Translation of "penalize with" to Chinese language:


  Dictionary English-Chinese

Penalize - translation : Penalize with - translation : With - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We must take care, however, not to penalize the Ugandan people.
但我们必须注意不得惩罚乌干达人民
This phenomenon serves to discourage and penalize African efforts to develop, and should be eliminated with respect to African products.
这种现象打击非洲的发展努力,对非洲产品应取消这样的做法
The Committee notes with concern the discriminatory legal provisions which penalize homosexual acts and urges the State party to repeal them.
190. 委员会关切地注意到惩罚性恋行为的歧视性法律规定,促请缔约国予以撤销
Article 54 determines the grounds for legal action to penalize unlawful conduct.
第54条规定了为惩罚违法行为采取法律行动的理由
We thus penalized them for their ingratitude. Would We penalize any but the ungrateful?
我因他们的忘恩而以这报酬他们 我只惩罚忘恩的人
We thus penalized them for their ingratitude. Would We penalize any but the ungrateful?
我因他們的忘恩而以這報酬他們 我只懲罰忘恩的人
Besides, it is more efficient to reward energy conservation rather than to simply penalize energy use.
68. 另外 与简单处罚使用能源的行为相比 奖励节约能源更为有效
A more radical measure, which some have advocated, would be direction intervene, with the state providing benefits for families with more girls. Perhaps the authorities could also penalize families with boys, at least temporarily.
某些人鼓吹实行更激进的举措 即以国家之名为女性较多的家庭提供补助 或许当局也可以惩罚以男孩为主的家庭 至少在一段时间内暂时如此
(b) Singapore has the legal means to penalize violators and has taken enforcement action against several companies
(b) 新加坡具有惩罚违法者的法律手段 并已经对一些公司采取强制行动
For example, Parties weare required to adopt domestic measures to prevent and penalize illegal transboundary movement of LMOs.
例如 规定缔约方必须在其本国国内采取措施来防止和惩处经过基因改变的活生物体的非法越境转移问题
14. Some States equally criminalize and penalize the offeror and the recipient of bribes or other illegal payments.
14. 一些国家也对提供或接受贿赂或其他非法款项的人进行治罪和惩罚
The absolute power of SLORC is exercised to silence opposition and penalize those holding dissenting views or beliefs.
恢复法制委员会的绝对权力是在无声的反对中行使的 对持有不意见或信仰的人给予惩罚
Ms. Coker Appiah noted that the Government of Paraguay had taken a number of positive steps to penalize traffickers.
34. Coker Appiah女士注意到 巴拉圭政府采取了大量处罚贩运者的积极措施
He said, As for him who does wrong, we will penalize him, then he will be returned to his Lord, and He will punish him with an unheard of torment.
他说 至于不义者 我将惩罚他 然后他的主宰将把他召去 加以严厉惩处
He said, As for him who does wrong, we will penalize him, then he will be returned to his Lord, and He will punish him with an unheard of torment.
他說 至於不義者 我將懲罰他 然後他的主宰將把他召去 加以嚴厲懲處
The international community should reward, not penalize, the efforts of those who are gradually consolidating a certain level of development.
国际社会应当奖励而非惩罚各国逐步巩固一定发展水平的努力
In the area of violence against children, the Criminal Code had been amended to penalize harmful traditional practices against children.
95. 关于对儿童的暴力问题 已对 刑法典 做了修改 以惩罚伤害儿童的传统做法
They said, His punishment, if it is found in his bag he will belong to you. Thus we penalize the guilty.
他们说 偷窃者应受的处罚 是在谁的粮袋里搜出酒杯来 就把谁当做奴仆 我们是这样惩罚不义者的
They said, His punishment, if it is found in his bag he will belong to you. Thus we penalize the guilty.
他們說 偷竊者應受的處罰 是在誰的糧袋裡搜出酒杯來 就把誰當做奴僕 我們是這樣懲罰不義者的
The Conference called on the international community to put an end to agricultural subsidies, which penalize the producers of developing countries.
75. 会议呼吁国际社会停止发放损害发展中国家农业生产者利益的农业补贴
Chapter VII of the Charter referred exclusively to actions taken collectively to penalize a country which violated the international legal order.
15. 宪章第七章只提到对违犯国际法律秩序者所采取的集体行动
Noting the efforts made by States to penalize the international trafficking of migrants and to protect the victims of this illegal activity,
注意到各国致力处罚国际贩运移徙者的活动并保护这种非法活动的受害者,
Noting the efforts made by States to penalize the international trafficking of migrants and to protect the victims of this illegal activity,
注意到各国致力处罚国际贩运移徙者的活动并保护这种非法活动的受害者
Moreover, Doing Business measures the burden of compliance with regulations, not their effectiveness. The indicators do not penalize a country that cheaply and expeditiously authorizes shoddy construction projects, dangerous imports, or abusive labor practices.
