Translation of "pragmatic sanction" to Chinese language:
Dictionary English-Chinese
Examples (External sources, not reviewed)
New Zealand does have some specific legislation within its insolvency law, which is principally based on providing a legislative sanction for the pragmatic practices used in other countries as mentioned above. | 6. 新西兰在其无力偿债法内没有具体的立法 主要是从法律上对上述其他国家使用的实用方法给予核准 |
(b) Export sanction. | (b) 出口制裁 |
(e) Procurement sanction. | (e) 采购制裁 |
Let us be pragmatic. | 让我们注重实效吧 |
She is also immensely pragmatic. | 她也非常讲求实效 |
They're using Pragmatic Chaos now. | 现在他们在使用Pragmatic Chaos |
A pragmatic approach was required. | 需要采取讲究实效的办法 |
This Bill will be forwarded for presidential sanction. | 该法案将提交总统批准 |
G. Deprivation of nationality as a political sanction | G. 作为政治惩罚的剥夺国籍 |
The imposition of either sanction under subparagraph (i) or (ii) shall be treated as a sanction for purposes of section 5 (of the Act) | 根据㈠或㈡分段实施的制裁应视为为该法令第5节的目的实施的制裁 |
There is no legal sanction behind such an act. | 在这种行为背后没有法律认可 |
Many jurisdictions have adopted some form of home confinement sanction. | 22. 许多司法管辖区域采用了某种形式的家居禁闭措施 |
G. Deprivation of nationality as a political sanction 137 28 | G. 作为政治惩罚的剥夺国籍.. 137 29 |
Enactment of this law requires the sanction of the National Assembly. | 这项法律的实施须获国民议会批准 |
This is a pragmatic approach towards human rights violators. | 这是针对侵犯人权者的一种务实的办法 |
(b) Source of pragmatic policy advice to Member Governments | (b) 向成员国政府提供实事求是的政策意见的机构 |
However, a fine may also be imposed in addition to this sanction. | 然而 除了这一惩罚外还可能处以罚款 |
It should also be pragmatic, positive and relevant to Africa. | 该主题还应该现实 积极并且与非洲相关 |
The formulation of this framework will be flexible and pragmatic. | 这一框架的形成应灵活而实际 |
Once the required data are obtained, the next step is to perform a regression analysis of post sanction vs. pre sanction firm (entity) performance expressed as a function of firm (entity) characteristics. | 一俟获得所需数据,下一步就是对用公司(实体)属性函数表示的公司(实体)制裁前后的业绩进行回归分析 |
The list of the UNSC sanction committee should be regularly reviewed and updated. | f. 应定期审查和增订联合国安理会制裁委员会的名单 |
Others are much more pragmatic health coaches, learning mentors, job clubs. | (笑声 还有一些更加实际的 像健康教练 学习辅导员 工作俱乐部 |
We use it in a pretty pragmatic way, to be honest. | 我们用它在实用上 老实说 |
This proviso is not strictly necessary but has a pragmatic purpose. | 125. 此项但书并非绝对必要 但具有实际目的 |
It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building. | 必須獲得有關當局的批准才能進入這座建築物 |
A set of pragmatic, targeted policy approaches have made that progress possible. | 一套务实的 目标明确的政策做法 得以取得这种进展 |
We also pursued an economic policy that was pragmatic and not dogmatic. | 我国还推行务实的经济政策 避免教条主义 |
Action by UNCTAD in this field should remain pragmatic, and trade focused. | 贸发会议在这一领域的行动仍应当是务实性的行动 并且仍应以贸易为重点 |
The application of pragmatic measures had sometimes produced results in priority areas. | 实施一些实用主义的措施有时能在一些优先的领域取得一定的成果 |
and constantly increase the positive interaction and create an environment of pragmatic cooperation. | 不断增加正向互动 创造务实合作的环境 |
And that's where our goal is to have something clinically pragmatic to wear. | 而那就我们的目标 临床实用的假肢 |
From pragmatic beginnings could emerge a visionary change of direction in our world. | 从讲求实效开始 我们的世界也许会朝着我们憧憬的方向发展 |
While our goals should be ambitious, our approach should be constructive and pragmatic. | 虽然我们的目标应当雄心勃勃 但我们的做法应当富有建设性和脚踏实地 |
It is imperative that a more pragmatic view be taken in such matters. | 目前的当务之急是 对这些问题采取比较务实的看法 |
A pragmatic approach would avoid the risks arising from a rigid legal definition. | 现实的做法是避免僵化的法律定义可能产生的问题 |
The pragmatic approach taken by UNCTAD to enterprise development had several distinctive features. | 贸发会议对企业发展问题采取的务实处理办法有着若干明显的特点 |
However, it is almost certainly true that in some cases the sanction was simply too light. | 然而 几乎可以肯定的是 在某些案件中制裁确实过轻 |
What about the effort to sanction individuals and entities affiliated with Al Qaida or the Taliban? | 对与 基地组织 或塔利班有关联的个人和实体实行制裁努力的成果如何 |
(b) Any sanction imposed should take the least restrictive form that is appropriate in the circumstances | (b) 采取的任何惩罚 其形式应当符合实际情况 限制性最小 |
If the damaged forest area covers more than three hectares, the sanction will be doubled, and if it was committed for terrorist purposes by a member of a terrorist group, the sanction is up to 30 years of imprisonment. | 如果受破坏的森林面积超过三公顷 刑罚将加倍 如果森林火灾系由恐怖集团成员出于恐怖主义目的所为 刑罚为多达30年的徒刑 |
Pragmatic Chaos is, like all of Netflix algorithms, trying to do the same thing. | Pragmatic Chaos 与所有Netflix算法相同 试着做同样的事情 |
Secondly, they are likely to be more pragmatic and acceptable to the sector involved. | 第二 这些标准很可能更加务实 更能够为有关部门所接受 |
Municipalities have rarely used police or other available resources to prevent or sanction illegal occupation of property. | 政府很少使用警察或其他的现有资源防止和制裁非法占用财产的行为 |
At times actions, which have no religious sanction, are justified on the basis of tenets of Islam. | 有时 依据伊斯兰信条为一些不受宗教约束的行为释罪 |
Such contracts and instruments do not have the sanction of the law and thus have no standing. | 此类合同和文书没有得到法律的认可 因此站不住脚 |
Related searches : Pragmatic Solution - Pragmatic Stance - Most Pragmatic - Pragmatic Reason - Pragmatic Value - Pragmatic Function - Pragmatic Way - Pragmatic Manner - Pragmatic Trial - Pragmatic Approach - Pragmatic Understanding - Pragmatic View