Translation of "period basis" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
In the period of transformation the basis for their allocation was modified. | 在改革时期 这种福利的分配基础有所变化 |
A comparison between budget estimates for the forthcoming period would therefore be on the basis of expenditure based estimates for the preceding period. | 因此 将以上一个两年期按支出数估计的概算来对比下一个两年期的概算 |
In particular, ACABQ recommended that budget estimates for the forthcoming period should be considered on the basis of expenditure estimates for the preceding period. | 具体而言 行预咨委会建议 下一个两年期的概算应根据上一个两年期的支出估计数来编制 |
The accounting policies were applied on a basis consistent with that of the preceding financial period | 执行会计政策的依据是否与前一财政期的依据相一致 |
The operating period of the organization, covered by the financial statements, is on a biennial basis. | 本组织的业务期间 即财务报表所涉期间 以两年为基础 |
During the period under review, the International Centre also fulfilled, on a cost recovery basis, several contracts. | 在审评期间 国际中心还在收取费用的基础上履行了若干合同义务 |
As of 2005, the Committee meets on a yearly basis for a period of five days in Geneva. | 截至2005年 委员会每年在日内瓦举行一次会议 会期五天 |
With the promulgation of Act No. 26 1985 the regulatory basis became eight contributory years over a fixed period. | 1985年第26号法公布以后 这个基数变成了一段固定时期中八个缴款年份 |
Interest income is from cash and term deposits is recorded on the an accrual basis during the financial period. | 16. 现金和定期存款利息收入在所涉财务期按权责发生制入账 |
As to the appropriate retention period it was suggested that certification authorities should not be free to stipulate unilaterally the retention period solely on the basis of their cost considerations. | 至于什么是适当的保存期限 有人建议 不应该完全让验证局纯粹根据费用考虑来单方面决定保存期限 |
During the period 1983 till 1 January 1994 75 orders were issued on the basis of the Working Environment Act. | 1983年 在 工作环境法 的基础上发布了75项指令 |
Parties who have established their commitments on a cumulative basis and that, in one time period, have emissions lower than their commitments for that time period, should be able to carry forward such emission reduction over achievement to a future period. | 128.1 在累计基础上作出承诺并在某一时期内排放量低于对这一时期的承诺量的缔约方 应当能够将这种削减排放量的 quot 超额量 quot 结转入某一未来时期 |
These plans now serve as the basis for the Centre apos s cooperation with member states in the period 1996 2001. | 这些计划目前是中心与成员国在1996 2001年期间进行合作的基础 |
277. During the period 1990 1994 the number of individuals and families receiving social welfare benefits on a regular basis increased. | 277. 在1990至1994年期间 定期获得社会福利津贴的个人和家庭人数有所增加 |
During the same period, the Group clarified nine cases on the basis of information previously provided by the Government on which the source has not made any observations during a six month period. | 与此同时 工作组根据政府以前提供的材料并在报案方没有在6个月内对该材料提出任何意见的情况下澄清了9个案件 |
Throughout that period, the author paid contributions to the Spanish social security scheme on the maximum contribution basis for his occupational group. | 在这段时期里 提交人按照其职业群体的最大缴款基准对西班牙社会保险计划缴款 |
At its first session, the COP established a voluntary special trust fund on an interim basis for the period of 2005 2006. | 在其第一届会议上 缔约方大会临时性地为2005 2006年期间设立了自愿性特别信托基金 |
The total requirements are estimated, on a full cost basis, at 291,800 for the period from 15 April to 30 June 1998 and 611,000 for the period from 1 July to 30 November 1998. | 所需费用总额,按全额费率,1998年4月15日至6月30日期间为291 800美元,1998年7月1日至11月30日期间为611 000美元 |
Recalling that decision XI 6 established the fixed exchange rate mechanism on a trial basis for the 2000 2002 replenishment period, and that decision XIV 40 extended the trial period for a further three years, | 忆及 第XI 6号决定在2000年至2002年增资期内试行一个固定汇率机制 第XIV 40号决定将这一试行期又延长了三年 |
Recalling that decision XI 6 established the fixed exchange rate mechanism on a trial basis for the 2000 2002 replenishment period and that decision XIV 40 extended the trial period for a further three years, | 铭记 第XIV 40号决定包括一项协议 即如果下一个增资期将使用固定汇率机制 那么选择以其国家货币缴付的缔约方应该按照从2004年7月1日开始的六个月的联合国平均汇率 缴付其捐款 |
During the same period, the Working Group clarified six cases, all on the basis of information provided by the Government on which no observations were received by the source within a period of six months. | 与此同时 工作组澄清了六个案件 对它们的澄清均依据政府提供的材料 因为报案人没有在六个月内对材料提出意见 |
The estimated cost amortization period for a permanent office building on the North Lawn was determined on the basis of the following assumptions | (b) 秘书处大楼翻新工作将于2015年完成 |
(a) Effective 1997, the reporting period and accounts of the greeting card and related operations will be maintained on a calendar year basis. | (a) 从1997年起 将按日历年来安排贺卡业务处的报告期间和帐目 |
During the same period, the Working Group clarified four cases on the basis of information previously provided by the Government on which no observations had been received from the source within a period of six months. | 在同一时期 工作组基于报案方在六个月内未就政府以前提供的材料提出任何意见而认为4起案件获得澄清 |