此外 营商环境报告 用规则而不是其有效性衡量合规的负担 这些指标并不惩罚廉价而迅速地批准劣质建设项目 危险进口品和虐待劳动力的国家
Some countries continued to penalize asylum seekers for unauthorized entry and to detain them, often for lengthy periods, and sometimes on a mandatory basis.
有些国家继续对未经允许入境的寻求庇护者实行惩罚并将他们拘留 而且往往是长期拘留 有时还是强制性的
Although it was important to maintain stable currencies and adequate foreign exchange reserves, macroeconomic management should be prudent and not penalize national welfare programmes.
在不损害金融稳定和充分外汇储备的情况下 宏观经济的管理必须是稳健的 而不能以损害国家利益为代价
Similarly, a uniform (high) interest rate applied to all industries and firms would penalize those firms in need of high levels of working capital.
样,对所有产业和企业实行统一的(高)利率会使需要高水平周转资本的企业受到打击
Additionally, China proposes that States should adopt criminal legislation to penalize the activities of transferring, manufacturing, trafficking, possession and use of MOTAPM by non States actors.
此外 中方还建议各国对非国家行为者转让 制造 贩运 拥有和使用MOTAPM制订刑事立法
(b) Criminalize trafficking in persons, especially women and children, in all its forms and to condemn and penalize traffickers and intermediaries, while ensuring protection and assistance to the victims of trafficking, with full respect for their human rights
(b) 按刑事罪处罚一切形式的贩卖人口行为 特别是贩卖妇女和儿童的行为 谴责和惩罚贩卖人口的人和中介人 时确保保护和帮助贩卖活动的受害者 充分尊重他们的人权
(b) Criminalize trafficking in persons, especially women and girls, in all its forms and to condemn and penalize traffickers and intermediaries, while ensuring protection and assistance to the victims of trafficking, with full respect for their human rights
(b) 按刑事罪处罚一切形式的贩运人口行为 特别是贩运妇女和女童的行为 谴责和惩罚贩运人口的人和中介人 时确保保护和帮助贩运活动的受害者 充分尊重他们的人权
4. Calls upon Governments to criminalize trafficking in women and girls in all its forms, to condemn and penalize all those offenders involved, including intermediaries, whether their offence was committed in their own or in a foreign country, while ensuring that the victims of those practices are not penalized, and to penalize persons in authority found guilty of sexually assaulting victims of trafficking in their custody
4. 뫴폵룷맺헾뢮붫튻쟐탎쪽뗄랷싴뢾얮뫍얮춯탐캪뚨캪탌쫂ퟯ탐,늢잴퓰뫍돍랣냼삨훐볤죋퓚쓚쯹폐닎폫웤쫂뗄죋,늻싛ퟯ탐쫇퓚놾맺믲췢맺쯹랸,춬쪱좷놣헢킩탐캪뗄쫜몦헟늻쫜돍랣,늢돍랣쓇킩뛔볠뮤쿂뗄놻랷싴헟뷸탐탔릥믷뗄훷맜죋풱
8. Calls upon all Governments to criminalize trafficking in women and girls in all its forms, to condemn and penalize all those offenders involved, including intermediaries, whether their offence was committed in their own or in a foreign country, while ensuring that the victims of those practices are not penalized, and to penalize persons in authority found guilty of sexually assaulting victims of trafficking in their custody
8. 呼吁各国政府将一切形式的贩卖妇女和女童行为按刑事罪论处,将包括中间人在内的所有涉案罪犯定罪并加以惩罚,不论罪行是在本国或外国所犯,时确保这些行为的受害者不受惩罚,并惩罚那些对监护下的被贩卖者进行性攻击的主管人员
Results include the formulation, introduction or passage of laws which penalize domestic violence in Kazakhstan, the Lao People's Democratic Republic, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Nepal, Tajikistan and Zimbabwe.
24. 成果包括在哈萨克斯坦 老挝人民民主共和国 前南斯拉夫的马其顿共和国 尼泊尔 塔吉克斯坦和津巴布韦拟订 颁布或通过处罚家庭暴力的法律
6. Calls upon all Governments to criminalize trafficking in women and children, in particular girls, in all its forms, to condemn and penalize all those offenders involved, including intermediaries, whether their offence was committed in their own or in a foreign country, while ensuring that the victims of those practices are not penalized, and to penalize persons in authority found guilty of sexually assaulting victims of trafficking in their custody
6. 呼吁各国政府将一切形式的贩卖妇女和儿童 尤其是女孩行为按刑事罪论处 将包括中介在内的所有涉案罪犯定罪并加以惩罚 不论罪行是在本国或外国实施 时确保这些行为的受害者不受惩罚惩罚那些对监护下的被贩卖者进行性侵犯的主管人员
The Board did not intend to penalize those who, because of the nature of the skills they could offer to the member organizations, could not be employed on a continuous basis.
