"制裁"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
制裁 - 翻译 : 制裁 - 翻译 : 制裁 - 翻译 : 制裁 - 翻译 : 制裁 - 翻译 : 制裁 - 翻译 : 制裁 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
制裁 | Sanctions |
制 裁 | Sanctions |
可能的制裁包括刑事制裁 惩罚和罚金 | Possible sanctions might include criminal sanctions, penalties and fines. |
(b) 制裁委员会向受制裁影响的第三国提供机会 向制裁委会介绍它们因制裁而受到的意外影响以及它们为减轻制裁的负面影响所需的援助 | (b) Sanctions committees provide opportunities for third States affected by sanctions to brief them on the unintended impact of sanctions they are experiencing and on assistance needed by them to mitigate the negative impact of sanctions |
(b) 制裁委员会允许受制裁影响的第三国向制裁委员会介绍本国因制裁而意外受到的影响以及为减轻制裁的负面影响而需要的援助 | (b) Sanctions committees provide opportunities for third States affected by sanctions to brief them on the unintended impact of sanctions they are experiencing and on assistance needed by them to mitigate the negative impact of sanctions |
(b) 制裁委员会允许受制裁影响的第三国向制裁委员会说明本国因制裁而受到的意外影响以及为减轻制裁的负面影响而需要的援助 | (b) Sanctions committees provide opportunities for third States affected by sanctions to brief them on the unintended impact of sanctions they are experiencing and on assistance needed by them to mitigate the negative impact of sanctions |
制裁制度的依据 | Basis of the sanctions regime |
这些问题涉及制裁的期限 解除制裁的条件和如何对待受制裁影响的居民等 | These included questions related to the duration of sanctions, the conditions for lifting them, and how to address the issue of populations affected by them. |
目标制裁 | Targeted sanctions |
quot 考虑制裁问题时,应特别注意制裁的 人道主义限制 apos | In considering the question of sanctions, special attention should be paid to the humanitarian limits of sanctions. |
107. 应根据明确的基准有效地实施和监测制裁 并应酌情定期对制裁进行审查 制裁时间不应多于实现制裁目标所必需的时间 这些目标一旦实现 制裁应立即终止 | 107. Sanctions should be implemented and monitored effectively with clear benchmarks and should be periodically reviewed, as appropriate, and remain for as limited a period as necessary to achieve their objectives and should be terminated once the objectives have been achieved. |
13. 各制裁委员会和监测机制根据安理会有关决议对制裁实施情况进行监测 能够提高制裁的效力 | Monitoring of sanctions implementation by sanctions committees and monitoring mechanisms, in accordance with relevant Council resolutions, can increase the effectiveness of sanctions. |
制裁与团结 | Sanctions and Solidarity |
五. 制裁效果 | Effectiveness of the sanctions |
制裁. 62 64 6 | Sanctions |
(b) 出口制裁 | (b) Export sanction. |
(e) 采购制裁 | (e) Procurement sanction. |
(f) 额外制裁 | (f) Additional sanctions. |
强调在拟订制裁制度时 应适当顾及制裁对第三国的潜在影响 | Stressing that, in the formulation of sanctions regimes, due account should be taken of the potential effects of sanctions on third States, |
强调在拟订制裁制度时,应当充分顾及制裁对第三国的潜在影响, | Stressing that in the formulation of sanctions regimes, due account should be taken of the potential effects of sanctions on third States, |
强调在拟订制裁制度时,应当充分顾及制裁对第三国的潜在影响, | Stressing that, in the formulation of sanctions regimes, due account should be taken of the potential effects of sanctions on third States, |
强调在拟订制裁制度时,应当适当顾及制裁对第三国的潜在影响, | Stressing that, in formulation of sanctions regimes, due account should be taken of the potential effects of sanctions on third States, |
主席强调 制裁的实施和强制执行对于任何制裁制度来说都是至关重要的 | The Chairman emphasized that the issue of the implementation and enforcement of sanctions was essential to the success of any sanctions regime. |
也就是说 要认同制裁措施的目标 确保制裁措施得到执行并积极努力 增强制裁措施的效力 | This means endorsing the objectives of sanctions, ensuring their implementation and contributing to efforts to make them more effective. |
我们认为 在执行制裁中保护人权 制裁才能达到目的 | In our view, sanctions can serve their objective only if their implementation is consistent with the protection of human rights. |
制裁的反作用 | Sanctions Blowback |
(a) 制裁委员会 | (a) Sanctions committees |
E. 制裁. 42 48 9 | E. Sanctions |
尽量减少联合国经济制裁对无辜百姓的不利影响 定期审查制裁制度 以及消除制裁对第三方的不利影响 | To minimize the adverse effects of United Nations economic sanctions on innocent populations, to subject such sanctions regimes to regular reviews and to eliminate the adverse effects of sanctions on third parties. |
我可以从亲身经历来谈论制裁制度 因为我国遭受制裁的负面影响已经13年并继续遭受这些制裁的影响 | I can speak of sanctions regimes from personal experience, because my country suffered the side effects of sanctions for 13 years and continues to suffer the consequences of those sanctions. |
quot 强调在拟订制裁制度时,应当适当顾及制裁对第三国的潜在影响, | Stressing that, in formulation of sanctions regimes, due account should be taken of the potential effects of sanctions on third States, |
制裁制度应符合这些目标 | Sanctions regimes should be commensurate with these objectives. |
对罪犯应处予适当的司法制裁并应将此制裁公布于众 | Appropriate judicial sanctions should be applied to perpetrators and wide publicity should be given to such sanctions. |
本裁谈会系多边裁军机制的一部分 | This Conference constitutes part of the multilateral disarmament machinery. |
另一方面,有人说,如果在实施制裁的决议中作出限制,规定制裁于某一日终止,而不论受制裁的国家是否按要求改正其行为,这将违背制裁的根本作用和目的 | On the other hand, it was said that it was inconsistent with the very nature and purpose of sanctions to frame the resolutions that imposed them in such a manner that they would lapse on a certain date regardless of whether or not the State against which the sanctions were directed had altered its conduct in the manner that was being required of it. |
应明确界定,受制裁国家必须采取何种步骤才可撤销制裁 | The steps required from the target country for the sanctions to be lifted should be precisely defined. |
起诉 判决和制裁 | Prosecution, adjudication and sanctions |
起诉 审判和制裁 | Prosecution, adjudication and sanctions |
通知 制裁和后果 | Notification, sanctions and consequences |
五. 制裁执行情况 | Implementation of the sanctions |
制裁问题工作组 | Working Group on Sanctions |
行政制裁的使用 | Use of administrative sanctions |
因此需要检讨整个制裁制度 | This called for a re examination of the question of the sanctions regime as a whole. |
安全理事会改革以及改进其工作方法就要求对安理会实施的制裁制度重新评价,包括例行定期审查 解除制裁以及目前的制裁制度形式是否达到实施这个制裁制度时所期望的目标 | Security Council reform and the improvement of its working methods require a re evaluation of the sanctions regimes imposed by the Council, including their routine periodic review, their lifting and whether the regime in its current form achieves the goals for which it was instituted. |
仅靠经济制裁来对付全世界受制裁最多的国家其效果很值得怀疑 威胁未来进一步制裁只能让人们疑惑之前的制裁措施为什么仍未落到实处 | Economic sanctions alone are dubious against the world s most sanctioned country. And threatening more sanctions in the future raises the question of why those sanctions have not already been imposed. |
相关搜索 : 制裁制度 - 制裁制度 - 制裁制度 - 在制裁 - 辖制裁 - 轮制裁 - 制裁体 - 制裁方