During the same period, the Working Group clarified 13 cases on the basis of information previously provided by the Government on which no observations had been received from the source within a period of six months. | 在同一时期 工作组基于报案方在六个月内未就政府以前提供的材料提出任何意见而认为13起案件获得澄清 |
The proportion of women employed on a casual basis remained largely unchanged at 30 per cent for the period between August 1996 and 2004 | 临时就业的妇女比率基本保持未变 1999年至2004年为30 |
The range proposed had been calculated on the basis of salary movements between 1998 and 2005 and the inflation index for the same period. | 提议的范围是根据1998至2005年的薪水变动情况以及同一时期的通货膨胀指数计算的 |
On that basis, the net unencumbered balance for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997 amounts to 3,564,300 gross ( 1,999,400 net). | 因此,1996年1月1日至1997年6月30日期间未支配余款净额达毛额3 564 300美元(净额1 999 400美元) |
We proceeded on the basis that the transitional period should take a certain amount of time (we determined that it would take 10 years). | 我们认为必须要有一段时期作为过渡期间(我们决定需要十年的时间) |
During the same period, the Working Group clarified 12 cases, 11 on the basis of information previously provided by the Government on which no observations were received from the source within a period of six months, and one on the basis of information provided by the source in which it was reported that the subject had been released. | 在此同期 工作组澄清了12起案件 其中11起是因报案方对政府先前提供的资料在6个月的期限内未提出任何意见 并有一起案件是基于消息来源提供的情况表明所涉者已经得到释放 |
United Nations cooperation with other electoral organizations on the basis of established agreements proved indispensable in fulfilling the heavy electoral mandate during the review period. | 18. 在报告所述阶段 联合国根据签订的协定 同其他选举组织进行的合作 已证明是完成繁重的选举任务所不可缺少的 |
And on the Palestinian track, negotiations should be resumed on the basis of implementing the contractual agreements reached, including the commitments of the interim period. | 在巴勒斯坦轨道方面,应该在执行已经达成的合约协议 包括执行过渡时期承诺的基础上恢复谈判 |
It now also appeared that there was a basis for agreement on the base period, and that a compromise solution on the gradient was possible. | 现在情况也似乎是,关于基准期已经有了协议的基础,并且对于梯度也可能达成一项折衷解决办法 |
35. According to the administering Power, during the period under review, there have been no complaints of discrimination on the basis of race or religion. | A. 概况 35. 据管理国所述,在本报告所述期间,没有听到关于基于种族或宗教的歧视的申诉 |
The allowance is payable at the rate of 100 per cent of the basis of calculation irrespective of the employment period for a period of over 30 days apos uninterrupted incapacity for work starting from the thirty first day. | 在连续30天以上失去工作能力的情况下 从第31天起根据计算基数支付100 比率的津贴 而不论就业时间长短 |
The programme of work has been formulated on the basis of subprogramme 1 of programme 12 of the biennial programme plan for the period 2006 2007. | 工作方案是根据2006 2007两年期方案计划的方案12次级方案1拟订的 |
The programme of work has been formulated on the basis of subprogramme 2 of programme 12 of the biennial programme plan for the period 2006 2007. | 工作方案是根据2006 2007两年期方案计划方案12次级方案2制订的 |
The programme of work has been formulated on the basis of subprogramme 3 of programme 12 of the biennial programme plan for the period 2006 2007. | 工作方案是根据2006 2007两年期方案计划方案12次级方案3拟订的 |
The programme of work has been formulated on the basis of subprogramme 4 of programme 12 of the biennial programme plan for the period 2006 2007. | 工作方案是根据2006 2007两年期方案计划方案12次级方案4拟订的 |
Addressed basis for calculating estimated personnel support costs is 13 of standard salary costs of the assigned level of the gratis personnel for the period covered. | 죋풱엉죎횰뗈뇪ힼ킽뷰럑폃뗄13 ꆣ |
At a third level, the Refugee Policy Group assists United Nations projects on a consultant basis. Examples of this from the quadrennial period 1992 1995 include | 퓚뗚죽룶닣듎짏,쓑쏱헾닟킡ퟩ틔맋컊짭럝킭훺솪뫏맺쿮쒿ꆣ1992 1995쯄쓪웚볤뗄샽ퟓ냼삨 |
(a) Plus any emissions limitation commitment over achievement, on a CO2 equivalent basis of gases listed in Annex C , banked from a previous emissions budget period | 加从前一排放预算期转结的排放限制承诺超额量 以附件 c 所列气体的二氧化碳当量计 |
In accordance with article 14 of the Regulations of the Fund and the United Nations Accounting Standards, financial statements are prepared on a biennial basis, covering activities for the period 1996 1997 with comparative figures for the period 1994 1995. | 经调整后反映年终调整数的成本价值和市场价值 1997年12月31日应收投资帐款总表, 1997年12月31日应计投资收入总表, 应计收入 |
During the reporting period, the United Nations Mission in the Sudan (UNMIS) continued to document cases of serious violence against women and girls on a weekly basis. | 17. 在本报告所述期间 联合国苏丹特派团 联苏特派团 继续坚持每周记录妇女和女孩遭受严重暴力的案件 |
In paragraph 1 of decision RC 1 17, the Conference invited the Executive Director of UNEP to establish on an interim basis for the period 2005 2006 | 2 在第RC 1 17号决定第1段中 缔约方大会邀请环境署执行主任暂行为2005 2006两年期设立 |
Related searches : Period To Period - Underlying Basis - Decision Basis - Accruals Basis - Occurrence Basis - Sample Basis - Dry Basis - Good Basis - Continuing Basis - Profound Basis - Primary Basis - Common Basis