联委会无意惩罚那些因为能向成员组织提供的技能的性质而不能被连续雇用的人员
The same is true of trade in solar equipment today. Westerners should thank Chinese panel producers for their contribution to keeping solar power viable, not penalize them through protectionist anti dumping measures.
30年前的汽车自由贸易对环境有利 如今的太阳能设备也样如此 西方人应该感谢中国电池板生产商在保持太阳能竞争力中所起的作用 而不是通过贸易保护性质的反倾销措施对他们进行惩罚
The aim of laws was also to regulate conflicts and disputes in human relations, and to prohibit and penalize infringements of rights and freedoms, especially those involving acts of violence and abuse.
法律的目的还是为了调整人际关系中的冲突和争端 禁止和惩处侵犯权利和自由的行为 特别是涉及暴力和虐待的行为
FATF also suggests that competent authorities be authorized to request and obtain information from the carriers of undisclosed currency or bearer negotiable instruments if they are discovered, and be able to penalize them.
75. 金融行动工作组还建议 授权主管当局在发现未申报的货币或可转让的不记名票据的情况下有权向携带者要求和获得相关信息 并能对他们加入处罚
Prostitution is not a criminal offence in the Niger, but the law has provided for a legal mechanism to penalize any person who encourages prostitution or benefits from the proceeds of a woman's prostitution.
帮助了解北京世妇会的各项建议 并加以实施
The experts recommended that States should review the activities of the poor that have been characterized as offences to be dealt with in the context of the criminal justice system, with a view to considering decriminalizing behaviour that essentially is non harmful and tends to penalize disadvantaged groups as opposed to individuals who have acted wrongfully.
67. 专家建议 国家应审查穷人的哪些活动通常被视为犯罪 因而需按照刑法制度加以处理 以将某些基本上不造成伤害的行为非刑事化 因为这类罪名倾向于惩处处境不利群体 而不是作奸犯科的个人
Encourages all Governments to prevent, combat and penalize corruption in all its forms, including bribery, money laundering and the transfer of illicitly acquired assets, and to work for the prompt return of such assets through asset recovery consistent with the principles of the United Nations Convention against Corruption, particularly chapter V
7. 鼓励各国政府防止 打击和惩处一切形式的腐败 包括贿赂 洗钱和转移非法所得资产 并努力按照 联合国反腐败公约 的原则 特别是第五章的原则 追回资产和迅速退回此类资产
Encourages all Governments to prevent, combat and penalize corruption in all its forms, including bribery, money laundering and the transfer of illicitly acquired assets and to work for the prompt return of such assets through asset recovery consistent with the principles of the United Nations Convention against Corruption, particularly chapter V
5. 鼓励各国政府防止 打击和惩处各种形式的腐败 包括贿赂 洗钱和转移非法所得资产 并按照 联合国反腐败公约 特别是第五章的原则追回资产 努力迅速归还此类资产
Encourages all Governments to prevent, combat and penalize corruption in all its forms, including bribery, money laundering and the transfer of illicitly acquired assets, and to work for the prompt return of such assets through asset recovery consistent with the principles of the United Nations Convention against Corruption, particularly chapter V
7. 鼓励各国政府防止 打击和惩处一切形式的腐败 包括贿赂 洗钱和转移非法所得资产 并努力按照 联合国反腐败公约 的原则 特别是第五章的原则 追回资产和迅速退回此类资产
6. Encourages all Governments to prevent, combat and penalize corruption in all its forms, including bribery, money laundering and the transfer of illicitly acquired assets, and to work for the prompt return of such assets through asset recovery consistent with the principles of the United Nations Convention against Corruption, particularly chapter V
6. 鼓励所有政府防止 打击和惩处各种形式的腐败 包括贿赂 洗钱和转移非法来源资产 并按照 联合国反腐败公约 特别是第五章的原则 通过资产追回 努力迅速归还此类资产
7. Encourages all Governments to prevent, combat and penalize corruption in all its forms, including bribery, money laundering and the transfer of illicitly acquired assets, and to work for the prompt return of such assets through asset recovery consistent with the principles of the United Nations Convention against Corruption, particularly chapter V
7. 鼓励各国政府防止 打击和惩处一切形式的腐败 包括贿赂 洗钱和转移非法所得资产 并努力按照 联合国反腐败公约 的原则 特别是第五章的原则 追回资产和迅速退回此类资产

 

Related searches : Interrelated With - Realized With - Represented With - Overlaps With - Associates With - Interactions With - Also With - Created With - Stocked With - Coordinating With - Provision With - Struggles With