr. al Zu'bi's detention is without any legal basis. |
依据上述法律准则 禁止以上述任何因素为由歧视雇员 | It follows from the above legal norm that it is prohibited to discriminate an employee on the grounds of any of the above factors. |
但是 任何限制都必须有正当理由 有理有据地提出限制的依据和原因 | Any restriction shall, however, be justified by a reasoned presentation of the grounds and the cause of that restriction. |
鉴此 小组决定没有任何依据对这一D6损失类别进行调整 | Based on the foregoing, the Panel determines that there is no basis for applying an adjustment to the D6 loss type. |
任何团伙或国家的恐怖主义行为均是拿不出理由依据的 | There was no justification for terrorist acts by groups or States. |
对所需资源的任何计算都必须依据对有多少需求做出的假设,而这种假设又必须依据最近的经验 | Any calculation of the resources required must be based on an assumption, in turn based on recent experience, of what the demand would be. |
颁布这条法令时没有提到对地方当局授权的任何法律依据 | The decree was issued without reference to any legal basis for the empowerment of the local authorities. |
除非依照法律所确定的根据和程序 任何人不得被剥夺自由 quot | No one shall be deprived of his liberty except on such grounds and in accordance with such procedures as are prescribed by law . |
4. 有关上述电厂每年扔掉700吨废铀的指控 没有任何科学依据 | 4. The allegation that 700 tons year of uranium are discharged from these power plants lacks any scientific credibility. |
我不明白 依然没有任何回复 | I can't understand it. There's still no answer. |
为实现这一点 应当以禁止任何有关基因遗产的交易和惩罚危及人体任何一部分或全部的任何基因性质的行为为依据 确定人体的法律地位 | In order to achieve this, a legal status should be determined for the human body, based on the prohibition of any trade related to the genetic heritage and the punishment of any act of a genetic character affecting any part or the whole of the human body. |
由于它没有任何其他依据成为 规约 缔约方 依照 规约 第三十五条第一款 法院当时不对它开放 | As it had not become a party to the Statute on any other basis, the Court was not open to it at that time under Article 35, paragraph 1, of the Statute. |
依据尼日尔 刑法 不论男女 任何人违反社会的行为均将受到惩罚和制止 | It also conducted a study to identify the constraints that underlie discrimination against girls in education. |
(b) 根据索赔要求所依据的案情 请求方当事人相当有可能胜诉 但对这种可能性的任何判定不得影响仲裁庭此后作出任何裁定的自由裁量权 | (b) There is a reasonable possibility that the requesting party will succeed on the merits of the claim, provided that any determination on this possibility shall not affect the discretion of the arbitral tribunal in making any subsequent determination. |
他的关注依据的是 外交保证没有法律约束力 因此违反保证没有任何处罚 | His concern is buttressed by the fact that diplomatic assurances are not legally binding and thus have no sanctions for their violation. |
尽管这一家人在澳大利亚居留了14年 但他们的居留并没有任何法律依据 | While the family has remained in Australia for 14 years, it has been there without lawful authority. |
你没有任何的证据 | There was nothing that you could prove. |
没有任何证据支持... | Unsupported by one shred of evidence... |
汤姆能不依靠任何帮助解决那事 | Tom could've figured that out without any help. |
此外 鉴于Arutyuniantz先生的死刑被改判 提交人根据 公约 第六条提出的主张也就再没有任何事实依据 | Further, in view of the commutation of Mr. Arutyuniantz's death sentence, there is no longer any factual basis for the author's claim under article 6 of the Covenant. |
据提交人称 最高法院按照惯例 在复审期间未听取任何证人的证词 而仅依据下级法院对证据的鉴定意见 | According to the author, the Supreme Court followed its usual practice of not hearing the testimony of any witnesses during the review process, relying solely upon the lower courts' appreciation of the evidence. |
机构 一词指的是依据协定有权提出请求的任何实体 国家或组织的主管机关 | The term body refers to the competent organ of any entity, State or organization that is empowered under the agreement to submit the request. |
2.2 提交人声称 她所有的申请均被拒绝 同时未获悉任何合法的或合理的依据 | 2.2 The author claims that all her applications have been denied, without any lawful or legitimate grounds. |
然而 很难看出根据委员会面前现有的任何提案这种依赖情况会能减少多少 | It was difficult, however, to see how such reliance could be significantly reduced by any of the proposals currently before the Committee. |
5.1 在审议来文中提出的任何求偿之前,人权事务委员会必须根据议事规则第87条决定依据 盟约任择议定书 能否受理 | 5.1 Before considering any claim contained in a communication, the Human Rights Committee must, in accordance with rule 87 of its rules of procedure, decide whether or not it is admissible under the Optional Protocol to the Covenant. |
特别是 除非依据法律 否则不得采取有损于任何他人生活 自由 人身 名誉或财产的任何行动 不得阻止或妨碍任何人做合法的事情 不得强迫任何人去做法律没有要求他 她 做的事情 | In particular no action detrimental to the life, liberty, body, reputation or property of any person shall be taken except in accordance with law no person shall be prevented from or be hindered in doing that which is not prohibited by law and no person shall be compelled to do that which the law does not require him to do. |
因此上限的任何改革应该依据对可靠和可检验数据的分析,并且必须得到所有会员国的充分支持 | Any change in the ceiling should therefore stem from the analysis of reliable and verifiable data and must have the full support of all Member States. |
他依然爱我比以往 任何时候都爱我 | He still loves me. He loves me more than ever. |
只有根据原则 并且依照法规具体规定的程序 才可对自由实行任何剥夺或限制 | Any deprivation or limitation of liberty may be imposed only in accordance with principles and under procedures specified by statute. |
38. 特别报告员结论的性质是推测性的,没有以任何令人信服的人证物证为依据 | 38. The conclusions drawn by the Special Rapporteur were speculative in nature, rather than being based on any convincing empirical evidence. |
1. 在任何法律诉讼中,证据规则的适用在任何方面均不得以下述任何理由否定一项数据电文作为证据的可接受性 | 1. In any legal proceedings, nothing in the application of the rules of evidence shall apply so as to deny the admissibility of a data message in evidence |
相关搜索 : 没有任何依据 - 任何依赖 - 任何证据 - 任何证据 - 任何票据 - 任何数据 - 任何契据 - 依据 - 放置任何依赖 - 任何任何 - 任何 - 任何 - 任何 - 任何