"制裁方"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

制裁方 - 翻译 : 制裁方 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

表5 木材贸易制裁问题审查委员会取消木材制裁的改革方案
Table 5 Reform programmes for lifting timber sanctions (Committee to Review Sanctions on Log and Timber Trade)
尽量减少联合国经济制裁对无辜百姓的不利影响 定期审查制裁制度 以及消除制裁对第三方的不利影响
To minimize the adverse effects of United Nations economic sanctions on innocent populations, to subject such sanctions regimes to regular reviews and to eliminate the adverse effects of sanctions on third parties.
41. 此外 联合国各项制裁方案并不要求在法庭上把制裁对象定罪
Furthermore, United Nations sanctions programmes have not required their targets to have been convicted by a court of law.
quot 4.实施制裁之前,必须明确地通知作为制裁对象的国家或一方
4. Before the introduction of sanctions, the country or party which is the object of the sanctions must be given unambiguous notice.
它对受此类单方面制裁影响的成员国表示声援 并要求立即取消这些单方面制裁
It expressed solidarity with Member States that are affected by such unilateral sanctions and requested that they be lifted immediately.
另一方面,有人说,如果在实施制裁的决议中作出限制,规定制裁于某一日终止,而不论受制裁的国家是否按要求改正其行为,这将违背制裁的根本作用和目的
On the other hand, it was said that it was inconsistent with the very nature and purpose of sanctions to frame the resolutions that imposed them in such a manner that they would lapse on a certain date regardless of whether or not the State against which the sanctions were directed had altered its conduct in the manner that was being required of it.
它还有责任在实施制裁之前评估制裁可能造成的影响 并适用一套明确而一致的施加 实施和撤销制裁的方法
It also had a responsibility to assess the possible effects of sanctions prior to their imposition and apply a clear and coherent methodology for the imposition, application and lifting of sanctions.
无法达成共识的重大问题如下 制裁的期限 即制裁在原则上是否应有时间限制 相关的取消制裁的标准问题 委员会的决策 以协商一致方式还是以简单多数方式 解决受制裁不良影响的第三国的关切
The key issues on which consensus could not be reached were the following the duration of sanctions, i.e., whether sanctions should be, in principle, time limited the related issue of criteria for lifting sanctions Committee decision making (whether by consensus or simple majority) and addressing the concerns of third States adversely affected by sanctions.
7. 在实行制裁之前,可以毫不含糊的语言向受制裁国家 当事方提出明确的警告
7. Before sanctions are applied, a clear warning could be expressed in unequivocal language to the target country or party.
安全理事会改革以及改进其工作方法就要求对安理会实施的制裁制度重新评价,包括例行定期审查 解除制裁以及目前的制裁制度形式是否达到实施这个制裁制度时所期望的目标
Security Council reform and the improvement of its working methods require a re evaluation of the sanctions regimes imposed by the Council, including their routine periodic review, their lifting and whether the regime in its current form achieves the goals for which it was instituted.
很明显 一个既能够达到制裁目的 又能够兼顾各方的制裁制度还没有建立 相反 制裁的影响超过既定目标 伤害这些国家脆弱的人群
Clearly, a balanced regime that would make it possible to achieve the objectives of sanctions had never been established on the contrary, sanctions had effects that went beyond their intended objectives and harmed vulnerable populations in the countries.
莱赫托女士介绍了她在芬兰实施制裁方面的经验 并指出 考虑到制裁制度已更加深入和复杂 制裁委员会的工作未做到足够透明
Ms. Lehto shared her experience on sanctions implementation in Finland and observed that in the light of the increased sophistication and complexity of sanctions regimes, the work of sanctions committees was not sufficiently transparent.
12. 作为有目标制裁不断演变的一个例子 各制裁委员会编制的个人与实体名单在实现有目标制裁的宗旨方面 起着日益重要的作用
As an example of the evolution of targeted sanctions, lists of individuals and entities drawn up by sanctions committees play an increasingly important role in achieving the objectives of targeted sanctions.
贝斯勒先生指出 尽管有关趋势已经从全面制裁转为有目标的制裁 但是某些制裁的人道主义影响的评估方法仍然很重要
Mr. Bessler noted that although the trend had shifted from comprehensive to targeted sanctions, methodologies for assessing the humanitarian implications of certain sanctions remained important.
不应以刁难或惩罚性方式来使用制裁
They should not be used in a vexatious or punitive manner.
制裁
Sanctions
制 裁
Sanctions
这种状况要求紧急深入检讨所有形式的单方面制裁 个别国家在联合国以外单方面对第三国施加的制裁
That situation made it urgent to examine in depth all forms of unilateral sanctions which individual countries imposed on third countries outside the United Nations.
3. 小组认为综合清单是制裁方案的基础
The Team regards the Consolidated List as the basis of the sanctions programme.
有几名发言人表示支持安理会过去几年在制裁制度方面取得的进展 支持目标明确的制裁这一概念
Several speakers expressed support for the progress the Council had made in its sanctions regimes over the past few years and supported the concept of targeted sanctions.
可能的制裁包括刑事制裁 惩罚和罚金
Possible sanctions might include criminal sanctions, penalties and fines.
(b) 制裁委员会向受制裁影响的第三国提供机会 向制裁委会介绍它们因制裁而受到的意外影响以及它们为减轻制裁的负面影响所需的援助
(b) Sanctions committees provide opportunities for third States affected by sanctions to brief them on the unintended impact of sanctions they are experiencing and on assistance needed by them to mitigate the negative impact of sanctions
(b) 制裁委员会允许受制裁影响的第三国向制裁委员会介绍本国因制裁而意外受到的影响以及为减轻制裁的负面影响而需要的援助
(b) Sanctions committees provide opportunities for third States affected by sanctions to brief them on the unintended impact of sanctions they are experiencing and on assistance needed by them to mitigate the negative impact of sanctions
(b) 制裁委员会允许受制裁影响的第三国向制裁委员会说明本国因制裁而受到的意外影响以及为减轻制裁的负面影响而需要的援助
(b) Sanctions committees provide opportunities for third States affected by sanctions to brief them on the unintended impact of sanctions they are experiencing and on assistance needed by them to mitigate the negative impact of sanctions
制裁制度的依据
Basis of the sanctions regime
15. 视对被制裁国的制裁性质而定,第三国在国际收支方面的具体损失可进一步归入对外部门类别 (a) 涉及与被制裁国贸易的类别 (b) 涉及与被制裁国金融关系的类别 (c) 涉及与被制裁国的特殊关系(如合资经营)的其他损失
15. Depending on the nature of sanctions imposed on a target country, specific costs for third States associated with the balance of payments may be further grouped into external sector categories (a) those related to trade with the target country (b) those related to financial links with the target country and (c) other costs associated with special relationship with the target country (e.g., joint ventures).
在这方面应适当考虑预定的制裁办法以便规定有效的遏制
Appropriate consideration should be given, in this context, to the sanctions foreseen in order to provide for an effective deterrent.
这些问题涉及制裁的期限 解除制裁的条件和如何对待受制裁影响的居民等
These included questions related to the duration of sanctions, the conditions for lifting them, and how to address the issue of populations affected by them.
同时,有人认为,目标国民众遭受痛苦即使不是制裁必然的后果,至少也是制裁近乎必要的方面
At the same time, the view was expressed that the occasioning of suffering among the population of the target State, if not inherent to sanctions, was at the very least an almost necessary aspect of them.
目标制裁
Targeted sanctions
quot 考虑制裁问题时,应特别注意制裁的 人道主义限制 apos
In considering the question of sanctions, special attention should be paid to the humanitarian limits of sanctions.
在这方面 安理会不妨解决如何提高制裁的预防性质以及制裁在其他并行战略中的作用的问题
In this regard, the Council may wish to address the issue of how to enhance the preventive nature of sanctions and their utility within other parallel strategies.
一方面,有人认为,事先应对制裁的时限作明确规定,不然的话,制裁本质上的短暂性质将受到损害
On the one hand, it was felt that sanctions should be subject to a definite time frame which was clearly specified in advance. Otherwise, the essentially temporary nature of sanctions would be eroded.
经济 社会和文化权利委员会指出,在制订制裁制度时必须充分考虑到这些因素 在制裁实施期间必须始终进行有效监测 实施 维持或执行制裁的各方应采取措施,防止受制裁国家内的易受伤害群体过多地遭受痛苦
The Committee on Economic, Social and Cultural Rights has argued that such considerations must be fully taken into account when a sanctions regime is being designed that effective monitoring must be undertaken throughout the period when sanctions are in force and that the party or parties responsible for the imposition, maintenance or implementation of sanctions should take steps to prevent any disproportionate suffering being experienced by vulnerable groups within the targeted country.
107. 应根据明确的基准有效地实施和监测制裁 并应酌情定期对制裁进行审查 制裁时间不应多于实现制裁目标所必需的时间 这些目标一旦实现 制裁应立即终止
107. Sanctions should be implemented and monitored effectively with clear benchmarks and should be periodically reviewed, as appropriate, and remain for as limited a period as necessary to achieve their objectives and should be terminated once the objectives have been achieved.
13. 各制裁委员会和监测机制根据安理会有关决议对制裁实施情况进行监测 能够提高制裁的效力
Monitoring of sanctions implementation by sanctions committees and monitoring mechanisms, in accordance with relevant Council resolutions, can increase the effectiveness of sanctions.
反对美国对阿拉伯叙利亚共和国的单方面制裁
Rejection of the unilateral sanctions imposed by the United States on the Syrian Arab Republic
报告同样没有提出处理单方面制裁问题的办法
The report equally falls short in proposing ways of addressing unilateral sanctions.
在这方面的最基本考虑是制裁不应使受制裁国的平民蒙受不可接受的痛苦,尤其是制裁不应危及到人民享有的生命权和获得食品及保健的权利
The fundamental consideration in this regard was that sanctions should not cause unacceptable suffering to the civilian population of the State against which they were imposed in particular, they should not endanger enjoyment of the rights to life, food and health.
制裁与团结
Sanctions and Solidarity
五. 制裁效果
Effectiveness of the sanctions
制裁. 62 64 6
Sanctions
(b) 出口制裁
(b) Export sanction.
(e) 采购制裁
(e) Procurement sanction.
(f) 额外制裁
(f) Additional sanctions.

 

相关搜索 : 西方制裁 - 制裁方筛选 - 制裁方名单 - 制裁 - 制裁 - 制裁 - 制裁 - 制裁 - 制裁 - 制裁 - 制裁制度 - 制裁制度 - 制裁制度